ويكيبيديا

    "regard to the topic of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يتعلق بموضوع
        
    • يختص بموضوع
        
    82. With regard to the topic of the most-favoured-nation clause, his delegation agreed with the Study Group that it would be premature at the present stage to prepare new draft articles or revise those formulated in 1978. UN 82 - وفيما يتعلق بموضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية، قال إن وفده يتفق مع فريق الدراسة على أنه سيكون من السابق لأوانه في المرحلة الحالية إعداد مشاريع مواد جديدة أو تعديل تلك التي صيغت في عام 1978.
    82. With regard to the topic of the expulsion of aliens, his delegation was pleased to note that some of its concerns had been addressed in the set of draft articles adopted by the Commission on first reading. UN 82 - وفي ما يتعلق بموضوع طرد الأجانب، أشار إلى أن وفده لاحظ بارتياح أنه جرى التصدي لبعض الشواغل في مجموعة من مشاريع المواد التي اعتمدتها لجنة القانون الدولي في القراءة الأولى.
    70. With regard to the topic of the provisional application of treaties, her delegation supported the Special Rapporteur's initial proposal to begin with a review of the work undertaken by the Commission on the topic concerning the law of treaties. UN 70 - وفيما يتعلق بموضوع التطبيق المؤقت للمعاهدات، أعربت عن تأييد وفدها لاقتراح المقررة الخاصة الأولي بالشروع في إعادة النظر في العمل الذي قامت به اللجنة بشأن الموضوع الذي يتعلق بقانون المعاهدات.
    41. With regard to the topic of the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare), the legal basis of such an obligation was at the crux of the issue. UN 41 - وفيما يختص بموضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة، فإن أساس هذا الالتزام هو لُب الموضوع.
    19. With regard to the topic of the protection of persons in the event of disasters, his delegation agreed fully with the Special Rapporteur's view that States should observe fundamental humanitarian principles in responding to disasters. UN 19 - وفيما يختص بموضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث، يتفق وفده كل الاتفاق مع رأي المقرر الخاص القائل بضرورة مراعاة الدول للمبادئ الإنسانية الأساسية عند الاستجابة للكوارث.
    57. Lastly, with regard to the topic of the most-favoured-nation clause, his delegation supported the Study Group's decision not to prepare new draft articles or to revise the 1978 draft articles. UN 57 - وختاماً، فيما يتعلق بموضوع شرط الدولة الأولى بالرعاية، قال إن وفده يؤيد قرار الفريق الدراسي بعدم إعداد أية مشاريع مواد أو بتنقيح مشاريع مواد عام 1978.
    92. Lastly, with regard to the topic of the most-favoured-nation clause, the Study Group had wisely acknowledged the risks of an overly prescriptive outcome and the importance of not extending the scope of its work too broadly. UN 92 - وأخيراً، وفيما يتعلق بموضوع شرط الدولة الأولى بالرعاية، قالت إن الفريق الدراسي كان حكيماً عندما أقر بمخاطر التوصل إلى نتيجة توجيهية بصورة مفرطة، وأهمية عدم توسيع نطاق عمله بدرجة كبيرة.
    29. With regard to the topic of the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare), the Working Group's report made clear that the obligation to extradite and the obligation to prosecute were inextricably linked. UN 29 - وفيما يتعلق بموضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة، ذكر أن تقرير الفريق العامل يوضح أن الالتزام بالتسليم والالتزام بالمحاكمة مرتبطان ارتباطا وثيقا.
    57. With regard to the topic of the most-favoured-nation clause, the work of the Study Group should contribute to the harmonization of rule-making and application of the law in relation to most-favoured-nation clauses. UN 57 - وفيما يتعلق بموضوع شرط الدولة الأولى بالرعاية، قال إن العمل الذي يقوم به الفريق الدراسي ينبغي أن يسهم في مواءمة وضع القواعد وتطبيق القانون فيما يتصل بشروط الدولة الأولى بالرعاية.
    83. With regard to the topic of the most-favoured-nation clause, the comprehensive research undertaken by the Study Group highlighted the complexities of the clause in relation to bilateral investment agreements. UN 83 - وفيما يتعلق بموضوع شرط الدولة الأولى بالرعاية، قالت إن الأبحاث الشاملة التي أجراها الفريق الدراسي تبرز التعقيدات التي ينطوي عليها الشرط فيما يخص اتفاقات الاستثمار الثنائية.
    38. With regard to the topic of the legal regime of reservations to treaties and normative treaties, including human rights treaties, the functions assigned to treaty-monitoring bodies should be purely advisory. Under no circumstances should such bodies take decisions that were binding on reserving States. UN ٣٨ - وفيما يتعلق بموضوع التحفظات على المعاهدات الشارعة، بما فيها معاهدات حقوق اﻹنسان، قال المتحدث إن فنزويلا ترى أن الدور الممنوح لهيئات رصد الاتفاقيات يجب أن يكون استشاريا بحتا، فلا ينبغي أن تقوم هذه الهيئات في أية حالة من اﻷحوال باعتماد قرارات لها قوة إلزامية بمواجهة الدول المتحفظة.
    52. With regard to the topic of the responsibility of international organizations, his delegation shared the view expressed during the Commission's debate that the draft articles did not sufficiently take into account the great variety of international organizations and their statutory and de facto relations with their member States. UN 52 - وفيما يتعلق بموضوع مسؤولية المنظمات الدولية، يشاطر وفد بلده الرأي المعرب عنه أثناء المناقشة التي أجرتها اللجنة ومفاده أن مشاريع المواد لم تأخذ في الاعتبار بالقدر الكافي التنوع الكبير للمنظمات الدولية وعلاقاتها القانونية والفعلية مع الدول أعضائها.
    33. With regard to the topic of the obligation to extradite or prosecute, the Nordic countries felt that there were grounds to claim that the obligation had or was acquiring customary status with regard to crimes such as genocide, crimes against humanity, war crimes, torture and terrorist crimes. UN 33 - وفيما يتعلق بموضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة، ترى بلدان الشمال أن هناك مبررات للادعاء بأن الالتزام له مركز عرفي، أو يكتسب مركزا عرفيا فيما يتعلق بجرائم من قبيل الإبادة الجماعية، والجرائم ضد الإنسانية، وجرائم الحرب، والتعذيب، والجرائم الإرهابية.
    75. With regard to the topic of the provisional application of treaties, his delegation was of the view that the rule set out in article 25 of the Vienna Convention, notwithstanding its brevity, contained the essential elements thereof and did not require new treaties. UN 75 - وفيما يتعلق بموضوع التطبيق المؤقت للمعاهدات، ذكر أن وفده يرى أن مجموعة القواعد المنصوص عليها في المادة 25 من اتفاقية فيينا، على الرغم من إيجازها، تتضمن عناصره الأساسية ولا تحتاج إلى معاهدات جديدة.
    96. With regard to the topic of the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare), some of the conclusions in the report of the Working Group (A/68/10, annex A) were problematic. UN 96 - وفيما يتعلق بموضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة (aut dedere aut judicare)، قالت إن بعض الاستنتاجات الواردة في تقرير الفريق العامل (A/68/10، المرفق ألف) تكتنفه مشاكل.
    53. With regard to the topic of the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare), the essence was to end impunity for core international crimes, including genocide, crimes against humanity and war crimes. UN 53 - وفيما يتعلق بموضوع الالتزام بالتسليم أو المحاكمة، رأى أن جوهر المسألة يتمثل في وضع حد للإفلات من العقوبة على الجرائم الدولية الأساسية، بما فيها الإبادة الجماعية والجرائم ضد الإنسانية وجرائم الحرب.
    26. With regard to the topic of the Most-Favoured-Nation clause, his delegation supported the Study Group's decision not to prepare new draft articles or revise the 1978 draft articles, and instead to summarize its study and description of current jurisprudence in a final report. UN ٢٦ - وفيما يتعلق بموضوع " شرط الدولة الأولى بالرعاية " ، قال إن وفد بلده يؤيد قرار فريق الدراسة بعدم إعداد مشاريع مواد جديدة أو تنقيح مشاريع مواد عام 1978، والقيام بدلا من ذلك بتلخيص دراسته ووصف الاجتهاد القضائي الحالي في تقرير نهائي.
    52. With regard to the topic of the protection of persons in the event of disasters, there was a fundamental difficulty in finding the right balance between the need for international cooperation and the need to safeguard State sovereignty. UN 52 - وفيما يختص بموضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث، هناك صعوبة جوهرية فيما يختص بإيجاد التوازن السليم بين الحاجة إلى التعاون الدولي والحاجة إلى حماية سيادة الدولة.
    77. With regard to the topic of the most-favoured-nation clause, his delegation viewed with interest the Study Group's approach of determining who was entitled to benefit and whether the preconditions for access had been met before determining whether the clause could be used to incorporate dispute settlement provisions into treaties. UN 77 - وفيما يختص بموضوع حكم الدولة الأولى بالرعاية، يلاحظ وفده باهتمام نهج الفريق الدراسي الذي يحدد هوية المستحق للمنفعة وما إذا كانت الشروط المسبقة للتمتع بإمكانية الوصول (الحصول) قد تحققت قبل تقرير ما إذا كان ممكناً استخدام ذلك الحكم لإدراج أحكام في المعاهدات تتعلق بتسوية المنازعات.
    27. With regard to the topic of the protection of persons in the event of disasters, her delegation understood that the Commission needed to conduct further deliberations on the draft articles proposed by the Special Rapporteur in his fifth report (A/CN.4/652), taking into account the views expressed by Member States. UN 27 - وفيما يختص بموضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث، يعتقد وفدها أن لجنة القانون الدولي بحاجة إلى إجراء مزيد من المداولات بشأن مشاريع المواد المقترحة من المقرر الخاص في تقريره الخامس (A/CN.4/652)، على أن تضع في حسبانها الآراء التي تعرب عنها الدول الأعضاء.
    100. With regard to the topic of the provisional application of treaties, the Nordic countries welcomed the informal consultations on the informal paper prepared by the Special Rapporteur and noted that the relationship between articles 18 (Obligation not to defeat the object and purpose of a treaty prior to its entry into force) and 25 (Provisional application) of the Vienna Convention had been considered. UN 100- وفيما يختص بموضوع التطبيق المؤقت للمعاهدات، ترحب البلدان النوردية بالمشاورات غير الرسمية بشأن ورقة العمل غير الرسمية التي أعدها المقرر الخاص، وهي تلاحظ أن الصلة بين المادة 18 (الالتزام بعد تعطيل غاية ومقصد معاهدة ما قبل دخولها حيز النفاذ) والمادة 25 (التطبيق المؤقت) من اتفاقية فيينا قد جرى بحثها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد