ويكيبيديا

    "regional and intergovernmental" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإقليمية والحكومية الدولية
        
    • إقليمية وحكومية دولية
        
    • الاقليمية والحكومية الدولية
        
    • الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية
        
    • الإقليمي والحكومي الدولي
        
    • إقليمية ومنظمات حكومية دولية
        
    • الحكومية الدولية والإقليمية
        
    The role of regional and intergovernmental organizations in promoting gender equality UN دور المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية في تحقيق المساواة بين الجنسين
    The Centre has also received an increasing number of requests for cooperation from regional and intergovernmental treaty organizations. UN وتلقى المركز أيضا عددا متزايدا من طلبات التعاون من المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية المنشأة بمعاهدات.
    66. The Commission held a panel discussion on the role of regional and intergovernmental organizations in promoting gender equality. UN 66 - عقدت اللجنة حلقة مناقشة حول دور المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية في تحقيق المساواة بين الجنسين.
    The role of regional and intergovernmental organizations promoting gender equality UN دور المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية في تحقيق المساواة بين الجنسين
    71. A number of regional and intergovernmental organizations have established and continue to undertake new democracy-support initiatives. UN 71 - وهناك عدة منظمات إقليمية وحكومية دولية اتخذت وتواصل اتخاذ مبادرات جديدة لدعم الديمقراطية.
    (c) To maintain a working relationship with the appropriate regional and intergovernmental organizations, particularly in the Pacific and Caribbean regions, by holding periodic consultations and exchanging information; UN )ج( إقامة علاقة عمل مع المنظمات الاقليمية والحكومية الدولية المناسبة، ولا سيما في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، وذلك بعقد مشاورات دورية وتبادل المعلومات معها؛
    31. On 8 April 2013, during its fourth session, the Committee met in a public session with regional and intergovernmental organizations. UN 31- ونظمت اللجنة خلال دورتها الرابعة، في 8 نيسان/أبريل 2013، اجتماعاً علنياً مع المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية.
    Furthermore, the inclusion of new members in the United Nations Standby Arrangements System should be considered and a close partnership should be promoted with relevant regional and intergovernmental organizations. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي النظر في ضم أعضاء جدد إلى نظام الترتيبات الاحتياطية للأمم المتحدة والعمل على إقامة شراكة وثيقة مع المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية ذات الصلة.
    It also cooperates with and seeks the assistance of United Nations entities, international financial institutions and regional and intergovernmental organizations such as the African Union, the Economic Community of West African States (ECOWAS), ICAO and INTERPOL. UN كما يتعاون أيضا مع الكيانات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية والحكومية الدولية مثل الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومنظمة الطيران المدني الدولي والإنتربول، ويطلب مساعدة تلك الكيانات والمنظمات.
    C. Cooperation with regional and intergovernmental organizations and other relevant actors UN جيم - التعاون مع المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية والعناصر الفاعلة المعنية الأخرى
    Participating countries are invited to submit information on the launching and implementation of these and other initiatives to the Secretariat, so that it can be compiled and made available to regional and intergovernmental preparatory meetings. UN والدعوة موجهة إلى البلدان المشاركة لتقديم معلومات إلى الأمانة العامة عن طرح وتنفيذ هذه المبادرات وغيرها، حتى تتمكن من تجميعها وإتاحة عرضها على الاجتماعات التحضيرية الإقليمية والحكومية الدولية.
    Furthermore, the Council held consultations of the whole, considered numerous reports of the Secretary-General and reviewed and processed documents and communications from States and regional and intergovernmental organizations. UN وعلاوة على ذلك، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته، ونظر في تقارير عديدة من الأمين العام واستعرض وأعد وثائق، واستعرض رسائل من الدول والمنظمات الإقليمية والحكومية الدولية.
    The Group also cooperates with and seeks the assistance of agencies, regional and intergovernmental organizations, such as the African Union, LAS, IGAD, ICAO, IMO, INTERPOL and WCO. UN كما يتعاون الفريق مع الوكالات والمنظمات الإقليمية والحكومية الدولية مثل الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية ومنظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية والإنتربول ومنظمة الجمارك العالمية، ويلتمس مساعدة تلك الوكالات والمنظمات.
    5. The Department of Disarmament Affairs should gather information about the involvement of regional and intergovernmental organizations in disarmament and non-proliferation education, training and data collection activities. UN 5 - ينبغي لإدارة شؤون نـزع السلاح القيام بجمع المعلومات عن مدى مشاركة المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية في أنشطة التثقيف والتدريب وجمع البيانات في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
    The Assembly invited all Member States, organizations of the United Nations system, regional and intergovernmental organizations, non-governmental organizations (NGOs) and individuals to commemorate the International Day of Democracy in an appropriate manner that would contribute to raising public awareness. UN ودعت جميع الدول الأعضاء ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والأفراد إلى الاحتفال باليوم الدولي للديمقراطية بالأسلوب المناسب الذي يسهم في إذكاء الوعي العام.
    It also cooperates with and seeks the assistance of United Nations entities, international financial institutions and regional and intergovernmental organizations such as the African Union, the Economic Community of West African States (ECOWAS), ICAO and Interpol. UN كما يتعاون أيضا مع الكيانات التابعة للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والمنظمات الإقليمية والحكومية الدولية مثل الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومنظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، ويطلب مساعدة تلك الكيانات والمنظمات.
    6. Despite certain achievements, regional and intergovernmental organizations continued to face many challenges in the promotion of gender equality, both within the organizations themselves as well as in participating member States. UN 6 - وعلى الرغم من تحقيق بعض الإنجازات، ما زالت المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية تواجه العديد من التحديات في تعزيز المساواة بين الجنسين، سواء داخل المنظمات نفسها أو في الدول الأعضاء المشاركة.
    He also underlined that the draft country programme is based on the lessons learned in the previous cycles and should be in conformity with regional developments as well as activities and processes conducted by other regional and intergovernmental organizations. UN وشدد أيضا على أن مشروع البرنامج القطري يقوم على الدروس المستفادة من الدورات السابقة، وينبغي أن يتماشى مع التطورات الإقليمية وكذلك مع الأنشطة والعمليات التي تضطلع بها المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية الأخرى.
    The subprogramme will therefore coordinate and cooperate with United Nations organizations, in particular the United Nations Statistics Division of the Secretariat and UNDP, the African Union Commission, AfDB, regional and intergovernmental organizations and relevant international organizations. UN وعليه، سيقوم البرنامج الفرعي بالتنسيق والتعاون مع مؤسسات الأمم المتحدة ، وبخاصة الشعبة الإحصائية التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي، ومع المنظمات الإقليمية والحكومية الدولية والمنظمات الدولية ذات الصلة.
    Develop a programme of collaboration on information dissemination with The Caribbean Community (CARICOM), the Caribbean Development and Cooperation Committee (CDCC), the Pacific Islands Forum (PIF), and other relevant regional and intergovernmental bodies via expert meetings and seminars. UN وضع برنامج للتعاون بشأن نشر المعلومات مع الجماعة الكاريبية ولجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي ومنتدى جزر المحيط الهادئ وهيئات إقليمية وحكومية دولية أخرى ذات صلة من خلال اجتماعات الخبراء والحلقات الدراسية.
    (c) To maintain a working relationship with the appropriate regional and intergovernmental organizations, particularly in the Pacific and Caribbean regions, by holding periodic consultations and exchanging information; UN )ج( إقامة علاقة عمل مع المنظمات الاقليمية والحكومية الدولية المناسبة، ولا سيما في منطقتي المحيط الهادئ والبحر الكاريبي، وذلك بعقد مشاورات دورية وتبادل المعلومات معها؛
    Meetings were also held with individual Governments and relevant regional and intergovernmental organizations. UN وعـُـقدت أيضا اجتماعات مع فرادى الحكومات ومع المنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية ذات الصلة بهذا الشأن.
    Preparatory work should be undertaken without delay at the national, regional, and intergovernmental levels, in order to ensure the success of the conference. UN 54 - وتابع حديثه قائلا إنه ينبغي البدء في الأعمال التحضيرية دون تأخير على المستوى الوطني والمستويين الإقليمي والحكومي الدولي وذلك من أجل ضمان نجاح المؤتمر.
    With their comprehensive normative frameworks and accumulated best practices, various regional and intergovernmental organizations provide valuable support to Governments and civil society in their respective regions. UN وتقدم منظمات إقليمية ومنظمات حكومية دولية متنوعة، بما يتوافر لديها من أطر معيارية شاملة وما تراكم لديها من ممارسات مثلى، دعما قيما إلى الحكومات والمجتمع المدني في المناطق التي تُعنى بها كل منظمة منها.
    It also cooperated with and sought the assistance of United Nations agencies, and regional and intergovernmental organizations such as the Agency for the Safety of Aerial Navigation in Africa, the Central Bank of West African States, ECOWAS, INTERPOL, the Kimberley Process, the United Nations Office on Drugs and Crime, WCO and the World Federation of Diamond Bourses. UN وتعاون أيضاً مع وكالات الأمم المتحدة، والمنظمات الحكومية الدولية والإقليمية وسعى للحصول على مساعدة تلك الوكالات والمنظمات من قبيل الوكالة المعنية بسلامة الملاحة الجوية في أفريقيا، والمصرف المركزي لدول غرب أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والإنتربول، وعملية كيمبرلي، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومنظمة الجمارك العالمية، والاتحاد العالمي لبورصات الماس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد