ويكيبيديا

    "regarding articles" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن المادتين
        
    • بشأن المواد
        
    • وفيما يتعلق بالمادتين
        
    • فيما يتعلق بالمادة
        
    • المتعلقة بالمواد
        
    • بخصوص المادتين
        
    • بخصوص المواد
        
    • المتعلق بالمادتين
        
    • فيما يتعلق بالمادتين
        
    With regard to article 18, it relies on its arguments with respect to the authors' allegations regarding articles 6; 7; and 9, paragraph 1, of the Covenant. UN فعن المادة 18، اعتمدت على حججها المتصلة بمزاعم صاحبي البلاغ بشأن المادتين 6 و7 والفقرة 1 من المادة 9 من العهد.
    With regard to article 18, it relies on its arguments with respect to the authors' allegations regarding articles 6; 7; and 9, paragraph 1, of the Covenant. UN فعن المادة 18، اعتمدت على حججها المتصلة بمزاعم صاحبي البلاغ بشأن المادتين 6 و7 والفقرة 1 من المادة 9 من العهد.
    However, outstanding issues still remained regarding articles 25, 26, 27 and 30, and would be reflected in his revised summary. UN ولكن لا تزال توجد مسائل غير مبتوت فيها بشأن المواد 25 و26 و27 و30، وهو ما سيعبر عنه في موجزه المنقح.
    regarding articles 2 and 11, the Committee concluded that the documents communicated to it provided no proof that the State party had failed to discharge its obligations under these provisions of the Convention. UN وفيما يتعلق بالمادتين 2 و 11، رأت اللجنة أنه لا يوجد في الوثائق التي وردت إليها أي دليل على أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب هذه الأحكام من الاتفاقية.
    The Government of Sweden has examined the reservation made by Bahrain upon acceding to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, regarding articles 2, 9, paragraph 2, 15, paragraph 4, and 16. UN بحثت حكومة السويد التحفظ الذي أبدته البحرين، لدى انضمامها إلى اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فيما يتعلق بالمادة 2، والفقرة 2 من المادة 9، الفقرة 4 من المادة 15 والمادة 16.
    13. In general, the Special Rapporteur’s suggestions regarding articles 6 to 15 bis deserved consideration. UN ١٣ - وعموما، فإن مقترحات المقرر الخاص المتعلقة بالمواد من ٦ إلى ١٥ مكررا جديرة بالنظر.
    4. Please provide further information on the court cases mentioned in paragraph 6 of the report regarding articles 11 and 16 of the Convention. UN 4 - يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن القضايا المعروضة أمام المحاكم والوارد ذكرها في الفقرة 6 من التقرير بشأن المادتين 11 و 16 من الاتفاقية.
    4. Please provide further information on the court cases mentioned in paragraph 6 of the report regarding articles 11 and 16 of the Convention. UN 4 - ويرجى إعطاء المزيد من المعلومات حول القضايا المعروضة أمام المحاكم الوارد ذكرها في الفقرة 6 من التقرير بشأن المادتين 11 و 16 من الاتفاقية.
    (a) To review its declarations regarding articles 5 (a) and 16 (1) and (2) with a view to withdrawing them; UN (أ) إعادة النظر في إعلاناتها بشأن المادتين 5(أ) و 16 (1) و (2) بغية سحبهما؛
    In addition, WHO and the United Nations Environment Programme (UNEP) could prepare a joint technical document on the topic, taking into consideration the efforts of the intergovernmental working group established by the Conference of the Parties to, inter alia, formulate recommendations regarding articles 17 and 18 of the treaty. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن لمنظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقوما بإعداد وثيقة تقنية مشتركة بشأن هذا الموضوع، مع مراعاة الجهود المبذولة من قبل الفريق العامل الحكومي الدولي الذي أنشأه مؤتمر الأطراف للقيام بجملة أمور منها وضع توصيات بشأن المادتين 17 و 18 من المعاهدة.
    He also indicated that he would make proposals regarding articles that were still pending, based on the discussions held during the sessions. UN وذكر أيضاً أنه سيقدم مقترحات بشأن المواد التي لم يبت فيها بعد، بالاستناد إلى المناقشات المعقودة أثناء الدورة.
    The privilege allowed to law graduates under the Spanish civil procedure, which does not require them to be represented by counsel in court proceedings, in my view raises prima facie a question regarding articles 2, 14 and 26 of the Covenant. UN فإنني أرى أن الامتياز الذي تمنحه الإجراءات المدنية الإسبانية لحَمَلة الإجازة في القانون، والذي لا يلزمهم بتوكيل محام في الإجراءات القضائية، يثير مبدئياً تساؤلات بشأن المواد 2 و14 و26 من العهد.
    Australia's instrument of ratification with declarations regarding articles 5, 44 and 51 to 58 was deposited on 21 June 1991. UN وأودع صك التصديق لاستراليا، مصحوبا بإعلانات بشأن المواد ٥ و ٤٤ و ٥١ الى ٥٨، في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩١.
    regarding articles 2 and 11, the Committee concluded that the documents communicated to it provided no proof that the State party had failed to discharge its obligations under these provisions of the Convention. UN وفيما يتعلق بالمادتين 2 و11، رأت اللجنة أنه لا يوجد في الوثائق التي وردت إليها أي دليل على أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب هذه الأحكام من الاتفاقية.
    15.6 regarding articles 2 and 11, the Committee considers that the documents communicated to it furnish no proof that the State party has failed to discharge its obligations under these provisions of the Convention. UN 15-6 وفيما يتعلق بالمادتين 2 و11، ترى اللجنة أنه لا يوجد في الوثائق التي وردت عليها أي دليل على أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب هذه الأحكام من الاتفاقية.
    15.6 regarding articles 2 and 11, the Committee considers that the documents communicated to it furnish no proof that the State party has failed to discharge its obligations under these provisions of the Convention. UN 15-6 وفيما يتعلق بالمادتين 2 و 11، ترى اللجنة أنه لا يوجد في الوثائق التي وردت عليها أي دليل على أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب هذه الأحكام من الاتفاقية.
    Myanmar, regarding articles 15 (cf. reservation p. 2) and 37. UN وميانمار، فيما يتعلق بالمادة ٥١ )التحفظ المتعلق بالفقرة ٢(، والمادة ٧٣.
    Myanmar, regarding articles 15 (cf. reservation p. 2) and 37. UN وميانمار، فيما يتعلق بالمادة ٥١)التحفظ المتعلق بالفقرة ٢(، والمادة ٧٣.
    Myanmar, regarding articles 15 (cf. reservation p. 2) and 37. UN ميانمار، فيما يتعلق بالمادة ٥١)التحفظ المتعلق بالفقرة ٢(، والمادة ٧٣.
    165. The Committee is of the opinion that the reservations regarding articles 2, 6 and 15 are unnecessary and that the reservation to article 7 seems incompatible with the object and purpose of the Convention, but can become unnecessary as well, if the State party implements the Committee's recommendation contained in paragraph 185 below. UN 165- وترى اللجنة أن التحفظات المتعلقة بالمواد 2 و6 و15 ليست ضرورية وأن التحفظ على المادة 7 لا يتمشى فيما يبدو مع غرض الاتفاقية وهدفها، بل قد يصبح غير ضروري أيضاً إذا ما نفذت الدولة الطرف توصية اللجنة الواردة في الفقرة 185 من هذه الوثيقة.
    The proposal by Switzerland regarding articles 110 and 111 was of considerable merit: she was inclined to favour an amendment procedure dispensing with the need for an automatic review after a certain number of years had elapsed. UN وقالت ان الاقتراح الذي قدمته سويسرا بخصوص المادتين ٠١١ و ١١١ يستحق جدارة كبيرة : فهي تميل الى أن تحبذ اجراء تعديل يلغي الحاجة الى اعادة نظر تلقائية بعد مرور عدد معين من السنوات .
    (15) The Committee notes that El Salvador has made declarations regarding articles 46, 47, 48 and 61, paragraph 4, of the Convention, which may impede the full enjoyment of the rights enshrined in those provisions. UN (15) وتلاحظ اللجنة أن السلفادور قد أصدرت إعلانات بخصوص المواد 46 و47 و48 والفقرة 4 من المادة 61 من الاتفاقية، على نحو قد يعرقل التمتع الكامل بالحقوق المنصوص عليها في هذه المواد.
    The Committee finds that the interpretative declaration regarding articles 2 and 3 contravenes the State party's essential obligations under the Covenant and is therefore without legal effect and does not affect the powers of the Committee. UN 457- وتخلص اللجنة إلى أن الإعلان التفسير المتعلق بالمادتين 2 و3 يخل بالالتزامات الجوهرية للدولة الطرف بموجب أحكام العهد وليس له بالتالي أي مفعول قانوني ولا يؤثر في صلاحيات اللجنة.
    28. Malta's declaration also contained other paragraphs of an interpretative nature regarding articles 21 (Subregional and regional cooperation in enforcement) and 22 (Basic procedures for boarding and inspection pursuant to article 21). UN 28 - وتضمَّن إعلان مالطة أيضاً فقرات أخرى ذات طبيعة تفسيرية فيما يتعلق بالمادتين 21 (التعاون دون الإقليمي في مجال الإنفاذ) و 22 (الإجراءات الأساسية للصعود والتفتيش عملاً بالمادة 21).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد