ويكيبيديا

    "regional advisory services" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخدمات الاستشارية الإقليمية
        
    • والخدمات الاستشارية اﻹقليمية
        
    • خدمات استشارية إقليمية
        
    • للخدمات الاستشارية الإقليمية
        
    • خدمات المشورة اﻹقليمية
        
    • بالخدمات الاستشارية الإقليمية
        
    • وخدمات الاستشارة اﻹقليمية
        
    • للخدمات الاستشارية اﻹقليمية المقدمة
        
    To this end, new guidelines governing the management of regional advisory services will be drawn up to include: UN ولتحقيق هذه الغاية، ستوضع مبادئ توجيهية جديدة توجه إدارة الخدمات الاستشارية الإقليمية بحيث تشمل:
    (iii) Administration of technical cooperation activities and extrabudgetary resources within ECE, including regional advisory services under section 23, Regular programme of technical cooperation; UN ' 3` إدارة أنشطة التعاون التقني والموارد الخارجة عن الميزانية في اللجنة، بما في ذلك الخدمات الاستشارية الإقليمية في إطار الباب 23 من الميزانية، البرنامج العادي للتعاون التقني؛
    (iii) Administration of technical cooperation activities and extrabudgetary resources within ECE, including regional advisory services under section 23, Regular programme of technical cooperation; UN ' 3` إدارة أنشطة التعاون التقني والموارد الخارجة عن الميزانية في اللجنة، بما في ذلك الخدمات الاستشارية الإقليمية في إطار الباب 23 من الميزانية، البرنامج العادي للتعاون التقني.
    20.29 In the context of programme 34, Regional cooperation for development in Western Asia, of the medium-term plan, as revised, ESCWA provides technical assistance and regional advisory services to member States covering the following subprogrammes: Subprogramme 1. UN ٢٠-٢٩ في سياق البرنامج الفرعي ٣٤، التعاون اﻹقليمي من أجل التنمية في غربي آسيا، من الخطة المتوسطة اﻷجل، بصيغتها المنقحة، تقدم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اﻹقليمية إلى الدول اﻷعضاء في المنطقة فيما يتعلق بالبرامج الفرعية التالية:
    ESCWA received 403 requests from member countries and regional and international organizations for regional advisory services in the areas of social development, science and technology, world trade, communications, water, environment, energy, national accounts and gender. UN وقد استلمت اللجنة 403 طلبات من البلدان الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية للحصول على خدمات استشارية إقليمية في مجالات التنمية الاجتماعية، والعلم والتكنولوجيا، ومنظمة التجارة العالمية، والاتصالات، والمياه، والبيئة، والطاقة، والحسابات القومية، والجنسانية.
    Therefore, there was no basis for confirming or modifying the strategy for regional advisory services. UN وبناء على ذلك، لا يوجد أي أساس لتأكيد أو تعديل الاستراتيجية للخدمات الاستشارية الإقليمية.
    The Commissions also promote environmental norms and conventions and provide technical assistance through regional advisory services, capacity-building workshops and projects. UN وتقوم هذه اللجان أيضاً بتعزيز المعايير والاتفاقيات البيئية وبتقديم المساعدة التقنية عن طريق الخدمات الاستشارية الإقليمية وحلقات العمل والمشاريع الرامية إلى بناء القدرات.
    (iii) Administration of technical cooperation activities and extrabudgetary resources within ECE, including regional advisory services under budget section 22, Regular programme of technical cooperation; UN ' 3` إدارة أنشطة التعاون التقني والموارد الخارجة عن الميزانية في اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك الخدمات الاستشارية الإقليمية في إطار الباب 22 من الميزانية: البرنامج العادي للتعاون التقني؛
    regional advisory services facilitated the development of a policy paper on vulnerable groups for the Pacific Leaders' ESCAP special session, and the establishment of regional partnerships that brought the Pacific Urban Agenda to the United Nations human rights theme group and the inter-agency group. UN ويسرت الخدمات الاستشارية الإقليمية إعداد ورقة سياسات بشأن الجماعات الضعيفة للدورة الاستثنائية التي عقدتها اللجنة لقادة المحيط الهادئ، وتأسيس شراكات إقليمية أدرجت جدول أعمال المناطق الحضرية بالمحيط الهادئ في أعمال فريق الأمم المتحدة المواضيعي المعني بحقوق الإنسان والفريق المشترك بين الوكالات.
    Assistance will be provided to countries with economies in transition through regional advisory services and training workshops. UN وستقدم المساعدة إلى البلدان المارة اقتصاداتها بمراحل انتقالية من خلال الخدمات الاستشارية الإقليمية وحلقات العمل التدريبية.
    (iii) Administration of technical cooperation activities and extrabudgetary resources within ECE, including regional advisory services under section 21, Regular programme of technical cooperation; UN `3 ' إدارة أنشطة التعاون التقني والموارد الخارجة عن الميزانية داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك الخدمات الاستشارية الإقليمية الواردة تحت الباب 21: البرنامج العادي للتعاون التقني؛
    ECE and ESCAP also enjoy an ongoing exchange of information on regional advisory services in Central Asian and South Caucasus countries. UN وتتبادل اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ المعلومات بشكل متواصل عن الخدمات الاستشارية الإقليمية في بلدان وسط آسيا وجنوب القوقاز.
    Assistance will be provided to countries with economies in transition through regional advisory services and training workshops. UN وستقدم المساعدة إلى البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية من خلال الخدمات الاستشارية الإقليمية وحلقات العمل التدريبية.
    Assistance will be provided to countries with economies in transition through regional advisory services and training workshops. UN وستقدم المساعدة إلى البلدان المارة اقتصاداتها بمراحل انتقالية من خلال الخدمات الاستشارية الإقليمية وحلقات العمل التدريبية.
    Strategy for regional advisory services UN سادسا - استراتيجية الخدمات الاستشارية الإقليمية
    Such integration is possible only if the planning, monitoring, evaluation and reporting of regional advisory services is done in consultation with the substantive divisions and the respective programme planning and monitoring divisions. UN ولن يتسنى تحقيق هذا التكامل إلا إذا تم تخطيط الخدمات الاستشارية الإقليمية ورصدها وتقييمها وتقديم التقارير عنها بالتشاور مع الشُعب الفنية وشعب تخطيط البرامج ورصدها المعنية.
    (iii) Administration of technical cooperation activities and extrabudgetary resources within ECE, including regional advisory services under budget section 22, Regular programme of technical cooperation; UN ' 3` إدارة أنشطة التعاون التقني والموارد الخارجة عن الميزانية في اللجنة، بما في ذلك الخدمات الاستشارية الإقليمية في إطار الباب 22 من الميزانية، البرنامج العادي للتعاون التقني؛
    20.29 In the context of programme 34, Regional cooperation for development in Western Asia, of the medium-term plan, as revised, ESCWA provides technical assistance and regional advisory services to member States covering the following subprogrammes: UN ٢٠-٢٩ في سياق البرنامج الفرعي ٣٤، التعاون اﻹقليمي من أجل التنمية في غربي آسيا، من الخطة المتوسطة اﻷجل، بصيغتها المنقحة، تقدم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية اﻹقليمية إلى الدول اﻷعضاء في المنطقة فيما يتعلق بالبرامج الفرعية التالية:
    The real question was whether UNCTAD was in a position to provide regional advisory services at the present time, and he believed that it could, since if a country requested assistance from a specific division and that division was not in a position to respond due to a lack of resources, every effort would be made to find resources elsewhere in the secretariat. UN والسؤال الحقيقي هو ما إذا كان اﻷونكتاد يستطيع تقديم خدمات استشارية إقليمية في الوقت الحاضر؛ وأعرب عن اعتقاده أنه يستطيع ذلك حيث أنه إذا ما طلب بلد ما مساعدة من شعبة معينة ولم تستطع هذه الشعبة الاستجابة بسبب الافتقار الى الموارد فإن كل الجهود ستبذل للعثور على الموارد في مكان آخر في اﻷمانة.
    During the sixteenth session of the ECE Committee on Sustainable Energy, in 2007, delegations expressed their satisfaction with the ECE regional advisory services on energy. UN وخلال الدورة التي عقدتها لجنة الطاقة المستدامة التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا في عام 2007، أعربت الوفود عن ارتياحها للخدمات الاستشارية الإقليمية التي تقدمها اللجنة الاقتصادية لأوروبا بشأن الطاقة.
    The sectoral advisory services were established by the Assembly in its resolution 200 (III) of 4 December 1948 and the regional advisory services by the Assembly in its resolution 2803 (XXVI) of 14 December 1971. UN وقد أنشأت الجمعية العامة خدمات المشورة القطاعية بقرارها ٢٠٠ )د - ٣( المؤرخ ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٤٨ وأنشأت خدمات المشورة اﻹقليمية بقرارها ٢٨٠٣ )د-٢٦( المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٧١.
    37. In addition to the new technical cooperation strategy, ESCWA is currently updating its regional advisory services policy guidelines according to best practices and lessons learned as shared by other United Nations entities, including the other regional commissions. UN 37 - وعلاوة على الاستراتيجية الجديدة للتعاون التقني، تقوم الإسكوا حاليا باستكمال المبادئ التوجيهية لسياستها المتعلقة بالخدمات الاستشارية الإقليمية بالاستناد إلى أفضل الممارسات والدروس المستفادة المستمدة من كيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة، بما فيها اللجان الإقليمية الأخرى.
    20. ECLAC provides technical assistance and regional advisory services to member countries of the region in the areas of economic development, industrial development, energy, natural resources, international trade and population in the context of programme 33, Regional cooperation for development in Latin America and the Caribbean, of the medium-term plan for the period 1992-1997, as revised (A/47/6/Rev.1). UN ٢٠-٧٣ تقدم اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المساعدة التقنية وخدمات الاستشارة اﻹقليمية للبلدان اﻷعضاء بالمنطقة في مجالات التنمية الاقتصادية والتنمية الصناعية والطاقة والموارد الطبيعية والتجارة الدولية والسكان في سياق البرنامج ٣٣، التعاون اﻹقليمي ﻷغراض التنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة (A/47/6/Rev.1).
    The training activities, which form an important aspect of the functions performed by the regional advisers, are undertaken in recognition of the key role of human resources in the development process, and as a follow-up to regional advisory services to Governments to ensure maximum impact on and benefit for the member States. UN واﻷنشطة التدريبية التي تشكل جانبا مهما من المهام التي يؤديها المستشارون اﻹقليميون يتم الاضطلاع بها اعترافا بالدور اﻷساسي للموارد البشرية في عملية التنمية، وكمتابعة للخدمات الاستشارية اﻹقليمية المقدمة إلى الحكومات لكفالة تعظيم اﻷثر والفائدة بالنسبة للدول اﻷعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد