ويكيبيديا

    "regional climate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المناخية الإقليمية
        
    • المناخ الإقليمي
        
    • مناخية إقليمية
        
    • المناخ على الصعيد الإقليمي
        
    • المناخية الاقليمية
        
    • الإقليمية المعنية بالمناخ
        
    • المناخ الإقليمية
        
    At the regional level, regional climate centres could enhance coordination and sharing of observational data across the region. UN أما على المستوى الإقليمي، فتستطيع المراكز المناخية الإقليمية تعزيز تنسيق وتقاسم بيانات المراقبة داخل المنطقة.
    The use of regional climate models in Central Asian countries should be encouraged. UN وينبغي تشجيع النماذج المناخية الإقليمية في بلدان آسيا الوسطى.
    To better understand regional climate drivers, further data and information is needed on how specific land cover change, including in forest lands, affects the water cycle. UN ولفهم العوامل المناخية الإقليمية على نحو أفضل، يتعين توفير المزيد من البيانات والمعلومات بشأن الطرق التي يؤثر بها التغيير المحدد للغطاء الأرضي، بما في ذلك في الأراضي الحرجية، على دورة المياه.
    64. I also note the fragility of the situation in the current regional climate of change and uncertainty. UN 64 - وأشير أيضا إلى هشاشة الحالة في ظل المناخ الإقليمي الحالي المتغير والملتبس.
    The application of regional climate models was reported by many Parties. UN 17- وقدمت أطراف عديدة معلومات عن تطبيق نماذج مناخية إقليمية.
    This included literature on the definition and types of climate change scenarios and the steps required to develop them using regional climate models and other statistical tools. UN وجرى في هذا الصدد تناول كتابات عن تعريف سناريوهات تغير المناخ وأنواعها والخطوات اللازمة لوضعها باستخدام النماذج المناخية الإقليمية وغيرها من الأدوات الإحصائية.
    That included literature on the definition and types of climate change scenarios and the steps required to develop them using regional climate models and other statistical tools. UN وشمل ذلك كتابات عن تعريف سيناريوهات تغيّر المناخ وأنواعها والخطوات اللازمة لوضعها باستخدام النماذج المناخية الإقليمية وغيرها من الأدوات الإحصائية.
    Noting the need for improved monitoring and denser networks for improving climate services and supporting decision-making on adaptation, the GCOS representative spoke of the importance of greater spatial and temporal detail in data and observations, and of the need for improved regional climate models and projections. UN وتكلم ممثل النظام العالمي لرصد المناخ، في معرض إشارته إلى ضرورة تحسين وتكثيف شبكات الرصد من أجل تحسين خدمات المناخ ودعم عملية صنع القرار بشأن التكيف، عن أهمية التوسع في التفاصيل المكانية والزمانية في البيانات والرصدات، وضرورة تحسين النماذج والإسقاطات المناخية الإقليمية.
    Associated regional climate centres, for example the Beijing Climate Centre under the China meteorological administration, provide support for climate monitoring and prediction services, understanding local and regional impacts, and early warning for mitigating impacts of extreme events. UN وتقوم المراكز المناخية الإقليمية المرتبطة بالمنظمة، مثل مركز المناخ في بيجين التابع لإدارة الأرصاد الجوية في الصين، بتوفير الدعم لخدمات رصد المناخ وتنبؤاته، وفهم الآثار المحلية والإقليمية، والإنذار المبكر لتخفيف آثار الظروف الجوية القصوى.
    It will also contribute to the more certain detection and anticipation of regional climate change both in the atmosphere and the oceans as well as the profound implications such changes must have for the viability of Pacific livelihoods and economies. UN كما سيساهم أيضا في زيادة إمكانية التعرف والتنبؤ بدرجة أكبر من التيقن بالتغيرات المناخية الإقليمية في الغلاف الجوي أو في المحيطات على السواء، فضلا عن الآثار العميقة التي يجب أن تحدثها هذه التغيرات للمحافظة على سبل كسب الرزق وسلامة الاقتصادات.
    Other activities carried out under the two programmes included training workshops in seasonal forecasting and the organization of regional climate Outlook Forums for Southern Africa, whose objective was to develop consensus seasonal rainfall forecasts for the region. UN ومن الأنشطة الأخرى التي نفذت في إطار البرنامجين حلقات تدريبية حول التنبؤات الجوية الموسمية ومنتديات للتنبؤات المناخية الإقليمية للجنوب الأفريقي كان الغرض منها إعداد توقعات مناخية موسمية متوافقة للأمطار في المنطقة.
    The increasing number of natural disasters and changing regional climate patterns require a wide range of adaptive and mitigation measures. UN 43 - وإن تزايد عدد الكوارث الطبيعية وتغيّر الأنماط المناخية الإقليمية ظاهرتان تتطلّبان مجموعة واسعة التنوّع من تدابير التلاؤم مع التغيّرات والتخفيف من تأثيرها.
    19. The segment also covered the construction of climate scenarios for impact assessment and regional climate modelling and analysis. UN 19- وشمل هذا الجزء أيضاً إعداد سيناريوهات مناخية لتقييم الأثر ووضع نماذج المناخ الإقليمي وتحليله.
    In addition, other effects of regional climate changes on natural and human environments were emerging, although many were difficult to discern owing to adaptation and non-climatic drivers. UN وبالإضافة إلى هذا، فقد أخذت في الظهور آثار أخرى لتغير المناخ الإقليمي في البيئة الطبيعية والبيئية البشرية، رغم أنه كان من الصعب ملاحظتها بسبب التكيف والدوافع غير المناخية.
    Parties that possessed GCMs reported on their experiments and research in the area of climate processes, which often include climate predictions and studies of future regional climate change. UN وأفادت الأطراف التي لديها نموذج دوران التيارات العالمية، عن تجاربها وبحوثها في مجال العمليات المناخية، وهي غالباً ما تشمل تنبؤات ودراسات مناخية لتغير المناخ الإقليمي في المستقبل.
    In the Maldives, the Ministry of Housing and Environment used high-resolution regional climate models by the Maldives Meteorological Service (MMS) in national and local planning projects. UN وفي ملديف، تستخدم وزارة الإسكان والبيئة، في مشاريع التخطيط الوطني والمحلي، نماذج مناخية إقليمية عالية الاستبانة صادرة عن دائرة الأرصاد الجوية في ملديف.
    Referring to the need for information to support adaptation, he noted that information on thresholds and extremes is key to planning for adaptation, and that adaptation requires local expertise, regional climate information and open exchange of knowledge and data. UN وأشار، في معرض حديثه عن الحاجة إلى معلومات لدعم التكيف، إلى أن المعلومات عن العتبات والأحوال المناخية المتطرفة عنصر رئيسي في التخطيط للتكيف، وأن التكيف يتطلب خبرة محلية ومعلومات مناخية إقليمية وتبادلاً مفتوحاً للمعارف والبيانات.
    The capacity for collecting and analysing long-term climatological data and for developing regional climate models at an appropriate scale for use by small island developing States is being strengthened. UN ويجري تعزيز القدرات لجمع وتحليل البيانات المناخية الطويلة الأجل ولوضع نماذج مناخية إقليمية على نطاق مناسب لكي تستخدمها الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    21. Climate and management have major impacts on natural resources and agricultural production and effective responses by governments and individuals to the risk of land degradation require an understanding of regional climate variability and climate change. UN 21- ويؤثر المناخ وجانب الإدراة تأثيراً رئيسياً على الموارد الطبيعية والإنتاج الزراعي، ويتطلب تصدي الحكومات والأفراد بفعالية لمخاطر تردي الأراضي فهم تقلبية المناخ وتغير المناخ على الصعيد الإقليمي.
    regional climate impacts: Studies and issues UN ٣١-٦- التأثيرات المناخية الاقليمية: دراسات وقضايا
    These stakeholders include Africa's regional economic communities, river basin organizations, national governments, parliamentarians, and regional climate, weather and water organizations. UN وتشمل الجهات صاحبة المصلحة هذه الجماعات الاقتصادية الإقليمية في أفريقيا، ومنظمات أحواض الأنهار، والحكومات الوطنية، وأعضاء البرلمانات، والمنظمات الإقليمية المعنية بالمناخ والأحوال الجوية والمياه.
    23. From September 1999, INGC, the National Meteorological Institute and the Southern African regional climate Outlook Forum began to warn of early weather forecasts indicating an unusually heavy rainy season. UN 23 - منذ أيلول/سبتمبر 1999، بدأ المعهد الوطني لإدارة الكوارث ومعهد الأرصاد الجوية الوطني والمحفل المعني بترقب أحوال المناخ الإقليمية بالجنوب الأفريقي في التحذير من وجود تنبؤات طقسية مبكرة تشير إلى مقدم فصل غزير المطر على نحو غير عادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد