ويكيبيديا

    "regard to research" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يتعلق بالبحث
        
    • يتعلق بالبحوث
        
    • مجال البحوث
        
    At the same time, developing country Governments need to increase the financial resources devoted to science and technology, particularly with regard to research and development. UN ويتعين عليها في الوقت نفسه أن تزيد من الموارد المالية المخصصة للعلم والتكنولوجيا، لا سيما فيما يتعلق بالبحث والتطوير.
    INSTRAW should continue to develop and refine its strategic objectives and programme of work in close cooperation with these entities and others in order to avoid any duplication with regard to research on and training in gender issues. UN وينبغي للمعهد أن يواصل تطوير وصقل أهدافه الاستراتيجية وبرنامج عمله بتعاون وثيق مع هذه الكيانات وكيانات أخرى لتجنب أي ازدواج فيما يتعلق بالبحث والتدريب في مجال المسائل الجنسانية.
    " With regard to research and analysis, the objectives will be to strengthen respect for human rights by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through data collection, research and analysis. UN " وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، تتمثل اﻷهداف في تعزيز احترام حقوق اﻹنسان عن طريق زيادة المعرفة بقضايا حقوق اﻹنسان والوعي بها وزيادة فهمها، عن طريق جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليل.
    The Government indicated that there is a clear need for broad national legislative reform with regard to research on the human genome. UN وذكرت الحكومة أن هناك حاجة واضحة إلى إصلاح تشريعي وطني واسع فيما يتعلق بالبحوث على المجين البشري.
    A clearer division of labour between SU/SSC and DESA would be desirable, in particular with regard to research for policy development and knowledge-sharing. UN ومن المستحسن وجود تقسيم أوضح للعمل بين الوحدة الخاصة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبخاصة فيما يتعلق بالبحوث المتعلقة بوضع السياسات وتبادل المعارف.
    Active international cooperation is needed with regard to research on manifestations of global climate and environmental problems in the Arctic region, including: UN ومن اللازم وجود تعاون دولي نشط في مجال البحوث المتعلقة بظهور مشاكل مناخية وإيكولوجية عالمية في المنطقة القطبية، ويشمل ذلك:
    19.5 With regard to research and analysis, the objectives will be to strengthen respect for human rights by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through data collection, research and analysis. UN 19-5 وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات.
    Objective 2: With regard to research and analysis, to strengthen respect for human rights by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through data collection, research and analysis. UN الهدف 2: فيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال أنشطة جمع البيانات والبحث والتحليل.
    " Objective 2: With regard to research and analysis, the objectives will be to strengthen respect for human rights by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through data collection, research and analysis. UN " الهدف 2: وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات.
    19.8 With regard to research and analysis, the objectives will be to strengthen respect for human rights by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through data collection, research and analysis. UN 19-8 فيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات.
    " Objective 2: With regard to research and analysis, the objectives will be to strengthen respect for human rights by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through data collection, research and analysis. UN " الهدف 2: وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات.
    19.8 (19.5) With regard to research and analysis, the objectives will be to strengthen respect for human rights by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through data collection, research and analysis. UN 19-8 وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي والتفهم لقضايا حقوق الإنسان من خلال جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليلات.
    Objective: With regard to research and analysis, the objectives will be to strengthen respect for human rights by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through data collection, research and analysis. UN الهدف: فيما يتعلق بالبحث والتحليل، يهدف البرنامج الفرعي إلى تعزيز احترام حقوق الإنسان عن طريق زيادة المعرفة والوعي بقضايا حقوق الإنسان وتفهمها من خلال أنشطة جمع البيانات والبحث والتحليل.
    " With regard to research and analysis, the objectives will be to strengthen respect for human rights by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through data collection, research and analysis. UN " وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، تتمثل اﻷهداف في تعزيز احترام حقوق اﻹنسان عن طريق زيادة المعرفة بقضايا حقوق اﻹنسان والوعي بها وزيادة فهمها، عن طريق جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليل.
    INSTRAW should continue to develop and refine its strategic objectives and programme of work in close cooperation with these entities and others in order to avoid any duplication with regard to research on and training in gender issues. UN وعلى المعهد أن يواصل تطوير وصقل أهدافه الاستراتيجية وبرنامج عمله بتعاون وثيق مع هذه الكيانات وكيانات أخرى لتجنب أي ازدواج فيما يتعلق بالبحث والتدريب في مجال المسائل الجنسانية.
    His work on access to medicines did take intellectual property issues into account and he acknowledged that some regions were favoured with regard to research and development. UN وأضاف إن عمله بشأن الحصول على الأدوية أخذ بعين الاعتبار قضايا الملكية الفكرية، وأقر بأنه تمت محاباة بعض المناطق فيما يتعلق بالبحث والتطوير.
    With regard to research and policy analysis, he stressed the usefulness of the concept of a “development State” – one that was streamlined and efficient and that provided a conducive framework for enterprise development. UN أما فيما يتعلق بالبحث وتحليل السياسة العامة، فقد أكد على فائدة مفهوم " الدولة الإنمائية " ، وهو مفهوم انسيابي وفعال يوفر إطاراً يفضي إلى تنمية المشاريع.
    “With regard to research and analysis, the objectives will be to strengthen respect for human rights by increasing knowledge, awareness and understanding of human rights issues through data collection, research and analysis. UN " وفيما يتعلق بالبحث والتحليل، تتمثل اﻷهداف في تعزيز احترام حقوق اﻹنسان عن طريق زيادة المعرفة بقضايا حقوق اﻹنسان والوعي بها وزيادة فهمها، عن طريق جمع البيانات وإجراء البحوث والتحليل.
    A clearer division of labour between SU/SSC and DESA would be desirable, in particular with regard to research for policy development and knowledge-sharing. UN ومن المستحسن وجود تقسيم أوضح للعمل بين الوحدة الخاصة وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وبخاصة فيما يتعلق بالبحوث المتعلقة بوضع السياسات وتبادل المعارف.
    41. With regard to research needs, a panellist noted that, although research had increased in recent years, considerable knowledge gaps still remained and there was a particular need for long-term studies. UN 41 - وفيما يتعلق بالبحوث التي ينبغي إجراؤها، لاحظ أحد المشاركين أنه رغم تزايد البحوث خلال السنوات الأخيرة، ما زالت هناك ثغرات كبيرة في المعرفة وثمة حاجة خاصة إلى دراسات طويلة الأجل.
    5. Invites the Secretary-General to strengthen the system-wide coordination of activities in the field of juvenile justice, including the prevention of juvenile delinquency, particularly with regard to research, dissemination of information, training and the effective use and application of existing standards and norms, as well as the implementation of technical assistance projects; UN ٥ - يدعو اﻷمين العام إلى أن يعزز التنسيق على مستوى المنظومة بين اﻷنشطة في ميدان قضاء اﻷحداث، بما في ذلك منع جنوح اﻷحداث، وخصوصا فيما يتعلق بالبحوث وتعميم المعلومات والتدريب والاستخدام والتطبيق بشكل فعال للمعايير والقواعد القائمة، وكذلك تنفيذ مشاريع المساعدة التقنية؛
    239. With regard to research and studies in this area, it should be noted that high-ranking professional staff graduates of various security and National Guard schools, such as the Higher Institute of Internal Security Forces, have prepared and published a number of papers and theses. UN 239- وفي مجال البحوث والدراسات التي أنجزت في هذا المجال، تجدر الإشارة إلى أنّه تمّ إعداد مذكّرات ورسائل تخرّج من قبل الإطارات الأمنية السّامية المتخرّجة من مختلف مدارس الأمن والحرس الوطني على غرار خريجي المدرسة العليا لقوات الأمن الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد