ويكيبيديا

    "regarding the review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتعلقة بإعادة النظر
        
    • فيما يتعلق باستعراض
        
    • بشأن استعراض
        
    • وفيما يتعلق باستعراض
        
    • المتعلقة باستعراض
        
    • المتعلق باستعراض
        
    • فيما يتعلق بمراجعة
        
    • فيما يختص باستعراض
        
    • في ما يتعلق باستعراض
        
    • فيما يتعلق بعمليات استعراض
        
    • وفيما يتعلق بمراجعة
        
    • وفيما يختص باستعراض
        
    • المتعلقة بمراجعة
        
    The item entitled “Need to consider suggestions regarding the review of the Charter of the United Nations” was included in the agenda of the twenty-fourth session of the General Assembly, in 1969, at the request of Colombia (A/7659). UN أدرج البند المعنون " ضرورة بحث الاقتراحات المتعلقة بإعادة النظر في ميثاق اﻷمم المتحدة " في جدول أعمال الجمعية العامة الرابعة والعشرين المعقودة عام ١٩٦٩، بناء على طلب كولومبيا (A/7659).
    The item entitled “Need to consider suggestions regarding the review of the Charter of the United Nations” was included in the agenda of the twenty-fourth session of the General Assembly, in 1969, at the request of Colombia (A/7659). UN أدرج البند المعنون " ضرورة بحث الاقتراحات المتعلقة بإعادة النظر في ميثاق اﻷمم المتحدة " في جدول أعمال الجمعية العامة الرابعة والعشرين، عام ١٩٦٩، بناء على طلب كولومبيا (A/7659).
    In addition, the Committee expresses concern at the lack of appropriate training of staff and of a clear policy regarding the review of placements of children in alternative care. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم توفير تدريب ملائم للموظفين، وعدم وجود سياسة واضحة فيما يتعلق باستعراض عمليات إلحاق الأطفال بمؤسسات الرعاية البديلة.
    In addition, the Committee expresses concern at the lack of appropriate training of staff and of a clear policy regarding the review of placements of children in alternative care. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء نقص التدريب المناسب للموظفين وعدم وجود سياسة واضحة فيما يتعلق باستعراض حالات إيداع الأطفال في مؤسسات الرعاية البديلة.
    86. Paragraphs 15 to 21 of the Advisory Committee's report contained information regarding the review of the United Nations Postal Administration. UN 86 - وأردف قائلا إن الفقرات 15 إلى 21 من تقرير اللجنة الاستشارية تتضمن معلومات بشأن استعراض إدارة بريد الأمم المتحدة.
    regarding the review of implementation and follow-up to the relevant conventions, the working group expressed concern at the lack of ratification of relevant conventions. UN وفيما يتعلق باستعراض تنفيذ الاتفاقيات ذات الصلة ومتابعتها، أبدى الفريق العامل قلقه لعدم التصديق على تلك الاتفاقيات.
    184. The Department of Peacekeeping Operations informed the Board that mission management had acted on the recommendations regarding the review of the classification of jobs and the grades of local staff. UN 184 - وقد أبلغت إدارة عمليات حفظ السلام المجلس بأن إدارة البعثة عملت وفقا للتوصيات المتعلقة باستعراض تصنيف أعمال ودرجات الموظفين المحليين.
    9. Takes note of the report of the Secretary-General regarding the review of major publications by the Department of Public Information, submitted to the Committee on Information at its nineteenth session,A/AC.198/1997/3. and urges the Secretary-General to exert all efforts to ensure timely production and dissemination in all official languages of the United Nations of all its major publications; UN ٩ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المتعلق باستعراض المنشورات الرئيسية التي تنشرها إدارة شؤون اﻹعلام، المقدم إلى لجنـة اﻹعـلام في دورتها التاسعة عشرة)٦(، وتحث اﻷمين العام على بذل قصارى جهوده لكفالة إنتاج جميع منشوراتها الرئيسية ونشرها في الوقت المناسب بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة؛
    The item entitled “Need to consider suggestions regarding the review of the Charter of the United Nations” was included in the agenda of the twenty-fourth session of the General Assembly, in 1969, at the request of Colombia (A/7659). UN أدرج البند المعنون " ضرورة بحث الاقتراحات المتعلقة بإعادة النظر في ميثاق اﻷمم المتحدة " في جدول أعمال الجمعية العامة الرابعة والعشرين المعقودة عام ١٩٦٩، بناء على طلب كولومبيا (A/7659).
    The item entitled “Need to consider suggestions regarding the review of the Charter of the United Nations” was included in the agenda of the twenty-fourth session of the General Assembly, in 1969, at the request of Colombia (A/7659). UN أدرج البند المعنون " ضرورة بحث الاقتراحات المتعلقة بإعادة النظر في ميثاق اﻷمم المتحدة " في جدول أعمال الجمعية العامة الرابعة والعشرين، عام ١٩٦٩، بناء على طلب كولومبيا (A/7659).
    The item entitled " Need to consider suggestions regarding the review of the Charter of the United Nations " was included in the agenda of the twenty-fourth session of the General Assembly, in 1969, at the request of Colombia (A/7659). UN أُدرج البند المعنون " ضرورة بحث الاقتراحات المتعلقة بإعادة النظر في ميثاق الأمم المتحدة " في جدول أعمال الجمعية العامة الرابعة والعشرين، المعقودة في عام 1969، بناء على طلب كولومبيا (A/7659).
    regarding the review of the Strategy, the Cuban delegation believes that there are some issues that could be settled in the future. UN أما فيما يتعلق باستعراض الاستراتيجية، فيرى الوفد الكوبي أن هناك بعض المسائل التي يمكن حسمها في المستقبل.
    Recommendation in paragraph 46 regarding the review of bank reconciliations. UN التوصية الواردة في الفقرة 46 فيما يتعلق باستعراض التسويات المصرفية
    Conclusions issues for consideration regarding the review of the financial mechanism UN رابعاً- الاستنتاجات - قضايا تطرح للنظر فيما يتعلق باستعراض الآلية المالية
    The representative also expressed concern regarding the review of the United States Federal Employees Retirement System and its comparison with the United Nations pension scheme. UN وأعربت الممثلة أيضا عن القلق بشأن استعراض نظام تقاعد الموظفين الاتحاديين والمقارنة بينه وبين نظام الأمم المتحدة للمعاشات التقاعدية.
    As we start to engage in initial informal talks regarding the review of the Council, scheduled for 2011, it is time to take stock of its performance and its contributions to the promotion and protection of human rights worldwide. UN وبينما نبدأ انخراطنا في المحادثات غير الرسمية بشأن استعراض المجلس، المقرر إجراؤه عام 2011، فقد حان الوقت لتقييم أدائه وإسهاماته في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في جميع أنحاء العالم.
    regarding the review of the Mission's impact and authorized strength, she had met several times with the President, Michel Martelly, and the Prime Minister, Laurent Lamothe, to consider the consolidation plan and its four stabilization benchmarks. UN وفيما يتعلق باستعراض أثر البعثة وقوامها المأذون به، ذكرت الممثلة الخاصة أنها اجتمعت في مناسبات عديدة مع الرئيس، ميشيل مارتيلي، ورئيس الوزراء، لوران لاموت، للنظر في خطة تركيز الأنشطة ونقاطها المرجعية الأربع لتحقيق الاستقرار.
    7. Reaffirms the provisions regarding the review by the Council of the regional commissions contained in General Assembly resolution 50/227 and in Council resolution 1996/41. UN ٧ - يؤكد من جديد اﻷحكام المتعلقة باستعراض المجلس ﻷوضاع اللجان الاقليمية الواردة في قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ وفي قرار المجلس ١٩٩٦/٤١. الجلسـة العامــة ٥٢
    9. Takes note of the report of the Secretary-General regarding the review of major publications by the Department of Public Information submitted to the Committee on Information at its nineteenth session,10 and urges the Secretary-General to exert all efforts to ensure timely production and dissemination in all official languages of the United Nations of all its major publications; UN ٩ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام المتعلق باستعراض المنشورات الرئيسية التي تنشرها إدارة شؤون اﻹعلام المقدم إلى لجنـة اﻹعـلام في دورتها التاسعة عشرة)٠١(، وتحث اﻷمين العام على بذل قصارى جهوده لكفالة إنتاج جميع منشوراتها الرئيسية ونشرها في الوقت المناسب بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة؛
    In partnership with the International Labour Organisation the board will commence consultations regarding the review of the Labour Act. UN وسيبدأ المجلس إجراء مشاورات فيما يتعلق بمراجعة قانون العمالة، بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية.
    In this regard it invited the Commission to duly take into account all views expressed by Member States regarding the review of the pay and benefits system, bearing in mind that any eventual proposals should be aimed at enhancing the effectiveness and the efficiency of the secretariats of the organizations of the common system, consistent with the principles set out in paragraph 12 of the Commission's twenty-eighth annual report. UN ودعت اللجنة في هذا الصدد إلى أن تضع في اعتبارها على النحو الواجب جميع الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء فيما يختص باستعراض نظام الأجور والاستحقاقات، مع مراعاة ضرورة توجيه أي مقترحات لاحقة إلى تعزيز فعالية وكفاءة أمانات المنظمات الداخلة في النظام الموحد، بما يتمشى والمبادئ المبينة في الفقرة 12 من تقرير اللجنة السنوي الثامن والعشرين.
    38. Since 2006, over 109,000 e-mail and telephone communications have been held between staff members and the external reviewer regarding the review of staff financial disclosure statements. UN 38 - ومنذ عام 2006، جرى أكثر من 000 109 اتصال بالبريد الإلكتروني والهاتف بين الموظفين والجهة المعنية بالاستعراض الخارجي في ما يتعلق باستعراض الإقرارات المالية للموظفين.
    18 bis. regarding the review of the Protocols to the Convention, the reviewing States parties must be parties to the Protocols to which the State under review is a party. UN 18 مكرراً- فيما يتعلق بعمليات استعراض البروتوكولات الملحقة بالاتفاقية، يتعيّن أن تكون الدولتان الطرفان المستعرِضتان طرفين في البروتوكولات التي تكون الدولة الطرف المستعرضة طرفاً فيها.
    4.5 regarding the review of the rulings on protection by the Constitutional Court, the State party confirms that the rulings were submitted to the Court but not selected. UN 4-5 وفيما يتعلق بمراجعة الأحكام المتعلقة بالحماية من قبل المحكمة الدستورية، تؤكد الدولة الطرف أن هذه الأحكام عرضت على المحكمة الدستورية، ولكن هذه المحكمة قررت عدم القيام بالمراجعة.
    regarding the review of the International Civil Service Commission, it was stated that the General Assembly has not yet acted on the ACC proposal and that, until such time, existing procedures should be followed. UN وفيما يختص باستعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية، قيل إن الجمعية العامة لم تبت بعد في اقتراح لجنة التنسيق اﻹدارية وإنه ريثما يحدث ذلك ينبغي اتباع اﻹجراءات القائمة.
    We therefore welcome the recommendation regarding the review of the mandate of UNMIT and its extension for a further period of 12 months. UN ولذلك فنحن نرحب بالتوصيات المتعلقة بمراجعة ولاية البعثة وإطالة مدتها لاثني عشر شهراً أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد