ويكيبيديا

    "regarding draft" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن مشروع
        
    • فيما يتعلق بمشروع
        
    • وفيما يتعلق بمشروع
        
    • بخصوص مشروع
        
    • ما يتعلق بمشروع
        
    • إزاء مشروع
        
    • بشأن مشاريع
        
    • فيما يتعلق بمشروعي
        
    • فيما يتعلق بمشاريع
        
    • وبالنسبة لمشروع
        
    • المتعلقة بمشاريع
        
    • فيما يتصل بمشروع
        
    • وفيما يختص بمشروع
        
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 12 UN استنتاجات الفريق العامل بشأن مشروع المادة 12
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 13 UN استنتاجات الفريق العامل بشأن مشروع المادة 13
    It had already shared a number of its concerns, especially regarding draft article 27 and draft article 12, paragraph 3, and thus supported the proposal by Austria and Germany. UN وقد أعربت بالفعل عن عدد من شواغلها، لا سيما فيما يتعلق بمشروع المادة 27 والفقرة 3 من مشروع المادة 12، ولذلك، فإنها تؤيد اقتراح ألمانيا والنمسا.
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 42: UN استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 42:
    regarding draft article 28, his delegation did not believe that a single State could provide competence to an international organization. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة 28، يعتقد وفده أن دولة وحيدة يمكن أن تقدم صلاحيات لمنظمة دولية.
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 14 UN استنتاجات الفريق العامل بشأن مشروع المادة 14
    One delegation renewed its concerns regarding draft article 17 and its relationship with draft article 87. UN وأعرب أحد الوفود مجددا عن شواغله بشأن مشروع المادة 17 وعلاقته بمشروع المادة 87.
    Conclusion reached by the Working Group regarding draft article 18 UN استنتاج الفريق العامل بشأن مشروع المادة 18
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 22 UN استنتاجات الفريق العامل بشأن مشروع المادة 22
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 24 UN استنتاجات الفريق العامل بشأن مشروع المادة 24
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 26 UN استنتاجات الفريق العامل بشأن مشروع المادة 26
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 44: UN استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 44:
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 46: UN استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 46:
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 47: UN استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 47:
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 48: UN استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 48:
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft article 51: UN استنتاجات الفريق العامل فيما يتعلق بمشروع المادة 51:
    regarding draft resolution A/61/L.54, the Ugandan delegation would like to associate itself with remarks by Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار A/61/L.54، يود الوفد الأوغندي أن يؤيد ملاحظات كوبا التي أدلت بها نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    regarding draft article 18, paragraphs 1 and 3 of the Chairman's suggestion must be viewed as complementary elements of a compromise. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة ١٨، يجب النظر إلى الفقرتين ١ و ٣ من اقتراح الرئيس بوصفهما عناصر تكميلية للحل التوفيقي.
    That would also answer the Canadian delegation's query regarding draft paragraph 1. UN ومن شأن هذا أن يرد أيضاً على تساؤل الوفد الكندي بخصوص مشروع الفقرة 1.
    53. regarding draft article 2, a definition of armed conflict based on the Tadić definition was too general. UN 53 - وفي ما يتعلق بمشروع المادة 2، قالت إن وضع تعريف للنزاع المسلح يستند إلى تعريف تاديتش يكون تعريفا عاما للغاية.
    While the draft Convention would help to settle potential disputes between shippers, carriers and third parties, it was regrettable that it did not reflect the views of a large number of developing countries, whose concerns regarding draft article 18 on the basis of liability had not been addressed in the text. UN وفيما سيساعد مشروع الاتفاقية على تسوية منازعات محتملة بين شركات النقل والشاحنين والأطراف الأخرى، فإن للأسف لن يعكس آراء عدد كبير من البلدان النامية التي لم تعالج في النص شواغلها إزاء مشروع المادة 18 بشأن أساس المسؤولية.
    As a result of the seminar, which brought together Iraqi stakeholders, a working group was established with OHCHR providing substantive support regarding draft legislation, to ensure that the NHRI complies with the Paris Principles. UN وكانت نتيجة الحلقة الدراسية التي جمعت أصحاب المصلحة العراقيين إنشاء فريق عامل تقدم لـه المفوضية الدعم الموضوعي بشأن مشاريع التشريعات لضمان امتثال المؤسسة الوطنية لمبادئ باريس.
    Conclusions reached by the Working Group regarding draft paragraphs 11 (3) and (5): UN الاستنتاجات التي توصل إليها الفريق العامل فيما يتعلق بمشروعي الفقرتين 11 (3) و(5):
    regarding draft articles 46 to 53, we noticed that they were modelled, with some adjustments, on the corresponding provisions on State responsibility. UN وقد لاحظنا، فيما يتعلق بمشاريع المواد من 46 إلى 53، أنها تحاكي الأحكام المشابهة المتعلقة بمسؤولية الدول مع إدخال بعض التعديلات عليها.
    regarding draft Article 18 paragraph 2 one scholar noted that the activities of armed forces during an armed conflict were always governed by international humanitarian law. UN وبالنسبة لمشروع الفقرة 2 من المادة 18، أشار أحد الفقهاء إلى أن أنشطة القوات المسلحة أثناء الصراع المسلح ينظمها القانون الإنساني الدولي على الدوام.
    The draft replaced draft decision IX on the same subject contained in the compilation of suggestions regarding draft decisions that had been considered by the Drafting Group of the Committee of Permanent Representatives (UNEP/GC.19/L.23). UN وقد حل هذا المشروع محل مشروع المقرر التاسع حول نفس الموضوع الوارد في مجموعة المقترحات المتعلقة بمشاريع المقررات التي نظر فيها قبل ذلك فريق الصياغة التابع للجنة الممثلين الدائمين (UNEP/GC.19/L.23).
    The following remarks were made by different scholars with regard to specific draft Articles of the comprehensive convention: regarding draft Article 2 one of the scholars suggested to limit the definition of offences to acts endangering the life and physical integrity of civilians since civilians constituted most of the victims of terrorist attacks. UN وأبدى مختلف الفقهاء الملاحظات التالية فيما يتصل بمشروع مواد محددة من الاتفاقية الشاملة: بالنسبة لمشروع المادة 2، اقترح أحد الفقهاء قصر تعريف الجرائم على الأفعال التي تعرض للخطر حياة المدنيين وسلامتهم الجسدية إذ يشكل المدنيون معظم ضحايا الهجمات الإرهابية.
    regarding draft article A, while the proposed elaboration of the duty to cooperate was welcome, it should be made clear that cooperation was not an obligation imposed on the assisting State; it was optional and provided at that State's discretion. UN وفيما يختص بمشروع المادة ألف، فإنه بينما يرحب بالتفصيل المقترح لواجب التعاون ينبغي أن يكون واضحاً أن التعاون ليس التزاماً مفروضاً على الدول المقدمة للمساعدة؛ بل هو اختياري يجري بناءً على تقدير الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد