ويكيبيديا

    "refurbishment or upgrading" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التجديد أو التحسين
        
    • إعادة التجديد أو التحديث
        
    • تجديدها أو تحسينها
        
    • أو إعادة تجديدها أو تحديثها
        
    • إعادة تجديد أو تحديث
        
    • أو التجديد أو التطوير
        
    (i) Information on how residues and wastes arising from repair, refurbishment or upgrading operations will be managed. UN (ط) معلومات عن الكيفية التي ستتم بها إدارة المخلفات والنفايات الناجمة عن عمليات الإصلاح أو التجديد أو التحسين.
    (i) Information on how residues and wastes arising from repair, refurbishment or upgrading operations will be managed. UN (ط) معلومات عن الكيفية التي ستتم بها إدارة المخلفات والنفايات الناجمة عن عمليات الإصلاح أو التجديد أو التحسين.
    (i) Information on how residues and wastes arising from repair, refurbishment or upgrading operations will be managed. UN (ط) معلومات عن الكيفية التي ستتم بها إدارة المخلفات والنفايات الناجمة عن عمليات الإصلاح أو التجديد أو التحسين.
    In the movement of used mobile phones suitable for reuse, possibly after repair, refurbishment, or upgrading in the importing country. UN في نقل الهواتف النقالة المستعملة الملائمة لإعادة الاستخدام، غالباً بعد الإصلاح أو إعادة التجديد أو التحديث في بلد الاستيراد.
    Reuse: A process of using a used mobile phone, or a functional component from a used mobile phone, again, possibly after repair, refurbishment or upgrading. UN إعادة الاستخدام: عملية لاستخدام هاتف نقال مستعمل أو جزء صالح من هاتف نقال مستعمل، ثانية، غالباً بعد الإصلاح أو إعادة التجديد أو التحديث.
    In the movement of used computing equipment suitable for reuse, possibly after repair, refurbishment or upgrading in the importing country; UN ب) نقل المعدات الحاسوبية المستعملة المناسبة لإعادة الاستخدام، ربما بعد إصلاحها أو تجديدها أو تحسينها في البلد المستورد؛
    In addition, the group recommended an approach for transboundary movements of used mobile phones which have been evaluated and assessed as likely to be suitable for reuse, possibly after repair, refurbishment or upgrading in the importing country. UN وقد أوصى الفريق إضافة إلى ذلك بنهج لعمليات نقل الهواتف النقالة المستعملة عبر الحدود والتي تم تقييمها وتقديرها على أنها ستكون على الأرجح مناسبة لإعادة الاستخدام، غالباً بعد إصلاحها، أو إعادة تجديدها أو تحديثها في البلد المستورد.
    The transboundary movement of collected mobile phones that have been tested and labelled as suitable for reuse without further repair, refurbishment, or upgrading are outside the scope of the Basel Convention and these recommendations, and can be shipped as commodity products. UN 60 - والنقل عبر الحدود للهواتف النقالة المجمعة والتي تم فحصها ووسمها باعتبارها مناسبة لإعادة الاستخدام دون عمليات إصلاح أو إعادة تجديد أو تحديث أخرى تقع خارج نطاق اتفاقية بازل وخارج نطاق هذه التوصيات ويمكن شحنها كمنتجات سلعية.
    [Certain parties may consider used equipment destined for repair, refurbishment or upgrading to be waste, while others may not. UN 33 - [وقد تعتبر أطرافٌ معينة المعدات المستعملة والمُعدة للإصلاح أو التجديد أو التحسين على أنها نفايات، بينما لا تعتبرها أطراف أخرى كذلك.
    3.1.7 The transboundary movement of collected computing equipment that has been tested and labelled or documented as suitable for reuse without further repair, refurbishment, or upgrading falls outside the scope of the Convention and applicable PACE recommendations, and such equipment can be shipped as products provided that a reuse destination in the receiving country is assured. UN 3-1-7 أما النقل عبر الحدود للمعدات الحاسوبية المجموعة التي تم اختبارها ووسمها أو توثيقها باعتبارها مناسبة لإعادة الاستخدام دون مزيد من الإصلاح أو التجديد أو التحسين فهو خارج عن نطاق الاتفاقية ونطاق التوصيات المتعلقة بشراكة المعدات الحاسوبية، ويمكن شحن هذه المعدات باعتبارها منتجات شريطة ضمان وجود وجهة لإعادة الاستخدام في البلد المتلقي.
    3.1.7 The transboundary movement of collected computing equipment that has been tested and labelled or documented as suitable for reuse without further repair, refurbishment, or upgrading falls outside the scope of the Convention and applicable PACE recommendations, and such equipment can be shipped as products provided that a reuse destination in the receiving country is assured. UN 3-1-7 أما النقل عبر الحدود للمعدات الحاسوبية المجموعة التي تم اختبارها ووسمها أو توثيقها باعتبارها مناسبة لإعادة الاستخدام دون مزيد من الإصلاح أو التجديد أو التحسين فهو خارج عن نطاق الاتفاقية ونطاق التوصيات المتعلقة بشراكة المعدات الحاسوبية، ويمكن شحن هذه المعدات باعتبارها منتجات شريطة ضمان وجود وجهة لإعادة الاستخدام في البلد المتلقي.
    3.1.7 The transboundary movement of collected computing equipment that has been tested and labelled or documented as suitable for reuse without further repair, refurbishment, or upgrading falls outside the scope of the Convention and applicable PACE recommendations, and such equipment can be shipped as products provided that a reuse destination in the receiving country is assured. UN 3-1-7 أما النقل عبر الحدود للمعدات الحاسوبية المجموعة التي تم اختبارها ووسمها أو توثيقها باعتبارها مناسبة لإعادة الاستخدام دون مزيد من الإصلاح أو التجديد أو التحسين فهو خارج عن نطاق الاتفاقية ونطاق التوصيات المتعلقة بشراكة المعدات الحاسوبية، ويمكن شحن هذه المعدات باعتبارها منتجات شريطة ضمان وجود وجهة لإعادة الاستخدام في البلد المتلقي.
    3.2.5 Where used computing equipment has been evaluated and assessed as likely to be suitable for reuse, possibly after repair, refurbishment or upgrading in the importing country, and has been classified as waste by at least one of the States concerned involved in its transboundary movement, the decision tree (appendix 4 (b)) should be used. UN 3-2-5 حيثما تكون المعدات الحاسوبية المستعملة قد تم تقييمها باعتبار أنها من المرجح أن تكون مناسبة لإعادة الاستخدام ' 18`، ربما بعد الإصلاح أو التجديد أو التحسين في البلد المستورد، وصنِّفت باعتبارها نفايات من جانب دولة واحدة على الأقل من الدول المعنية المشاركة في نقلها عبر الحدود، فينبغي استخدام إجراء شجرة القرارات (التذييل 4 (ب)).
    3.2.5 Where used computing equipment has been evaluated and assessed as likely to be suitable for reuse, possibly after repair, refurbishment or upgrading in the importing country, and has been classified as waste by at least one of the States concerned involved in its transboundary movement, the decision tree (appendix 4 (b)) should be used. UN 3-2-5 حيثما تكون المعدات الحاسوبية المستعملة قد تم تقييمها باعتبار أنها من المرجح أن تكون مناسبة لإعادة الاستخدام ' 18`، ربما بعد الإصلاح أو التجديد أو التحسين في البلد المستورد، وصنِّفت باعتبارها نفايات من جانب دولة واحدة على الأقل من الدول المعنية المشاركة في نقلها عبر الحدود، فينبغي استخدام إجراء شجرة القرارات (التذييل 4 (ب)).
    3.2.5 Where used computing equipment has been evaluated and assessed as likely to be suitable for reuse, possibly after repair, refurbishment or upgrading in the importing country, and has been classified as waste by at least one of the States concerned involved in its transboundary movement, the decision tree (appendix IV (b)) should be used. UN 3-2-5 حيثما تكون المعدات الحاسوبية المستعملة قد تم تقييمها باعتبار أنها من المرجح أن تكون مناسبة لإعادة الاستخدام ' 18`، ربما بعد الإصلاح أو التجديد أو التحسين في البلد المستورد، وصنِّفت باعتبارها نفايات من جانب دولة واحدة على الأقل من الدول المعنية المشاركة في نقلها عبر الحدود، فينبغي استخدام إجراء شجرة القرارات (التذييل الرابع (ب)).
    In the movement of used mobile phones suitable for reuse, possibly after repair, refurbishment, or upgrading in the importing country. UN في نقل الهواتف النقالة المستعملة الملائمة لإعادة الاستخدام، غالباً بعد الإصلاح أو إعادة التجديد أو التحديث في بلد الاستيراد.
    Reuse: A process of using a used mobile phone, or a functional component from a used mobile phone, again, possibly after repair, refurbishment or upgrading. UN إعادة الاستخدام: عملية لاستخدام هاتف نقال مستعمل أو جزء صالح من هاتف نقال مستعمل، ثانية، غالباً بعد الإصلاح أو إعادة التجديد أو التحديث.
    (i) Information on how residues and wastes arising from repair, refurbishment or upgrading operations will be managed. UN (ط) معلومات عن كيفية إدارة المخلفات والنفايات الناتجة عن عمليات الإصلاح أو إعادة التجديد أو التحديث.
    (b) In the movement of used computing equipment suitable for reuse, possibly after repair, refurbishment or upgrading in the importing country; UN ب) نقل المعدات الحاسوبية المستعملة المناسبة لإعادة الاستخدام، ربما بعد إصلاحها أو تجديدها أو تحسينها في البلد المستورد؛
    In the movement of used computing equipment suitable for reuse, possibly after repair, refurbishment or upgrading in the importing country; UN (ب) نقل المعدات الحاسوبية المستعملة المناسبة لإعادة الاستخدام، ربما بعد إصلاحها أو تجديدها أو تحسينها في البلد المستورد؛
    In addition, the group recommended an approach for transboundary movements of used mobile phones which have been evaluated and assessed as likely to be suitable for reuse, possibly after repair, refurbishment or upgrading in the importing country. UN وقد أوصى الفريق إضافة إلى ذلك بنهج لعمليات نقل الهواتف النقالة المستعملة عبر الحدود والتي تم تقييمها وتقديرها على أنها ستكون على الأرجح مناسبة لإعادة الاستخدام، غالباً بعد إصلاحها، أو إعادة تجديدها أو تحديثها في البلد المستورد.
    The transboundary movement of collected mobile phones that have been tested and labelled as suitable for reuse without further repair, refurbishment or upgrading are outside the scope of the Basel Convention and these recommendations, and such phones can be shipped as commodity products, provided that a reuse destination in the receiving country is assured. UN 65 - أما النقل عبر الحدود للهواتف النقالة المجمعة التي تم فحصها ووسمها باعتبارها مناسبة لإعادة الاستخدام دون عمليات إصلاح أو إعادة تجديد أو تحديث أخرى، فإنه يقع خارج نطاق اتفاقية بازل وخارج نطاق هذه التوصيات. ويمكن شحن هذه الهواتف كمنتجات سلعية، شريطة أن يتم تأكيد وجهة إعادة الاستخدام في البلد المتلقي.
    The transboundary movement issue for used mobile phones destined for repair, refurbishment or upgrading underwent extensive discussions in an effort to find a compromise proposal. The compromise reached lists two options for Parties to consider when dealing with transboundary movement of used mobile phones destined for reuse, possibly after repair, refurbishment or upgrading. UN 8- خضعت قضية النقل عبر الحدود للهواتف النقالة المستعملة والموجهة للإصلاح أو التجديد أو التطوير لمناقشات كثيفة وذلك سعياً للتوصل إلى حل وسط، ويتضمن هذا الحل الذي تم التوصل إليه خيارين للأطراف للنظر فيه لدى التعامل مع النقل عبر الحدود للهواتف النقالة المستعملة الموجهة نحو إعادة الاستخدام وربما بعد الإصلاح، أو التجديد أو التطوير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد