ويكيبيديا

    "regarding the position" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بشأن موقف
        
    • فيما يتعلق بموقف
        
    • وفيما يتعلق بموقف
        
    • المتعلقة بمكانة
        
    • بشأن مواقف
        
    • بخصوص موقف
        
    LETTER DATED 25 JANUARY 2010 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF CYPRUS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT regarding the position OF CYPRUS ON THE ISSUE RAISED IN DOCUMENT CD/1882 DATED 21 JANUARY 2010 UN رسالة مؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2010 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية قبرص إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بشأن موقف قبرص من القضية المثارة في الوثيقة CD/1882 المؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2010
    47. On 26 March 2002 an open letter from the Spanish Minister for Foreign Affairs to the Gibraltarians was published in the Gibraltar Chronicle. It included the following paragraphs regarding the position of Spain: UN 47 - وفي 26 آذار/مارس 2002، نُشرت في صحيفة Gibraltar Chronicle رسالة مفتوحة من وزير الخارجية الإسباني موجهة إلى سكان جبل طارق، تضمنت الفقرات التالية بشأن موقف إسبانيا:
    I have the honour to transmit herewith a statement of the Ministry for Foreign Affairs of the Kingdom of Thailand regarding the position of the Royal Thai Government on the forfeiture of foreign fishing vessels and the imprisonment of foreign fishermen on the offence of violating fisheries laws and regulations in the exclusive economic zones. UN يشرفني أن أحيل طيا بيانا من وزارة خارجية مملكة تايلند بشأن موقف حكومة مملكة تايلند من مصادرة سفن الصيد اﻷجنبية وسجن الصيادين اﻷجانب بتهمة انتهاك قوانين وأنظمة مصائد اﻷسماك في المناطق الاقتصادية الخالصة.
    Different views were also expressed regarding the position of the State of embarkation. UN وتباينت الآراء أيضاً فيما يتعلق بموقف دولة الركوب.
    regarding the position of the Secretary-General on the matter, a letter dated 24 March 2006, released to the Korean press, had stated that the United Nations Secretariat did not take a formal position with regard to the United Nations Command on the Korean peninsula. UN وفيما يتعلق بموقف الأمين العام من المسألة قال إنه جرى في 24 آذار/مارس 2006 إصدار رسالة للصحافة الكورية تفيد بأن الأمانة العامة للأمم المتحدة لا تتخذ موقفاً رسمياً فيما يتصل بقيادة الأمم المتحدة في شبه الجزيرة الكورية.
    The State party should take the necessary practical steps, including awareness-raising campaigns, to eradicate stereotypes regarding the position of women in society. UN وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ الخطوات العملية الضرورية، بما في ذلك تنظيم حملات لزيادة الوعي، من أجل القضاء على القوالب النمطية المتعلقة بمكانة المرأة في المجتمع.
    LETTER DATED 21 FEBRUARY 2008 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF CYPRUS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT regarding the position OF CYPRUS ON THE ISSUE RAISED IN DOCUMENT CD/1834 DATED 25 JANUARY 2008 UN رسالـة مؤرخة 21 شباط/فبراير 2008 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية قبرص إلى الأمين العـام لمؤتمر نـزع السلاح بشأن موقف قبرص فيما يتعلق بالقضية المثارة في الوثيقة CD/1834 المؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2008
    LETTER DATED 22 JANUARY 2009 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF CYPRUS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT regarding the position OF CYPRUS ON THE ISSUE RAISED IN DOCUMENT CD/1857 DATED 20 JANUARY 2009 UN رسالة مؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2009 موجهة من الممثل الدائم لجمهورية قبرص إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بشأن موقف قبرص فيما يتعلق بالقضية المثارة في الوثيقة CD/1857 المؤرخة 20 كانون الثاني/يناير 2009
    Letter dated 12 February 2014 from the Permanent Representative of Cyprus addressed to the Acting Secretary- General of the Conference on Disarmament regarding the position of Cyprus on the issue raised in document CD/1968 dated 28 January 2014 UN رسالة مؤرخة 12 شباط/فبراير 2014 موجهة من الممثل الدائم لقبرص إلى الأمين العام بالإنابة لمؤتمر نزع السلاح بشأن موقف قبرص من المسألة المثارة في الوثيقة CD/1968، المؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2014
    Letter dated 11 February 2011 from the Permanent Representative of Cyprus addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament regarding the position of Cyprus on the issue raised in document CD/1903 dated 26 January 2011 UN رسالة مورخة 11 شباط/فبراير 2011 موجهة من الممثل الدائم لقبرص إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بشأن موقف قبرص من القضية المثارة في الوثيقة CD/1903 المؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 2011
    Letter dated 13 February 2012 from the Permanent Representative of Cyprus addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament regarding the position of Cyprus on the issue raised in document CD/1930 dated 26 January 2012 UN رسالة مؤرخة 13 شباط/فبراير 2012 موجهة من الممثل الدائم لقبرص إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بشأن موقف قبرص من المسألة المثارة في الوثيقة CD/1930، المؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 2012
    Letter dated 14 February 2013 from the Permanent Representative of Cyprus addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament regarding the position of Cyprus on the issue raised in document CD/1947 dated 30 January 2013 UN رسالة مؤرخة 14 شباط/فبراير 2013 موجهة من الممثل الدائم لقبرص إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بشأن موقف قبرص من المسألة المثارة في الوثيقة CD/1947، المؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2013
    (b) CD/1969, dated 17 February 2014, entitled " Letter dated 12 February 2014 from the Permanent Representative of Cyprus addressed to the Acting Secretary-General of the Conference on Disarmament regarding the position of Cyprus on the issue raised in document CD/1968 dated 28 January 2014 " . UN (ب) الوثيقة CD/1969، المؤرخة 17 شباط/فبراير 2014، والمعنونة " رسالة مؤرخة 12 شباط/فبراير 2014 موجهة من الممثل الدائم لقبرص إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بالنيابة بشأن موقف قبرص من المسألة المثارة في الوثيقة CD/1968 المؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2014 " .
    (b) CD/1969, dated 17 February 2014, entitled " Letter dated 12 February 2014 from the Permanent Representative of Cyprus addressed to the Acting Secretary-General of the Conference on Disarmament regarding the position of Cyprus on the issue raised in document CD/1968 dated 28 January 2014 " . UN (ب) الوثيقة CD/1969، المؤرخة 17 شباط/فبراير 2014، والمعنونة " رسالة مؤرخة 12 شباط/فبراير 2014 موجهة من الممثل الدائم لقبرص إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بالنيابة بشأن موقف قبرص من المسألة المثارة في الوثيقة CD/1968 المؤرخة 28 كانون الثاني/يناير 2014 " .
    (b) CD/1905, entitled " Letter dated 11 February 2011 from the Permanent Representative of Cyprus addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament regarding the position of Cyprus on the issue raised in document CD/1903 dated 26 January 2011 " . UN (ب) الوثيقة CD/1905، المعنونة " رسالة مؤرخة 11 شباط/فبراير 2011 موجهة من الممثل الدائم لقبرص إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بشأن موقف قبرص من القضية المثارة في الوثيقة CD/1903 المؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 2011 " .
    (b) CD/1949, dated 15 February 2013, entitled " Letter dated 14 February 2013 from the Permanent Representative of Cyprus addressed to the Secretary-General of the Conference on Disarmament regarding the position of Cyprus on the issue raised in document CD/1947 dated 30 January 2013 " . UN (ب) الوثيقة CD/1949، المؤرخة 15 شباط/فبراير 2013، والمعنونة " رسالة مؤرخة 14 شباط/فبراير 2013 موجهة من الممثل الدائم لقبرص إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بشأن موقف قبرص من القضية المثارة في الوثيقة CD/1947 المؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2013 " .
    Clarification was sought regarding the position of OIOS with respect to this issue. UN وطُلب إيضاح فيما يتعلق بموقف المكتب في هذا الصدد.
    Clarification was sought regarding the position of the Office with respect to this issue. UN وطُلب إيضاح فيما يتعلق بموقف المكتب في هذا الصدد.
    114. The observer for the Philippines made a clarification regarding the position of his Government towards the Indigenous Peoples' Rights Act. UN 114- وقدم المراقب عن الفلبين ايضاحاً فيما يتعلق بموقف حكومته إزاء قانون حقوق الشعوب الأصلية.
    As regards the authors' other allegations of discrimination regarding payments of Japanese Canadians interned in Canada during the Second World War and regarding the position of Canadians with claims against Germany, the State party submits that those situations are materially different from the authors' and therefore irrelevant. UN وبخصوص الادعاءات اﻷخرى ﻷصحاب البلاغ بوجود تمييز فيما يتعلق بالمبالغ المدفوعة للكنديين اليابانيين الذين اعتقلوا أثناء الحرب العالمية الثانية في كندا وفيما يتعلق بموقف الكنديين الذين لديهم مطالبات ضد ألمانيا، تؤكد الدولة الطرف أن هذه الحالات تختلف اختلافا أساسيا عن حالات أصحاب البلاغ ولذلك فإنها ليست محلا للبحث.
    The State party should take the necessary practical steps, including awareness-raising campaigns, to eradicate stereotypes regarding the position of women in society. UN وينبغي للدولة الطرف أن تتخذ الخطوات العملية الضرورية، بما في ذلك تنظيم حملات لزيادة الوعي، من أجل القضاء على القوالب النمطية المتعلقة بمكانة المرأة في المجتمع.
    681. On International Human Rights Day, in December 2011, the Ministry of the Interior had hosted a public event during which the report of the Working Group on the Universal Periodic Review was presented; an open dialogue with civil society and the public regarding the position of the Government on the recommendations in the report had ensued. UN 681- وفي اليوم الدولي لحقوق الإنسان، في 11 كانون الأول/ديسمبر 2011، استضافت وزارة الداخلية تظاهرة عامة قُدّم فيها تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل؛ وأُجري عقب ذلك حوار مفتوح مع المجتمع المدني والجمهور العام بخصوص موقف الحكومة من التوصيات الواردة في التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد