ويكيبيديا

    "regional commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجان الإقليمية
        
    • لجنة إقليمية
        
    • اللجنة الإقليمية
        
    • لجنة اقليمية
        
    • للجان الإقليمية
        
    • اللجان الاقليمية
        
    • اللجنة الاقليمية
        
    • للجنة الإقليمية
        
    • ولجنة إقليمية
        
    • الهيئة الإقليمية
        
    • واللجنة الإقليمية
        
    Establish a single governing body for United Nations operational activities for development at the regional level, under the auspices of the respective regional commission UN إنشاء مجلس إدارة وحيد للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة على الصعيد الإقليمي، تحت رعاية اللجان الإقليمية المعنية
    Also, the regional commission New York Office was co-chairing the above-mentioned working group on non-resident agencies; UN كما يشارك مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك في رئاسة الفريق العامل المذكور أعلاه المعني بالوكالات غير المقيمة؛
    Replies were received from 17 countries and one regional commission. UN فوردت ردود من ١٧ بلدا ومن لجنة إقليمية واحدة.
    This issue may be incorporated in the regular work programmes of relevant offices, especially in each regional commission. UN ويجوز إدراج هذه القضية في برامج العمل الاعتيادية للمكاتب ذات الصلة، خاصةً لدى كل لجنة إقليمية.
    Full membership in a regional commission was open to IHO member States in the region, but associate membership was offered to any State with a maritime interest in the region. UN والعضوية الكاملة في اللجنة الإقليمية مفتوحة أمام أعضاء المنظمة من دول المنطقة المعنية، بينما تُمنح صفة العضو المشارك لأية دولة لها مصالح بحرية في منطقة اللجنة الإقليمية.
    No other adjustments had been made for vacancies at the regional commission for Africa. UN ولم تجر تعديلات أخرى فيما يتعلق بالشواغر في اللجنة الإقليمية لأفريقيا.
    However, the web board is accessible only to regional commission staff. UN غير أن الدخول إلى اللوحة الإلكترونية مقصور على موظفي اللجان الإقليمية.
    Sessions within the cycle could be convened in the premises of a suitable intergovernmental organization or regional commission. UN ويمكن للدورات التي تنظم خلال فترات دورية أن تعقد في أماكن عمل المنظمات الحكومية الدولية أو اللجان الإقليمية المناسبة.
    In other cases, videoconferences will be used to bridge the physical distance between the regional commission and the venue of the course. UN وفي حالات أخرى، ستلجأ إلى عقد مؤتمرات بالفيديو لتقريب المسافة بين اللجان الإقليمية ومكان انعقاد الدورة.
    Where possible, meetings each year have alternated between WHO headquarters in Geneva and the offices of a regional commission. UN وعقدت هذه الاجتماعات كل سنة بالتناوب بين مقر منظمة الصحة العالمية في جنيف ومكاتب إحدى اللجان الإقليمية كلما أمكن ذلك.
    The joint regional commission input to the 2007 session could serve as a model both in terms of the preparation of the input and in terms of the presentation. UN ويمكن أن يكون إسهام اللجان الإقليمية المشترك المرفوع إلى دورة 2007 نموذجا من حيث إعداد الإسهام ومن حيث طريقة العرض.
    Specifically, a candidate who has been at a headquarters duty station would move to a field office or regional commission and vice versa. UN وعلى وجه التحديد، فإن المرشح الذي يقضي سنتين في المقر ينقل إلى مكتب ميداني أو لجنة إقليمية والعكس صحيح.
    Recently, the Economic Commission for Europe (ECE) had become the first regional commission to be headed by a woman. UN وأصبحت اللجنة الاقتصادية لأوروبا مؤخرا أول لجنة إقليمية ترأسها امرأة.
    This is an extraordinary ecological problem that requires the establishment within the United Nations system of a regional commission on the ecology of Aral Sea. UN إنها مشكلة إيكولوجية غير عادية تتطلب إنشاء لجنة إقليمية في إطار منظومة اﻷمم المتحدة معنية بالنظام اﻹيكولوجي لبحر آرال.
    However, the level of existing resources and the mandate of each regional commission determine the scope of their involvement in follow-up activities. UN بيد أن المستوى الحالي للموارد وولاية كل لجنة إقليمية يحددان نطاق اشتراكها في أنشطة المتابعة.
    It was observed that this was more likely to occur if the event were hosted by a Government rather than held at the regional commission premises. UN ولوحظ أنَّ هذا الأمر من المرجح أن يتحقق في حال استضافة إحدى الحكومات للاجتماع وليس عقده في مقر اللجنة الإقليمية.
    The number in parentheses reflects the total number of members of the corresponding regional commission. UN ويبين العدد الوارد بين قوسين مجموع عدد أعضاء اللجنة الإقليمية المعنية.
    ECE is the only regional commission to host and administer the secretariats of a number of MEAs in their entirety. UN كما أن اللجنة الاقتصادية لأوروبا هي اللجنة الإقليمية الوحيدة التي تستضيف أمانات عدد من الاتفاقات البيئية وتديرها بالكامل.
    Percentage of programme countries that stated that the regional commission had made a " very significant contribution " to the country's development IV.D.3 UN النسبة المئوية للبلدان المستفيدة من البرامج التي ذكرت أن اللجنة الإقليمية قدمت " إسهاما كبيرا للغاية " في تنمية البلد
    Moreover, each regional commission would have access to a pool of expertise in fields not covered by their regional advisers. UN وعلاوة على ذلك، ستتمتع كل لجنة اقليمية بإمكانية الاستفادة من محصلة دراية فنية في ميادين لا يغطيها مستشاروها الاقليميون.
    A regional commission web board has been established to share experiences, lessons learned and good practices. UN وقد أنشئ مجلس للمواقع الشبكية للجان الإقليمية لتبادل التجارب والدروس المستفـادة والممارسات الجيدة.
    The regional advisers are based at the headquarters of each regional commission and receive the required support from substantive divisions and administrative services of the regional commissions. UN وتوجد مكاتب المستشارين الاقليميين في مقر كل لجنة إقليمية وتتلقى الدعم اللازم من الشعب الفنية والدوائر الادارية في اللجان الاقليمية.
    Ensures that the regional commission plays a major role in the development of the region and promotes the adoption of an appropriate strategy for the fulfilment of that role; UN يكفل اضطلاع اللجنة الاقليمية بدور رئيسي في تنمية المنطقة ويساعد في اعتماد استراتيجية مناسبة ﻷداء ذلك الدور؛
    :: Other States and international organizations active in the region concerned may be invited by the regional commission to participate as observers. UN :: يجوز للجنة الإقليمية أن توجه الدعوة إلى الدول والمنظمات الدولية الأخرى الناشطة في المنطقة المعنية للمشاركة كمراقبين.
    C. Attendance 3. The Conference was attended by representatives of 90 States Members, 1 nonMember State of the United Nations and 1 entity represented by an observer, 2 specialized agencies, 1 regional commission, 4 international scientific organizations and 5 observers. D. Election of the President UN 3 - حضر المؤتمر ممثلو 89 دولة عضوا، ومراقب عن دولة واحدة ليست عضوا في الأمم المتحدة، ومراقب عن هيئة واحدة، وممثلون عن وكالتين متخصصتين، ولجنة إقليمية واحدة، وأربع منظمات دولية علمية، وخمسة مراقبين().
    Agreement for the Establishment of the regional commission for Fisheries, approved by the FAO Council at its one hundred and seventeenth session (November 1999) in Rome, entered into force on 26 February 2001; UN (أ) اتفاقية إنشاء الهيئة الإقليمية لمصايد الأسماك التي وافق عليها مجلس منظمة الأغذية والزراعة في دورته السابعة عشرة بعد المائة (تشرين الثاني/نوفمبر 1999) روما دخلت حيز التنفيذ في 26 شباط/فبراير 2001؛
    4. The following United Nations department and regional commission were represented at the session: UN 4- وكانت الإدارة واللجنة الإقليمية التابعتان للأمم المتحدة ممثَّلتين في الدورة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد