ويكيبيديا

    "regard to the list of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يتعلق بقائمة
        
    As I already explained with regard to the list of speakers for the second stage, delegations are requested to register with the secretariat for the specific thematic module of their choice. UN وكما أوضحتُ سابقا فيما يتعلق بقائمة المتكلمين في الجزء الثاني، يرجى من الوفود أن تسجِّل لدى أمانة اللجنة النموذج المواضيعي المحدد الذي تختاره.
    As I explained yesterday with regard to the list of speakers, delegations are asked to sign up with the Secretariat for clusters in which they are interested. UN كما أوضحت أمس فيما يتعلق بقائمة المتكلمين، يرجى من الوفود تسجيل أسمائها لدى الأمانة العامة للمجموعات التي ترغب في الكلام بشأنها.
    With regard to the list of acts, the principle nullum crimen sine lege required a clear description of elements of crimes. UN وفيما يتعلق بقائمة اﻷفعال ، فان " مبدأ لا جريمة الا بنص " يتطلب وصفا واضحا ﻷركان الجرائم .
    With regard to the list of recurrent outputs that were not to be carried out in the subsequent biennium, it was noted that the vast majority of budget sections were not represented, and that there was a need for regular evaluation of all programme activities. UN وفيما يتعلق بقائمة النواتج المتكررة التي لم يجر الاضطلاع بها في فترة السنتين اللاحقة، لوحظ أن الأغلبية العظمى من أبواب الميزانية غير ممثلة وتدعو الحاجة إلى إجراء تقييم منتظم لجميع الأنشطة البرنامجية.
    With regard to the list of recurrent outputs that were not to be carried out in the subsequent biennium, it was noted that the vast majority of budget sections were not represented, and that there was a need for regular evaluation of all programme activities. UN وفيما يتعلق بقائمة النواتج المتكررة التي لم يجر الاضطلاع بها في فترة السنتين اللاحقة، لوحظ أن الأغلبية العظمى من أبواب الميزانية غير ممثلة وتدعو الحاجة إلى إجراء تقييم منتظم لجميع الأنشطة البرنامجية.
    With regard to the list of decisions of the Constitutional Court which had identified perpetrators of illtreatment, it seemed that that Court would itself convict them. UN أما فيما يتعلق بقائمة قرارات المحكمة الدستورية التي حددت فيها مرتكبي الإساءات، فيبدو أن من شأن المحكمة أن تدينهم بنفسها.
    Finally, use of the Internet has been useful in maintaining a degree of transparency of the Committee's work, especially with regard to the list of senior UNITA officials and adult members of their immediate families. UN وأخيرا، كان استخدام شبكة الإنترنت مفيدا في كفالة وجود درجة من الشفافية في عمل اللجنة، لا سيما فيما يتعلق بقائمة كبار مسؤولي يونيتا وأفراد أسرهم الراشدين المباشرين.
    Special attention is being paid to ensure that the needs from different communities are reflected in the document in particular with regard to the list of data recommended or supplementary data items. UN وقد أعطيت عناية خاصة لكفالة تضمين الوثيقة احتياجات مختلف الأوساط، لاسيما فيما يتعلق بقائمة البيانات الموصى بها أو بنود البيانات التكميلية.
    With regard to the list of presumed political prisoners and detainees submitted to Morocco in January 1997, the Moroccan authorities informed the Independent Jurist that they had no further specific information on individual cases. UN وفيما يتعلق بقائمة المسجونين والمحتجزين السياسيين المفترضين التي قدمت إلى المغرب في كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، أبلغت السلطات المغربية الخبير القانوني المستقل بأنها ليس لديها معلومات محددة أخرى تتعلق بحالات فردية.
    64. With regard to the list of specified crimes, his delegation supported the inclusion of the most heinous, such as genocide, crimes relating to the violation of the laws and customs of war and crimes against humanity. UN ٦٤ - وفيما يتعلق بقائمة الجرائم المحددة، قال إن وفده يؤيد إدراج أشنع الجرائم من قبيل جريمة اﻹبادة الجماعية، والجرائم المتعلقة بانتهاك قوانين وأعراف الحرب والجرائم ضد اﻹنسانية.
    3. With regard to the list of persons associated with the Charles Taylor regime and subject to a travel ban, it should be noted that all citizens of Liberia require a visa to enter Costa Rica. UN 3 - وفيما يتعلق بقائمة الأشخاص المرتبطين بنظام تشارلز تايلر والمشمولين بحظر السفر، تتعين الإشارة إلى أنه تُطلب من جميع مواطني ليبريا تأشيرة للدخول إلى كوستاريكا.
    35. Papua New Guinea reaffirmed its support for the Committee for Development Planning, reiterated the need to maintain that Committee’s independence and credibility, as had been done since its establishment, and underscored the important contributions that it had made on behalf of the international community, particularly with regard to the list of the least developed countries. UN ٣٥ - وأضاف أن بابوا غينيا الجديدة تعيد تأكيد دعمها للجنة التخطيط اﻹنمائي وتؤكد من جديد أن من الضروري الحفاظ على استغلال اللجنة ومصداقيتها مثلما حدث منذ إنشائها، وأنها تؤكد المساهمات الهامة التي قدمتها اللجنة بالنيابة عن المجتمع الدولي، ولا سيما فيما يتعلق بقائمة أقل البلدان نموا.
    With regard to the list of crimes, she pointed out a problem with regard to the word “perfidy”, mentioned in section B (e). UN وفيما يتعلق بقائمة الجرائم ، أوضحت أن المشكلة فيما يتعلق بكلمة " الغدر " المذكورة في الفرع باء )ﻫ( .
    With regard to the list of presumed political prisoners and detainees which was submitted to Morocco in January 1997, the Moroccan authorities informed the Independent Jurist that they had no further specific information on individual cases. UN وفيما يتعلق بقائمة السجناء والمحتجزين السياسيين المزعومين التي أرسلت إلى المغرب في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، أفادت السلطات المغربية الخبير القانوني المستقل بأنه ليس لديها معلومات محددة أخرى بشأن أي حالات فردية.
    At its fifth session, the SBSTA requested the secretariat to develop, in accordance with decision 5/CP.1, practical options with regard to the list of methodological issues contained in paragraph 47 (d) of its report on the work of that session (FCCC/SBSTA/1997/4) and to report on the progress made in this respect. UN ٨٢- وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة إلى اﻷمانة، أن تضع، وفقاً للمقرر ٥/م أ-١، خيارات عملية فيما يتعلق بقائمة القضايا المنهجية الواردة في الفقرة ٧٤)د( من تقريرها عن أعمال تلك الدورة (FCCC/SBSTA/1997/4) وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن.
    The Compliance Committee under the Kyoto Protocol, in particular with regard to the list of Parties referred to in paragraph 27 of the JI guidelines; UN (ب) لجنة الامتثال بموجب بروتوكول كيوتو، وبخاصة فيما يتعلق بقائمة الأطراف المشار إليها في الفقرة 27 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك؛
    The Compliance Committee under the Kyoto Protocol, in particular with regard to the list of Parties referred to in paragraph 27 of the JI guidelines; UN (ب) لجنة الامتثال بموجب بروتوكول كيوتو، وبخاصة فيما يتعلق بقائمة الأطراف المشار إليها في الفقرة 27 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك؛
    The Compliance Committee under the Kyoto Protocol, in particular with regard to the list of Parties referred to in paragraph 27 of the guidelines for the implementation of Article 6 of the Kyoto Protocol; UN (ب) لجنة الامتثال بموجب بروتوكول كيوتو، وبخاصة فيما يتعلق بقائمة الأطراف المشار إليها في الفقرة 27 من المبادئ التوجيهية لتنفيذ المادة 6 من بروتوكول كيوتو؛
    The Compliance Committee under the Kyoto Protocol, in particular with regard to the list of Parties referred to in paragraph 27 of the JI guidelines; UN (ب) لجنة الامتثال بموجب بروتوكول كيوتو، وبخاصة فيما يتعلق بقائمة الأطراف المشار إليها في الفقرة 27 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك؛
    The Compliance Committee under the Kyoto Protocol, in particular with regard to the list of Parties referred to in paragraph 27 of the JI guidelines; UN (ب) لجنة الامتثال بموجب بروتوكول كيوتو، وخاصة فيما يتعلق بقائمة الأطراف المشار إليها في الفقرة 27 من المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد