ويكيبيديا

    "regional arrangements and organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية
        
    • التنظيمات والمنظمات الاقليمية
        
    • الترتيبات والمنظمات الاقليمية
        
    • والترتيبات والمنظمات اﻹقليمية
        
    • والترتيبات والمنظمات الاقليمية
        
    • ترتيبات ومنظمات إقليمية
        
    • والتنظيمات والمنظمات الاقليمية
        
    • للترتيبات والمنظمات اﻹقليمية
        
    • والتنظيمات والمنظمات اﻹقليمية
        
    • وظائف التنظيمات والمنظمات اﻹقليمية
        
    Therefore, the strengthening of regional arrangements and organizations that are working closely with the United Nations is a critical issue. UN ولذلك إن تدعيم الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية التي تعمل عن كثب مع اﻷمم المتحدة قضية حاسمة.
    They would welcome any further responses from regional arrangements and organizations. UN وسيرحب أعضاء المجلس بأي ردود أخرى ترد من الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية.
    English 3. The text also transmitted to other regional arrangements and organizations: UN ٣ - كما أحيل النص أيضا الى التنظيمات والمنظمات الاقليمية التالية:
    In all these operations, it recognizes the potential role and increasing cooperation with regional arrangements and organizations. UN وفي جميع هذه العمليات، تعترف الدراسة بامكانية دور التنظيمات والمنظمات الاقليمية وزيادة التعاون معها.
    They require a comprehensive approach and sustained efforts by the States concerned, as well as the assistance of regional arrangements and organizations. UN فهي تحتاج إلى نهج شامل وجهود متواصلة من جانب الدول المعنية وكذلك المساعدة بواسطة الترتيبات والمنظمات الاقليمية.
    These developments provide the basis of a new partnership which is exemplary and which could inspire cooperation between the United Nations and other regional arrangements and organizations. UN وهذه التطورات توفر أساسا لشراكة جديدة تصلح مثالا يحتذى في التعاون بين اﻷمم المتحدة والترتيبات والمنظمات اﻹقليمية اﻷخرى.
    Experience so far confirms that an early initiative, careful preparation, and coordination with regional arrangements and organizations are necessary. UN وتؤكد الخبرة المكتسبة حتى اﻵن ضرورة القيام بمبادرة مبكرة وإعداد دقيق وتنسيق مع الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية.
    REPLIES RECEIVED FROM OTHER regional arrangements and organizations UN الردود الواردة من الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية اﻷخرى
    9. I am also consulting regional arrangements and organizations on the development of cooperative procedures for early warning. UN ٩ - كما أقوم بالتشاور مع الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية بشأن وضع إجراءات تعاونية لﻹنذار المبكر.
    13. I have asked regional arrangements and organizations to give me their views on confidence-building in their respective areas of competence. UN ١٣ - وقد طلبت من الترتيبات والمنظمات اﻹقليمية موافاتي بآرائها بشأن بناء الثقة، كل منها في مجال اختصاصه.
    Thus, coordination is not a goal in itself, but only through coordination can the optimum use be made of the respective comparative advantages of the regional arrangements and organizations and of the United Nations, respectively. UN وعلى هذا فإن التنسيق ليس هدفا في حد ذاته، ولكن الاستخدام اﻷمثل للمزايا النسبية التي يتمتع بها كل من التنظيمات والمنظمات الاقليمية واﻷمم المتحدة لا يمكن تحقيقه إلا من خلال التنسيق.
    We attach great importance to strengthening United Nations cooperation with regional arrangements and organizations and strengthening their role in the activities of the Organization with a view to ensuring and maintaining international peace and security. UN ونعلق أهمية كبيرة على تعزيز تعاون اﻷمم المتحدة مع التنظيمات والمنظمات الاقليمية وتعزيز دور هذه التنظيمات والمنظمات في أنشطة المنظمة بغية تحقيق السلم واﻷمن الدوليين والمحافظة عليهما.
    The Security Council notes with appreciation the views of the Security Council, as presented in paragraphs 63, 64 and 65 of his report, concerning cooperation with regional arrangements and organizations. UN ويلاحظ مجلس اﻷمن مع التقدير آراء اﻷمين العام، حسبما وردت في الفقرات ٦٣ و ٦٤ و ٦٥ من تقريره، بشأن التعاون مع التنظيمات والمنظمات الاقليمية.
    The Security Council therefore invites, within the framework of Chapter VIII of the United Nations Charter, regional arrangements and organizations to study, on a priority basis, the following: UN ولذا فإن مجلس اﻷمــن يدعو، فــي إطــار الفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، التنظيمات والمنظمات الاقليمية إلى دراسة ما يلي على سبيل اﻷولوية :
    REPLIES RECEIVED FROM OTHER regional arrangements and organizations UN الردود الواردة من الترتيبات والمنظمات الاقليمية اﻷخرى
    III. REPLIES RECEIVED FROM OTHER regional arrangements and organizations 16 UN ثالثا - الردود الواردة من الترتيبات والمنظمات الاقليمية اﻷخرى
    III. REPLIES RECEIVED FROM OTHER regional arrangements and organizations UN ثالثا ـ الردود الواردة مـن الترتيبات والمنظمات الاقليمية اﻷخرى
    The allocation of tasks between the United Nations and regional arrangements and organizations remains a challenge. UN وما زال تقسيم المهام بين اﻷمم المتحدة والترتيبات والمنظمات اﻹقليمية يشكل تحديا.
    The European Union supports greater cooperation between the United Nations and regional arrangements and organizations. UN ذلك أن الاتحاد اﻷوروبي يؤيد تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والترتيبات والمنظمات اﻹقليمية.
    The General Assembly in its resolution 47/120 supported my intention to consult with Member States and regional arrangements and organizations on further confidence-building measures. UN وقد أيدت الجمعية العامة في قرارها ٤٧/١٢٠ اعتزامي إجراء مشاورات مع الدول اﻷعضاء والترتيبات والمنظمات الاقليمية بشأن اتخاذ المزيد من تدابير بناء الثقة.
    6. On 1 August 1994, the Secretary-General convened a high-level meeting in New York with 10 regional arrangements and organizations with which the United Nations has had close cooperation over the last few years. UN ٦ - وفي ١ آب/أغسطس ١٩٩٤، عقد اﻷمين العـــام اجتماعا رفيع المستوى فـــي نيويورك مع ممثلي ١٠ ترتيبات ومنظمات إقليمية قام بينها وبين اﻷمم المتحدة تعاون وثيق على مدى السنوات اﻷخيرة.
    37. The complexities of the challenges and the limited capacity of the United Nations to respond to every call for assistance underlined the need for closer cooperation between the United Nations and regional arrangements and organizations. UN ٣٧ - وأضاف قائلا إن تعقيدات التحديات والقدرة المحدودة لﻷمم المتحدة على الاستجابة لكل طلب بتقديم المساعدة تؤكد الحاجة إلى قيام تعاون أوثق فيما بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات والمنظمات الاقليمية.
    During the consideration of the report, it was suggested that it might be useful to hold a seminar on these issues, with the participation of interested delegations, of the United Nations Secretariat and of representatives of interested regional arrangements and organizations. UN وأثناء النظر في التقرير، طرح اقتراح مفاده أنه قد يكون من المفيد تنظيم حلقة دراسية بشأن هذه القضايا، تشارك فيها الوفود المهتمة باﻷمر، واﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وممثلون للترتيبات والمنظمات اﻹقليمية المعنية.
    " Recognizing that the evolving nature of cooperation between the United Nations and regional arrangements and organizations makes it appropriate to take into account the fullest information and the valid judgements and opinions of the main agents of such cooperation, UN " إذ تسلم بأن الطبيعة المتطورة للتعاون بين اﻷمم المتحدة والتنظيمات والمنظمات اﻹقليمية يجعل من الملائم أن تؤخذ في الاعتبار أكمل المعلومات واﻷحكام الصحيحة وآراء العناصر الرئيسية لهذا التعاون،
    Thus, in response to the request contained in the President's statement on " ways and means to strengthen the regional arrangements and organizations in order to better maintain international peace and security " , it may be noted that the Mechanism, as provided for by the Declaration establishing it, has the following structure: UN ٧ - وبالتالي، واستجابة للطلب الوارد في بيان الرئيس بشأن " سبل ووسائل تعزيز وظائف التنظيمات والمنظمات اﻹقليمية لصون السلم واﻷمن الدوليين " ، يمكن ملاحظة أن اﻵلية، على النحو المنصوص عليه في اﻹعلان الذي أنشئت بموجبه، لها الهيكل التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد