ويكيبيديا

    "regional and local levels" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والإقليمي والمحلي
        
    • الصعيدين الإقليمي والمحلي
        
    • المستويين الإقليمي والمحلي
        
    • والاقليمي والمحلي
        
    • المستويين الاقليمي والمحلي
        
    • المناطق وعلى المستوى المحلي
        
    • الصعيدين الاقليمي والمحلي
        
    • المستويات الإقليمية والمحلية
        
    • والصعد اﻹقليمية والمحلية
        
    • والصعيد الإقليمي والصعيد المحلي
        
    • والإقليمية والمحلية
        
    • المستويان الإقليمي والمحلي
        
    The Ministry of Health (MoH) co-finances programmes on reproductive health and rights at the national, regional and local levels. UN وشاركت وزارة الصحة في تمويل برامج بشأن الصحة والحقوق الإنجابية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي.
    Furthermore, a new election system had recently introduced that guaranteed opposition parties at least 25 per cent of seats in the Government at the national, regional and local levels. UN وفضلا عن ذلك فقد أُخذ مؤخرا بنظام انتخابي جديد يكفل لأحزاب المعارضة 25 في المائة على الأقل من المقاعد في الحكومة على الصُّعد الوطني والإقليمي والمحلي.
    It was also stressed that there is a need for coordination of governments at the national, regional and local levels. UN وشدد أيضاً على وجود حاجة إلى التنسيق الحكومي على الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي.
    The Committee recommends the State party to multiply the initiative of children's parliaments at the regional and local levels. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكرر مبادرة برلمان الأطفال على الصعيدين الإقليمي والمحلي.
    5. Emphasis on the regional and local levels and improved coherence between global, regional and national processes. The United Nations should better showcase the outcome of national and regional processes at the global level. UN 5 - التأكيد على المستويين الإقليمي والمحلي وتحسين الاتساق بين العمليات العالمية والإقليمية والوطنية - ينبغي للأمم المتحدة أن تعرض نتائج العمليات الوطنية والإقليمية على الصعيد العالمي على نحو أفضل.
    The term covers all aspects of public administration and the formulation and implementation of policy at the international, national, regional and local levels. UN ويشمل المصطلح جميع جوانب اﻹدارة العامة وصياغة السياسات وتنفيذها على اﻷصعدة الدولي والوطني والاقليمي والمحلي.
    The term covers all aspects of public administration and the formulation and implementation of policy at the international, national, regional and local levels. UN ويشمل المصطلح جميع جوانب الإدارة العامة وصياغة السياسات وتنفيذها على الأصعدة الدولي والوطني والإقليمي والمحلي.
    Its success, however, relies on coordinated action at the global, regional and local levels. UN بيد أن نجاحها يعتمد على العمل بطريقة منسقة على الصُعُد العالمي والإقليمي والمحلي.
    ICA member organizations organize events at the national, regional and local levels to promote awareness and understanding on cooperatives. UN وتقوم المنظمات الأعضاء في التحالف بتنظيم مناسبات على الصعد الوطني والإقليمي والمحلي لإذكاء الوعي بالتعاونيات وفهمها.
    The programme will combine advocacy work with training of human resources and will work at the national, regional and local levels. UN وسيجمع البرنامج بين أنشطة الدعوة وتدريب الموارد البشرية وسيعمل على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي.
    The term covers all aspects of public administration and the formulation and implementation of policy at the international, national, regional and local levels. UN ويشمل المصطلح جميع جوانب الإدارة العامة وصياغة السياسات وتنفيذها على الأصعدة الدولي والوطني والإقليمي والمحلي.
    Methodologies for the assessment of desertification at global, regional and local levels UN منهجيات لتقييم التصحر على الصعد العالمي والإقليمي والمحلي
    Methodologies for assessment of desertification at global, regional and local levels UN منهجيات لتقييم التصحر على الصعد العالمي والإقليمي والمحلي
    Methodologies for assessment of desertification at global, regional and local levels UN منهجيات لتقييم التصحر على المستويات العالمي والإقليمي والمحلي
    Methodologies for the assessment of desertification at global, regional and local levels UN منهجيات تقييم التصحر على الصعيد العالمي والإقليمي والمحلي
    The ethnic minority women event aimed to facilitate women's access into public life at national, regional and local levels. UN وكان هدف الحدث الخاص بالمنتميات إلى أقليات عرقية تيسير وصول المرأة إلى الحياة العامة على الصعيد الوطني والإقليمي والمحلي.
    Promoter of grass-roots organizations and social processes at the regional and local levels. UN كان محركا رئيسيا للعمليات الاجتماعية والتنظيمية في المجتمعات المحلية على الصعيدين الإقليمي والمحلي.
    However, the Committee considers that it is necessary to improve the multisectoral coordination of efforts accomplished on behalf of children and young people at all levels, including regional and local levels. UN غير أن اللجنة ترى أن من الضروري تحسين التنسيق بين القطاعات فيما يتعلق بالجهود المبذولة لصالح الأطفال والشباب على مختلف الأصعدة، بما في ذلك على الصعيدين الإقليمي والمحلي.
    Several governing and coordinating mechanisms for family policy implementation at the regional and local levels have been established and collaboration with civil society and academic experts has been expanded. UN وقد أنشئت على المستويين الإقليمي والمحلي عدة آليات للإدارة والتنسيق لأغراض تنفيذ السياسات المتعلقة بالأسرة، وتم توسيع نطاق التعاون مع المجتمع المدني والخبراء الأكاديميين.
    State officials at regional and local levels need to be trained concerning the availability of these digital services from Government, in anticipation of citizens' recourse to them in situations of need. UN ويحتاج المسؤولون الرسميون على المستويين الإقليمي والمحلي إلى تلقي تدريب بشأن توافر هذه الخدمات الرقمية من الحكومة، وذلك تحوّطاً لالتجاء المواطنين إليها في حالات الاحتياج إليها.
    The term covers all aspects of public administration and the formulation and implementation of policy at the international, national, regional and local levels. UN ويشمل المصطلح جميع جوانب اﻹدارة العامة وصياغة السياسات وتنفيذها على اﻷصعدة الدولي والوطني والاقليمي والمحلي.
    Institutional capability is being strengthened at the regional and local levels so as to formulate and implement viable housing policies, strategies and programmes for the urban lowest-income groups. UN ويجري دمج التجربة الاقليمية في الاستراتيجية الوطنية للمأوى، وتعزيز القدرة المؤسسية على المستويين الاقليمي والمحلي من أجل صياغة وتنفيذ سياسات واستراتيجيات وبرامج اسكانية صالحة للفئات الحضرية اﻷدنى دخلا.
    155.38 Further strengthen the capacity to promote children's rights at the federal, regional and local levels (Democratic People's Republic of Korea); UN 155-38 مواصلة تدعيم القدرة على تعزيز حقوق الطفل على المستوى الفدرالي وعلى مستوى المناطق وعلى المستوى المحلي (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية)؛
    The aim was also to achieve better coordination between the authorities at the regional and local levels. UN وأضافت أن الهدف أيضا هو تحسين التنسيق بين السلطات على الصعيدين الاقليمي والمحلي.
    As for the suggestion to delete the words " all levels of " in the third sentence, he was concerned that the regional and local levels of government might not be represented. UN وقال في معرض إشارته إلى الاقتراح الداعي إلى حذف عبارة " جميع مستويات " الواردة في الجملة الثالثة، وإن القلق يساوره من أن المستويات الإقليمية والمحلية للحكومة ربما تصبح غير ممثلة.
    (a) Pursue sustained policies aimed at promoting the full and equal participation of women in decision-making as a democratic requirement in all areas of public and political life at the national, regional and local levels by, among other things, adopting temporary special measures in accordance with article 4 (1) of the Convention and the Committee's general recommendation No. 25; UN (أ) اتباع سياسات متواصلة تستهدف تعزيز مشاركة المرأة مشاركة تامة وعلى قدم المساواة في اتخاذ القرار كشرط من شروط الديمقراطية في جميع مناحي الحياة العامة والحياة السياسية على كل من الصعيد الوطني والصعيد الإقليمي والصعيد المحلي بوسائل عديدة، تشمل اتخاذ تدابير خاصة مؤقتة وفقاً للمادة 4 (1) من الاتفاقية والتوصية العامة رقم 25 الصادرة عن اللجنة؛
    The policy stresses the importance of a multisectoral approach and commitment at national, regional and local levels. UN وتركز هذه السياسة على أهمية اتباع نهج متعدد القطاعات والالتزام على المستويات الوطنية والإقليمية والمحلية.
    There are greater improvements at regional and local levels with the increase in the number of women regional councilors from 5 to 13, governors from one to three. UN شهد المستويان الإقليمي والمحلي تحسينات أكبر مع ازدياد عدد مستشارات الأقاليم من 5 إلى 13، وحاكمات الأقاليم من واحدة إلى ثلاث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد