ويكيبيديا

    "refugees registered" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللاجئين المسجلين
        
    • تسجيل اللاجئين
        
    • اللاجئين المسجّلين
        
    • لاجئ مسجل
        
    • لاجئ مسجلين
        
    • اللاجئين الفلسطينيين المسجلين
        
    Voluntary return of Turkish refugees. Number of refugees registered for voluntary return; UN • العودة الطوعية للاجئين الأتراك. • عدد اللاجئين المسجلين للعودة الطوعية؛
    All Palestine refugees registered with UNRWA received identity documents and could acquire renewable travel documents. UN ويحصل جميع اللاجئين المسجلين لدى الأونروا على وثائق هوية ويمكنهم الحصول على وثائق سفر قابلة للتجديد.
    All Palestine refugees registered with UNRWA received identity documents and could acquire renewable travel documents. UN ويحصل جميع اللاجئين المسجلين لدى الأونروا على وثائق هوية ويمكنهم الحصول على وثائق سفر قابلة للتجديد.
    The Government is making efforts to have refugees registered so that they can work and conduct business in urban centres. UN وتعمل الحكومة على تسجيل اللاجئين كي يتسنى لهم العمل وإقامة مشاريع في المراكز الحضرية.
    4. In connection with paragraph 5 of General Assembly resolution 65/99, the Secretary-General has obtained from the Commissioner-General of UNRWA the information available to him on the return of refugees registered with the Agency. UN 4 - وفيما يتعلق بالفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 65/99، حصل الأمين العام من المفوض العام للأونروا على المعلومات المتاحة له بشأن عودة اللاجئين المسجّلين لدى الوكالة.
    There was a notable increase in the presence of refugees south of the Litani River, with some 4,200 refugees registered in the area. UN وحدثت زيادة ملحوظة في وجود اللاجئين إلى الجنوب من نهر الليطاني، مع وجود نحو 200 4 لاجئ مسجل في المنطقة.
    All Palestine refugees registered with UNRWA received identity documents and could acquire renewable travel documents. UN ويحصل جميع اللاجئين المسجلين لدى الأونروا على وثائق هوية ويمكنهم الحصول على وثائق سفر قابلة للتجديد.
    Number of refugees registered for voluntary repatriation. UN عدد اللاجئين المسجلين للعودة الطوعية إلى الوطن.
    All Palestine refugees registered with UNRWA received identity documents and could acquire renewable travel documents. UN ويحصل جميع اللاجئين المسجلين لدى الأونروا على وثائق هوية ويمكنهم الحصول على وثائق سفر قابلة للتجديد.
    The number of Palestine refugees registered with UNRWA increased by 3.5 per cent over the reporting period. UN وازداد عدد اللاجئين المسجلين لدى الوكالة بنسبة 3.5 في المائة خلال الفترة المشمول بالتقرير.
    The number of refugees registered so far is 161,650. UN وبلغ عدد اللاجئين المسجلين حتى الآن 650 161 لاجئاً.
    It also presents the information made available by the Commissioner-General to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN وهو يعرض أيضا المعلومات التي أتاحها المفوض العام للأمين العام عن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    refugees registered or with registration appointments as at 31 December 2013 UN من اللاجئين المسجلين أو الذين حُدد لهم موعد للتسجيل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2013
    However, a sizeable 42 per cent of the refugees registered with UNRWA lived in Jordan, many of them in poverty. UN ومع ذلك، فإن نسبة كبيرة قدرها 42 في المائة من اللاجئين المسجلين لدى الأونروا يعيشون في الأردن، ويعيش الكثير منهم في فقر.
    It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN وهو يعرض أيضا المعلومات التي أتاحها المفوض العام للأونروا للأمين العام عن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    In Jordan, which hosts approximately 40 per cent of the refugees registered with UNRWA, the Commission stresses the need to ensure services delivered to the refugees are optimal in scope and quality. UN وفي الأردن، الذي يستضيف نحو 40 في المائة من اللاجئين المسجلين لدى الأونروا، تشدد اللجنة على ضرورة كفالة القدر الأمثل من حيث النطاق والنوعية في الخدمات المقدمة للاجئين.
    It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN وهو يعرض أيضا المعلومات التي أتاحها المفوض العام للأونروا للأمين العام عن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان.
    It also presents the information made available by the Commissioner-General of UNRWA to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from Jordan, Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN كما يعرض المعلومات التي أتاحتها المفوضة العامة للأونروا للأمين العام عن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية.
    It also presents the information made available by the Commissioner-General to the Secretary-General on the return of refugees registered with the Agency to the West Bank and the Gaza Strip from places outside the Occupied Palestinian Territory. UN كما يعرض التقرير المعلومات التي تلقاها الأمين العام من المفوض العام بشأن عودة اللاجئين المسجلين لدى الوكالة إلى الضفة الغربية وقطاع غزة من أماكن تقع خارج الأراضي الفلسطينية المحتلة.
    164. Refugee registration. At 30 June 1998, the number of Palestine refugees registered with UNRWA in Lebanon stood at 364,551, an increase of 1.5 per cent over the 30 June 1997 figure of 359,005. UN ١٦٤ - تسجيل اللاجئين: في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى اﻷونروا في لبنان ٥٥١ ٣٦٤ أي بزيادة نسبتها ١,٥ في المائة عن عددهم في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ البالغ ٠٠٥ ٣٥٩ أشخاص.
    3. In connection with paragraph 5 of General Assembly resolution 67/115, the Secretary-General has obtained from the Commissioner-General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (UNRWA) the information available to him on the return of refugees registered with the Agency. UN 3 - وفيما يتعلق بالفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 67/115، حصل الأمين العام من المفوض العام للأونروا على المعلومات المتوافرة لديه بشأن عودة اللاجئين المسجّلين لدى الوكالة.
    So far as is known to the Agency, between 1 July 2001 and 30 June 2002, 1,101 refugees registered with UNRWA returned to the West Bank and 173 to the Gaza Strip from places outside the occupied Palestinian territory. UN وعلى حد علم الوكالة، فإنه فيما بين 1 تموز/يوليه 2001 و 30 حزيران/يونيه 2002، عاد 101 1 لاجئ مسجل لدى الوكالة إلى الضفة الغربية، و 173 لاجئا إلى قطاع غزة من أماكن تقع خارج الأرض الفلسطينية المحتلة.
    144. Primary care. UNRWA remained the main provider of health care for the 370,000 refugees registered in Lebanon. UN ١٤٤ - الرعاية اﻷولية - ظلت اﻷونروا المقدم الرئيسي للرعاية الصحية إلى ٠٠٠ ٣٧٠ لاجئ مسجلين في لبنان.
    UNRWA was nonetheless inadequately funded to enable the full implementation of projects vital to assisting the growing number of Palestine refugees registered with it. UN وذكر انه بينما يزداد عددُ اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الوكالة، فإن مستوى التمويل ليس كافيا للقيام بالمشاريع الحيوية للوكالة على الوجه الأكمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد