This was due to closer monitoring by OAI and enhanced collaboration with regional bureaux and country offices. | UN | ويعزى ذلك إلى ممارسة المكتب لعمليات رصد أدق وتعزيز التعاون مع المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية. |
These are forwarded to the relevant regional bureaux and field offices for follow-up. | UN | وترسَل تلك الشكاوى إلى المكاتب الإقليمية والمكاتب الميدانية ذات الصلة للمتابعة. |
The audit risk-assessment process was participative, involving the regional bureaux and their country offices. | UN | وقامت عملية تقييم مخاطر المراجعة على أساس المشاركة، حيث شملت المكاتب الإقليمية وما يتبع لها من مكاتب قطرية. |
The audit risk assessment process was participative, involving all the regional bureaux and their country offices. | UN | وقامت عملية تقييم المخاطر لأغراض المراجعة على المشاركة، وشملت كل المكاتب الإقليمية ومكاتبها القطرية. |
Country offices, regional bureaux and Bureau for Development Policy | UN | المكاتب القطرية والمكاتب الإقليمية ومكتب السياسات الإنمائية |
Those efforts are coordinated with the regional bureaux and the Partnerships Bureau to assure consistency and coherence in support of development results. | UN | وتنسق تلك الجهود مع المكاتب الإقليمية ومع مكتب الشراكات لضمان الاتساق والتماسك لدعم نتائج التنمية. |
It can showcase a number of instances of support reflecting good practice and " what works best " in regional bureaux and country offices. | UN | ويمكن استعراض عدد من حالات الدعم التي تعكس ممارسات جيدة وتوضح ' ما هو أصلح للعمل` في المكاتب الإقليمية والقطرية. |
The Office of Audit and Investigations further stated that it continued to intensively follow-up on the outstanding reports with support from the regional bureaux and with the country offices concerned. | UN | وأضاف المكتب أنه يواصل المتابعة المكثفة بشأن التقارير المعلقة بدعم من المكاتب الإقليمية ومع المكاتب القطرية المعنية. |
For example, the Internal Audit Section was responsible for headquarters units, including the regional bureaux and the Bureau for Financial and Administrative Services. | UN | وعلى سبيل المثال، كان قسم المراجعة الداخلية للحسابات يتولى المسؤولية عن وحدات المقر، بما فيها المكاتب الإقليمية ومكتب الخدمات المالية والإدارية. |
Additional information as required was also secured from the regional bureaux and BDP. | UN | وطلبت معلومات إضافية من المكاتب الإقليمية ومن مكتب سياسات التنمية حينما اقتضى الأمر. |
An important capacity-building effort is under way at various organizational levels, particularly at regional bureaux and country offices. . | UN | وتبذل حاليا جهود مهمة لبناء القدرات على مختلف المستويات التنظيمية، ولا سيما في المكاتب الإقليمية والقطرية. |
Gender focal teams appointed in all WFP regional bureaux and country offices. | UN | تعيين أفرقة للتنسيق الجنساني في جميع المكاتب الإقليمية و القطرية لبرنامج الأغذية العالمي. |
BCPR and Bureau of Management (BOM) lead in collaboration with regional bureaux and country offices | UN | يتولى مكتب الوقاية من الأزمات والإنعاش ومكتب التنظيم القيادة بالتعاون مع المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية |
This information was disseminated to regional bureaux and country offices through the Programme Guidance Manual. | UN | ونشرت هذه المعلومات على المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية من خلال دليل توجيه البرامج. |
Programme support: regional bureaux and country offices | UN | دعم البرامج: المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية |
Programme support: regional bureaux and country offices | UN | دعم البرامج: المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية |
The support is provided at the request of host Governments and carried out in cooperation with UNDP regional bureaux and country offices. | UN | ويقدم الدعم بناء على طلب الحكومات المضيفة، وينفذ بالتعاون مع المكاتب الإقليمية والقطرية التابعة للبرنامج. |
Programme support: regional bureaux and country offices | UN | دعم البرامج: المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية |
SU/SSC;BDP, supported by BCPR, regional bureaux and country offices | UN | الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب يدعمها مكتب السياسات الإنمائية والمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية |
Country offices, regional bureaux and the Bureau for Policy and Programme Support fully embraced the focus on programme quality and results. | UN | وتعتمد المكاتب القطرية، والمكاتب الإقليمية ومكتب السياسات ودعم البرامج بالكامل التركيز على جودة البرامج والنتائج. |
Country offices, regional bureaux and the Bureau for Policy and Programme Support fully embraced the focus on programme quality and results. | UN | وتعتمد المكاتب القطرية، والمكاتب الإقليمية ومكتب السياسات ودعم البرامج بالكامل التركيز على جودة البرامج والنتائج. |