ويكيبيديا

    "regional and international financial institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية
        
    • المؤسسات المالية الإقليمية والدولية
        
    • مؤسسات مالية إقليمية ودولية
        
    Representatives from relevant United Nations bodies and regional and international financial institutions also participated actively in the work of the group. UN كما شارك في أعمال الفريق بنشاط ممثلون من هيئات الأمم المتحدة المعنية، والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية.
    Representatives from relevant United Nations bodies and regional and international financial institutions also participated actively in the work of the group. UN كما شارك ممثلون عن هيئات الأمم المتحدة المختصة والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية مشاركة نشطة في عمل الفريق.
    They also urged other stakeholders, including the United Nations system, regional and international financial institutions and non-governmental organizations, to fully commit themselves and contribute to the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وحثوا أيضا الجهات المعنية الأخرى، بما فيها منظومة الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية والمنظمات غير الحكومية، على أن تلتزم التزاما تاما بتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين وأن تساهم في ذلك.
    regional and international financial institutions have continued to provide important levels of financing for sustainable development projects. UN استمرت المؤسسات المالية الإقليمية والدولية في تقديم مبالغ كبيرة لتمويل مشاريع التنمية المستدامة.
    He requested the Director General and the Secretariat to seek additional resources for the Trust Fund and the Industrial Knowledge Bank, particularly from regional and international financial institutions. UN وقال إنه طلب من المدير العام ومن الأمانة البحث عن موارد إضافية للصندوق الاستئماني لبنك المعارف الصناعية، لا سيما من المؤسسات المالية الإقليمية والدولية.
    The following regional and international financial institutions provided information: International Monetary Fund (IMF), African Development Bank (ADB) and Inter-American Development Bank (IDB). UN كما قدمت المؤسسات المالية الإقليمية والدولية التالية معلومات: صندوق النقد لدولي، ومصرف التنمية الأفريقي، ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية.
    Please indicate the proportion of international aid at the multilateral and bilateral levels allocated to programmes for children and the promotion of their rights and, where appropriate, the assistance received from regional and international financial institutions. UN ويرجى الإشارة إلى نسبة المعونة الدولية على الصعيدين المتعدد الأطراف والثنائي المخصصة لبرامج الأطفال وتعزيز حقوقهم، وحيثما يقتضي الأمر المساعدة المقدمة من مؤسسات مالية إقليمية ودولية.
    Targeted participation by regional Member States, regional organizations and regional and international financial institutions in particular could be beneficial. UN ويمكن أن تكون المشاركة المحددة الهدف من جانب الدول الأعضاء الإقليميين، والمنظمات الإقليمية، والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية على وجه الخصوص نافعة.
    F. Suggested areas of assistance from the United Nations, specialized agencies and regional and international financial institutions UN واو - المجالات المقترحة لتلقي المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية
    Member States, regional and international organizations, regional and international financial institutions, nongovernmental organizations and private sector entities that have provided financial and technical assistance to the Government of Lebanon UN الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية والمنظمات غير الحكومية وكيانات القطاع الخاص التي قدمت مساعدات مالية وتقنية إلى حكومة لبنان
    Since the trust fund is voluntary, contributions from members and stakeholders, including international organizations, regional and international financial institutions, the private sector and individuals, are more than welcome. UN ولأن هذا الصندوق طوعي، فإننا نرحب أيما ترحيب بإسهامات الأعضاء وأصحاب المصلحة، بما في ذلك المنظمات الدولية والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية والقطاع الخاص والأفراد.
    With the help of development partners and regional and international financial institutions, Tonga had embarked on programmes to improve access to basic services, to increase the country's ability to cope with natural disasters and to promote equitable access to natural resources and technology. UN وبمساعدة من الجهات الشريكة في التنمية والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية أطلقت تونغا برامج لتحسين سبل الوصول إلى الخدمات الأساسية ولزيادة قدرة البلد على التصدي للكوارث الطبيعية ولتعزيز سبل الوصول إلى الموارد الطبيعية والتكنولوجيا.
    He urged United Nations bodies and the regional and international financial institutions to endeavour to achieve an equitable distribution of the burden of sanctions among all Member States and noted that in 1962, the International Court of Justice had issued an advisory opinion on that matter in relation to the issue of certain expenses of the United Nations. UN وحث هيئات الأمم المتحدة والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية على أن تسعى إلى تحقيق العدل في توزيع أعباء الجزاءات بين جميع الدول الأعضاء، وأشار إلى أن محكمة العدل الدولية أصدرت في عام 1962 فتوى بشأن هذا الموضوع بالنسبة لمسألة بعض التكاليف التي تتحملها الأمم المتحدة.
    Member States, regional and international organizations, regional and international financial institutions, governmental and non-governmental organizations and private sector entities that had provided financial and technical assistance to the Government of Lebanon as at 24 June 2008 UN الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية والمؤسسات المالية الإقليمية والدولية والمنظمات غير الحكومية وكيانات القطاع الخاص التي قدمت مساعدة مالية وتقنية إلى حكومة لبنان حتى 24 حزيران/يونيه 2008
    regional and international financial institutions must continue to invest in women as the best means to promote economic and social well-being. UN ويجب على المؤسسات المالية الإقليمية والدولية أن تواصل الاستثمار في قضايا النساء باعتبار ذلك أفضل وسيلة لتعزيز الرفاه الاقتصادي والاجتماعي.
    30. Interference of financial mechanisms such as regional and international financial institutions and World Trade Organization commitments that still prioritize a dependency on fossil fuels, mining and non-renewable technologies. UN 30 - تدخل الآليات المالية مثل المؤسسات المالية الإقليمية والدولية وتعهدات منظمة التجارة العالمية التي لا تزال تضفي الأولوية على الاعتماد على الوقود الأحفوري والتعدين والتكنولوجيات غير المتجددة.
    They felt that new instruments were needed to support the capital needs of the African private sector, including venture capital funds and the restructuring of available financing from the regional and international financial institutions. UN وكان من رأيهم أن الحاجة تمس إلى وجود أدوات جديدة لدعم احتياجات القطاع الخاص الأفريقي من رأس المال، بما في ذلك صناديق رؤوس أموال المجازفة وإعادة هيكلة التمويل المتاح من المؤسسات المالية الإقليمية والدولية.
    Similarly, letters requesting inputs were sent to the regional and international financial institutions on 30 August 2001, and to relevant United Nations bodies, funds and programmes on 31 August 2001. UN 2- كذلك وجهت رسائل إلى المؤسسات المالية الإقليمية والدولية في 30 آب/أغسطس 2001، وإلى هيئات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ذات الصلة في 31 آب/أغسطس 2001، لطلب تقديم إسهامات.
    (e) Relevant regional and international financial institutions UN (هـ) المؤسسات المالية الإقليمية والدولية ذات الصلة
    (e) Relevant regional and international financial institutions UN (هـ) المؤسسات المالية الإقليمية والدولية ذات الصلة
    (e) Such regional and international financial institutions as may be relevant; UN (هـ) المؤسسات المالية الإقليمية والدولية التي قد تكون ذات صلة بالموضوع؛
    Please indicate the proportion of international aid at the multilateral and bilateral levels allocated to programmes for children and the promotion of their rights and, where appropriate, the assistance received from regional and international financial institutions. UN ويرجى الإشارة إلى نسبة المعونة الدولية على الصعيدين المتعدد الأطراف والثنائي المخصصة لبرامج الأطفال وتعزيز حقوقهم، وحيثما يقتضي الأمر المساعدة المقدمة من مؤسسات مالية إقليمية ودولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد