ويكيبيديا

    "regional and provincial offices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات
        
    • للمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات
        
    • الإقليمية ومكاتب الولايات
        
    • والمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات
        
    • بالمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات
        
    • المكاتب الإقليمية والمحلية
        
    • المكاتب الإقليمية وعلى صعيد المقاطعات
        
    • المكاتب في الأقاليم والمقاطعات
        
    • الإقليمية ومكاتبها في المقاطعات
        
    • الإقليمية ومكاتب المقاطعات إلى
        
    The further development of regional and provincial offices should be based on lessons learned from experience to date. UN وينبغي الاستناد في مواصلة تطوير المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات إلى الدروس المستفادة من التجربة حتى الآن.
    The further development of regional and provincial offices should be based on lessons learned from experience to date. UN وينبغي الاستناد في مواصلة تطوير المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات إلى الدروس المستفادة من التجربة حتى الآن.
    Twenty-three heads of regional and provincial offices will be reporting directly to the Head of Unit. UN وسيكون 23 من رؤساء المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات مسؤولين مباشرة أمام رئيس الوحدة.
    Staffing requirements for regional and provincial offices UN الاحتياجات من الموظفين للمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات
    In addition to research activities, advocacy and providing recommendations, regional and provincial offices of the Commission actively participate in monthly meetings on good governance. UN وبالإضافة إلى أنشطة البحوث، والدعوة وتقديم التوصيات، فإن المكاتب الإقليمية ومكاتب الولايات التابعة للجنة تشارك بشكل نشط في الاجتماعات الشهرية التي تعقد بخصوص الحكم الرشيد.
    137. The Engineering Section is primarily responsible for construction and maintenance of United Nations premises, facilities management, provision of office space and living accommodations in Kabul and the regional and provincial offices. UN 137 - يضطلع القسم الهندسي أساسا بمسؤولية تشييد وصيانة مباني الأمم المتحدة وإدارة المرافق وتوفير حيز مكتبي وأماكن إقامة في كابل والمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات.
    Details of the distribution of positions by regional and provincial offices is reflected in annex B to the present report. UN وترد تفاصيل توزيع الوظائف بحسب المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات في المرفق باء لهذا التقرير.
    The UNAMA regional and provincial offices also worked to promote the participation of women and minorities who, in general, were well represented. UN وعملت المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات التابعة للبعثة أيضا على تعزيز مشاركة المرأة والأقليات الذين كانوا بصفة عامة ممثلين تمثيلا جيدا.
    The table below provides a summary of the status of the regional and provincial offices in 2012 and 2013. UN ويتضمن الجدول أدناه موجزا عن حالة المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات في عامي 2012 و 2013.
    Status of regional and provincial offices in 2012 and 2013 UN وضع المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات في عامي 2012 و 2013
    regional and provincial offices UN بــاء - المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات
    157. The following summarizes the status of all regional and provincial offices to be operational in 2014. UN 157 - وفي ما يلي موجز عن حالة جميع المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات التي ستدخل طور التشغيل في عام 2014.
    regional and provincial offices UN باء - المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات
    F. regional and provincial offices UN واو - المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات
    regional and provincial offices UN بــاء - المكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات
    Further, travel within the Mission area is required to provide essential technical support to regional and provincial offices and to ensure that regular programme consultation takes place between the various components of the Mission to achieve the efficient implementation of its mandate. UN وعلاوة على ذلك، يلزم السفر داخل منطقة البعثة من أجل تقديم الدعم التقني الضروري للمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات ولضمان التشاور المنتظم بشأن البرامج بين مختلف عناصر البعثة وذلك بغية تنفيذ ولاية البعثة تنفيذاً يتسم بالكفاءة.
    1. Substantive staffing of regional and provincial offices (278 current positions: UN 1 - ملاك الموظفين الفنيين بالمكاتب الإقليمية ومكاتب الولايات
    112. The Resident Auditor Unit is primarily responsible for the internal oversight of the financial and operational activities of UNAMA covering offices located in Kabul, the regional and provincial offices in Afghanistan and its liaison offices in Dubai, Islamabad and Tehran. UN 112 - تتمثل المسؤولية الرئيسية لوحدة مراجعي الحسابات المقيمين في الرقابة الداخلية على الأنشطة المالية والتنفيذية للبعثة، وتغطي المكاتب الكائنة في كابل، والمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات بأفغانستان، ومكاتب الاتصال التابعة لها في دبي وإسلام أباد وطهران.
    Substantive staffing of regional and provincial offices UN ملاك الموظفين الفنيين بالمكاتب الإقليمية ومكاتب المقاطعات
    This requires increased deployments on mission to the insurgency-affected areas in support of the information-gathering activities of the regional and provincial offices. UN ويتطلب ذلك زيادة عدد الموفدين في مهام إلى المناطق المتضررة من التمرد دعماً لأنشطة جمع المعلومات التي تضطلع بها المكاتب الإقليمية والمحلية.
    (c) The cost of information technology services required for the provision of centralized information technology services to the Mission headquarters in Kabul and to all regional and provincial offices, as well as centralized data storage services in the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy ($578,000); UN (ج) تكاليف خدمات تكنولوجيا المعلومات اللازمة لتزويد مقر البعثة في كابل وكل المكاتب الإقليمية وعلى صعيد المقاطعات بخدمات مركزية لتكنولوجيا المعلومات، فضلاً عن خدمات مركزية لتخزين المعلومات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا (000 578 دولار)؛
    The further development of regional and provincial offices should be based on lessons learned to date. UN ورأت أنه ينبغي مواصلة تطوير المكاتب في الأقاليم والمقاطعات على أساس الدروس المستفادة حتى تاريخه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد