2. To monitor closely France's progress with regard to the phase-out of hydrochlorofluorocarbons. | UN | 2 - يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه فرنسا فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
2. To monitor closely Azerbaijan's progress with regard to the phase-out of hydrochlorofluorocarbons. | UN | 2 - يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه أذربيجان فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
2. To monitor closely France's progress with regard to the phase-out of hydrochlorofluorocarbons. | UN | 2 - يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه فرنسا فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
Mr. Daniel Verdonik then reported on the work of the Halons Technical Options Committee and its cooperation with the International Civil Aviation Organization with regard to the phase-out of halon production. | UN | 210- بعد ذلك قدَّم السيد دانيل فردونيك تقريراً عن أعمال لجنة الخيارات التقنية الخاصة بالهالونات وتعاونها مع منظمة الطيران المدني الدولي فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من إنتاج الهالونات. |
2. To monitor closely the progress of El Salvador with regard to the phase-out of carbon tetrachloride. | UN | 2- يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه السلفادور بشأن التخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون. |
3. To monitor closely the progress of Solomon Islands with regard to the phase-out of CFCs. | UN | 3 - ترصد عن كثب التقدّم الذي تحرزه جزر سليمان فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مركّبات الكربون الكلورية فلورية. |
4. To monitor closely the progress of Dominica with regard to the phase-out of CFCs. | UN | 4- أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه دومينيكا فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
4. To monitor closely the progress of Greece with regard to the phase-out of CFCs. | UN | 4 - أن ترصد عن كثب التقدم الذي أحرزته اليونان فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
5. To monitor closely the progress of Mexico with regard to the phase-out of carbon tetrachloride. | UN | 5 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه المكسيك فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون. |
4. To monitor closely the progress of Dominica with regard to the phase-out of CFCs. | UN | 4- أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه دومينيكا فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
7. To monitor closely the progress of Greece with regard to the phase-out of CFCs and observance of the requirements for the transfer of CFC production rights, as contained in Article 2 of the Protocol. | UN | 7 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي أحرزته اليونان فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
4. To monitor closely the progress of Dominica with regard to the phase-out of CFCs. | UN | 4- أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه دومينيكا فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
7. To monitor closely the progress of Greece with regard to the phase-out of CFCs and observance of the requirements for the transfer of CFC production rights, as contained in Article 2 of the Protocol. | UN | 7 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي أحرزته اليونان فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
3. To monitor closely the progress of Saudi Arabia with regard to the phase-out of methyl bromide. | UN | 3 - يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه المملكة العربية السعودية فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من بروميد الميثيل. |
3. To closely monitor the progress of these Parties with regard to the phase-out of ozone-depleting substances. | UN | 3 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه هذه الأطراف فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون. |
4. To closely monitor the progress of Argentina with regard to the phase-out of ozone-depleting substances. | UN | 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه الأرجنتين فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون. |
To closely monitor the progress of these Parties with regard to the phase-out of ozone-depleting substances. | UN | 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه هذه الأطراف فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون. |
To closely monitor the progress of Bahamas with regard to the phase-out of ozone-depleting substances. | UN | 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه جزر البهاما فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من المواد المستنفدة للأوزون. |
2. To monitor closely the progress of [XX] with regard to the phase-out of carbon tetrachloride. | UN | 2 - ترصد عن كثب التقدم الذي يحققه [xx] بشأن التخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون. |
5. To monitor closely the progress of Mexico with regard to the phase-out of carbon tetrachloride. | UN | 5 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه المكسيك بشأن تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من رابع كلوريد الكربون. |
4. To monitor closely the progress of Ecuador with regard to the phase-out of methyl bromide. | UN | 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه إكوادور على صعيد التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |
4. To monitor closely the progress of Dominica with regard to the phase-out of CFCs. | UN | 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه دومينيكا نحو التخلص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية. |