ويكيبيديا

    "regional capacity-building" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إقليمية لبناء القدرات
        
    • بناء القدرات الإقليمية
        
    • الإقليمية لبناء القدرات
        
    • بناء القدرات على الصعيد الإقليمي
        
    • إقليمي لبناء القدرات
        
    • إقليمية عن بناء القدرات
        
    • وبناء القدرات الإقليمية
        
    • الإقليمي لبناء القدرات
        
    • الإقليمية المعنية ببناء القدرات
        
    • الإقليمية في مجال بناء القدرات
        
    • القدرات على المستوى الإقليمي
        
    • الإقليمية الخاصة ببناء القدرات
        
    • بناء قدرات إقليمية
        
    :: Strengthening Parliaments' Information Systems in Africa: A regional capacity-building Initiative UN :: مشروع تعزيز أنظمة المعلومات البرلمانية في أفريقيا: وهو مبادرة إقليمية لبناء القدرات
    A regional capacity-building workshop was also held in the Pacific. UN كما نُظمت في منطقة المحيط الهادئ حلقة عمل إقليمية لبناء القدرات.
    regional capacity-building for sustainable national greenhouse gas inventory UN بناء القدرات الإقليمية فيما يتعلق بنظم الإدارة المستدامة لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة في جنوب
    regional capacity-building for sustainable national greenhouse gas inventory management systems in South-East Asia UN بناء القدرات الإقليمية فيما يتعلق بنظم الإدارة المستدامة لقوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة في جنوب شرق آسيا
    South-East Asia regional capacity-building workshop on sustainable national greenhouse gas inventory management systems UN حلقة العمل الإقليمية لبناء القدرات في جنوب شرق آسيا بشأن النظم المستدامة لإدارة جرد غازات الدفيئة
    The link between regional action and regional financing schemes is an important element in supporting regional capacity-building. UN ويعد الربط بين العمل الإقليمي وخطط التمويل الإقليمي عنصرا هاما في دعم بناء القدرات على الصعيد الإقليمي.
    :: Strengthening Parliament's Information Systems in Africa: A regional capacity-building initiative UN :: تعزيز أنظمة معلومات البرلمانات في أفريقيا: مبادرة إقليمية لبناء القدرات
    regional capacity-building workshops and training to assist parties to achieve better reporting. UN برامج إقليمية لبناء القدرات وتقديم تدريب لمساعدة الأطراف على تحسين إعداد التقارير.
    regional capacity-building programmes for tourism statistics were planned and implemented in various regions of the world. UN وتقرر إعداد برامج إقليمية لبناء القدرات في مجال إحصاءات السياحة وتنفيذها في مختلف مناطق العالم.
    Three regional capacity-building workshops were organized in 2012 as follows: UN تم تنظيم ثلاث حلقات عمل إقليمية لبناء القدرات في عام 2012 على النحو التالي:
    :: The opening of its regional capacity-building training workshops on international investment agreements to Convention focal points with a view to training-the-trainers and the provision of data on trade and trade barriers for the information platform. UN :: افتتاح حلقات عمل تدريبية إقليمية لبناء القدرات بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية لجهات التنسيق التابعة للاتفاقية بهدف تدريب المدربين وتوفير بيانات عن التجارة والحواجز التجارية لمنصة المعلومات.
    The module was used at the five regional capacity-building workshops organized jointly by the secretariat of the Forum and FAO in 2011-2012. UN واستُخدم النموذج في خمس حلقات عمل إقليمية لبناء القدرات نظمتها أمانة المنتدى بالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة في الفترة 2011-2012.
    These included reviewing and strengthening national mechanisms, strengthening coordination and cooperation, and regional capacity-building programmes. UN وقد شملت استعراض الآليات الوطنية وتعزيزها، وتعزيز التنسيق والتعاون، وبرامج بناء القدرات الإقليمية.
    Representatives of 45 power utilities from 30 countries also participated in regional capacity-building programmes on energy. UN كما شارك ممثلو 45 مرفقا للطاقة من 30 بلدا في برامج بناء القدرات الإقليمية المعنية بالطاقة.
    Element 7: Planning and implementing regional capacity-building that may be necessary to implement the agreed arrangements UN العنصر 7: تخطيط وتنفيذ بناء القدرات الإقليمية التي قد تلزم لتنفيذ الترتيبات المتفق عليها
    Its counter-piracy operations are conducted through Combined Task Force 151, while Combined Task Force 150 and Combined Task Force 152 conduct maritime security operations and assist in regional capacity-building. UN وتنفّذ تلك القوات عمليات مكافحة القرصنة عن طريق فرقة العمل المشتركة 151 في حين تجري فرقتا العمل المشتركتان 150 و 152 عمليات الأمن البحري وتساعدان على بناء القدرات الإقليمية.
    :: Promoting regional capacity-building programmes UN :: تعزيز البرامج الإقليمية لبناء القدرات
    In 2010 and 2011, OHCHR participated in several regional capacity-building events to promote a human rights-based approach to addressing trafficking in persons. UN وفي عامي 2010 و 2011، شاركت المفوضية في العديد من المناسبات الإقليمية لبناء القدرات من أجل التشجيع على اتباع نهج قائم على حقوق الإنسان في مكافحة الاتجار بالأشخاص.
    A series of regional capacity-building workshops in developing countries have been planned to promote the implementation of port State measures to combat illegal, unreported and unregulated fishing. UN وتقرر عقد سلسلة من حلقات العمل الإقليمية لبناء القدرات في البلدان النامية، تشجيعا لتنفيذ تدابير مكافحة الصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم من قبل دولة الميناء.
    However, in order to systemize and institutionalize these efforts, regional capacity-building is very much needed. UN ولكن من أجل منهجة هذه الجهود ومنحها الطابع المؤسسي، فإن هناك حاجة شديدة إلى بناء القدرات على الصعيد الإقليمي.
    In addition, UNWTO will explore options with respect to organizing a regional capacity-building programme for Portuguese-speaking countries. UN وبالإضافة إلى ذلك، ستستكشف المنظمة الخيارات المتاحة بشأن تنظيم برنامج إقليمي لبناء القدرات للبلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    The subprogramme also organized one regional capacity-building workshop entitled " Regional Workshop on Public Finance Reform as a Pre-requisite for Good Governance in the ESCWA Region: A Roadmap for Modernization " . UN ونظم البرنامج الفرعي أيضا حلقة عمل إقليمية عن بناء القدرات بعنوان " حلقة عمل إقليمية عن إصلاح المالية العامة كشرط مسبق للحوكمة الرشيدة في منطقة الإسكوا: خارطة طريق إلى التحديث " .
    15. Under the chairmanship of the United Kingdom and with support from IMO, Working Group 1 on operational coordination and regional capacity-building met in October 2011 and in March and July 2012. UN 5 - واجتمع الفريق العامل 1 المعني بتنسيق العمليات وبناء القدرات الإقليمية في تشرين الأول/أكتوبر 2011، وآذار/مارس، وتموز/يوليه 2012 برئاسة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وبدعم من المنظمة البحرية الدولية.
    7. The regional capacity-building programme consists of three consecutive training workshops for a selected, small number of countries and one regional seminar. UN 7 - يتألف البرنامج الإقليمي لبناء القدرات من ثلاث حلقات عمل تدريبية متتابعة لعدد صغير مختار من البلدان وحلقة دراسية إقليمية واحدة.
    The World Customs Organization also opened its network of regional capacity-building offices to support the training of customs agents in implementing minimum requirements of the Kimberley Process. UN وبالإضافة إلى ذلك، سمحت منظمة الجمارك العالمية لعملية كيمبرلي بالوصول إلى شبكة مكاتبها الإقليمية المعنية ببناء القدرات من أجل تقديم الدعم لتدريب موظفي الجمارك في إطار تنفيذ الشروط الدنيا التي تقتضيها عملية كيمبرلي.
    33. Responding to a question about compliance at the Field level and ensuring that staff have adequate capacity to adhere to IPSAS, the Controller explained that a number of training initiatives and regional capacity-building workshops were taking place in all five regions. UN 33- وفي معرض الإجابة على سؤال حول الامتثال للمعايير على مستوى الميدان وضمان امتلاك الموظفين للقدرة الكافية على التقيّد بها قال المراقب إن عدداً من المبادرات التدريبية وحلقات العمل الإقليمية في مجال بناء القدرات يجري اتخاذها وتنظيمها في جميع المناطق الخمس.
    The resource person concluded that regional capacity-building could be used to facilitate technology transfer and provide training for developing countries to take action on reducing emissions from deforestation and forest degradation. UN وخلص الخبير إلى أنه يمكن استخدام القدرات على المستوى الإقليمي لتيسير نقل التكنولوجيا وتوفير التدريب للبلدان النامية كي تتخذ إجراءات بشأن خفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وترديها.
    Tables listing the regional capacity-building and training workshops and webinars organized by the Secretariat are set out in the annexes to document UNEP/POPS/COP.6/INF/40. UN 17 - وترد في مرفقات الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/INF/40 جداول تعدد حلقات العمل الإقليمية الخاصة ببناء القدرات والتدريب والحلقات الدراسية الشبكية التي نظمتها الأمانة.
    89. The progress made towards the establishment of the Sana'a regional maritime information centre and the related training centre in Djibouti will help to address the need for regional capacity-building. UN 89 - ويساعد التقدم المحرز نحو إنشاء مركز صنعاء الإقليمي للمعلومات البحرية ومركز التدريب ذي الصلة في جيبوتي على معالجة الحاجة إلى بناء قدرات إقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد