ويكيبيديا

    "regarding trade" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وفيما يتعلق بالتجارة
        
    • فيما يتعلق بالتجارة
        
    • المتعلقة بالتجارة
        
    • فيما يخص التجارة
        
    • يتعلق بالاتجار
        
    • ما يتعلق بالتجارة
        
    regarding trade and the environment, the creation of new barriers through environmental and health requirements remained an issue of concern. UN وفيما يتعلق بالتجارة والبيئة، لا تزال إقامة حواجز جديدة من خلال فرض شروط بيئية وصحية مسألة تبعث على القلق.
    regarding trade and the environment, UNEP will prepare six country case studies, organize eight international and regional seminars and provide recommendations on the potential synergies and conflicts between environmental conventions and WTO. UN وفيما يتعلق بالتجارة والبيئة، سيعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة ست دراسات حالات منفردة ، قطرية ، وينظم ثماني حلقات دراسية دولية وإقليمية، ويقدم توصيات بشأن الأوجه المحتملة للتآزر والتضارب بين الاتفاقيات البيئية ومنظمة التجارة العالمية.
    49. regarding trade in services, UNCTAD provides services policy reviews to help LDCs draw maximum benefits from the services sector. UN 49- وفيما يتعلق بالتجارة في الخدمات، يقدم الأونكتاد استعراضات لسياسات الخدمات من أجل مساعدة أقل البلدان نمواً على الحصول على أقصي فوائد من قطاع الخدمات.
    It expresses a plurality of visions regarding trade and its impact on development. UN ويعكس المحفل تعدد الرؤى فيما يتعلق بالتجارة وأثرها على التنمية.
    It expresses a plurality of visions regarding trade and its impact on development. UN ويعكس المحفل تعدد الرؤى فيما يتعلق بالتجارة وأثرها على التنمية.
    The Conference would provide an appropriate forum to address various fundamental issues regarding trade and development which were universal in scope. UN وأضاف إن المؤتمر سيهيئ محفلا مناسبا لمعالجة مختلف القضايا اﻷساسية المتعلقة بالتجارة والتنمية والتي تعتبر عالمية من حيث نطاقها.
    58. regarding trade in services at the regional level, UNCTAD formulated an approach to the liberalization of services in the countries of the Southern African Development Community (SADC) in its study entitled Towards SADC Services Liberalization: Balancing Multiple Imperatives. UN 58- وفيما يتعلق بالتجارة في الخدمات على المستوى الإقليمي، وضع الأونكتاد نهجاً لتحرير الخدمات في بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في دراسته المعنونة نحو تحرير الخدمات في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي: الموازنة بين ضرورات متعددة.
    - analysis and identification of the main problem areas and options regarding trade and environment; UN تحليل وتحديد مجالات وخيارات المشاكل الرئيسية فيما يتعلق بالتجارة والبيئة.
    5. Observations on issues for possible research regarding trade in services UN 5- ملاحظات على قضايا يمكن تناولها بالبحث فيما يتعلق بالتجارة في الخدمات
    The objectives of the workshop were to present UNCTAD's findings on East Asian development, in particular regarding trade, investment, industrialization and regional dynamics, to government representatives in the Southern African region. UN وكانت أهداف حلقة التدارس هي عرض استنتاجات اﻷونكتاد بشأن التنمية في شرقي آسيا، وخاصة فيما يتعلق بالتجارة والاستثمار والتصنيع والديناميات الاقليمية، على الممثلين الحكوميين في منطقة الجنوب الافريقي.
    63. regarding trade and environment, the Board agreed on the following conclusions and recommendations: UN ٦٣ - فيما يتعلق بالتجارة والبيئة، اتفق المجلس على الاستنتاجات والتوصيات التالية:
    The Task Force would contribute to both the revision of the IMF Balance of Payments Manual and the Central Product Classification regarding trade in services. UN وستساهم فرقة العمل في كل من عملية تنقيح الطبعة الخامسة من دليل ميزان المدفوعات لصندوق النقد الدولي والتصنيف المركزي للمنتجات فيما يتعلق بالتجارة في الخدمات.
    Policy decisions regarding trade, debt, investment, structural adjustment and intellectual property rights have significant environmental dimensions. UN ويترتب على قرارات السياسة المتعلقة بالتجارة والديْن والاستثمار والتكييف الهيكلي وحقوق الملكية الفكرية أبعاد بيئية كبيرة.
    In many cases the dynamics of the Palestinian-Israeli relationship requires that the Palestinians be flexible and able to react to Israeli policies regarding trade. UN ففي كثير من الحالات يتطلــــب سيـــر العلاقة الفلسطينية - الاسرائيلية أن يكون الفلسطينيون مرنين وقادرين على إبداء رد فعل للسياسات اﻹسرائيلية المتعلقة بالتجارة.
    Recognizing Namibia's role in the Kimberley Process, it noted the need to strengthen and refine efforts regarding trade in conflict diamonds. UN ومع إقرارها بدور ناميبيا في عملية كيمبرلي، أشارت كندا إلى الحاجة لتعزيز الجهود وتصويبها في ما يتعلق بالاتجار بالماس المستخدم في تمويل النزاعات.
    Policymakers and trade analysts will be invited to the forum to express their need for trade data in relation to relevant trade issues, for instance regarding trade and economic development, or trade and employment. UN وسيدعى صانعو السياسات ومحللو التجارة إلى المنتدى للإعراب عن حاجتهم إلى البيانات التجارية في ما يتعلق بالمسائل التجارية ذات الصلة، على سبيل المثال ما يتعلق بالتجارة والتنمية الاقتصادية، أو التجارة والعمالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد