ويكيبيديا

    "regional development and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنمية الإقليمية
        
    • للتنمية الإقليمية
        
    • التنمية الاقليمية
        
    • التنمية اﻹقليمية والتغيرات العالمية
        
    • والتنمية الإقليمية
        
    • بالتنمية الإقليمية
        
    • وتنمية إقليمية
        
    His Excellency Mr. Jerzy Kropiwnicki, Minister of regional development and Housing of Poland UN معالي السيد جيرسي كروبي وينكي، وزير التنمية الإقليمية والإسكان ببولندا
    His Excellency Mr. Jerzy Kropiwnicki, Minister of regional development and Housing of Poland UN معالي السيد ييجي كروبيفنيتسكي، وزير التنمية الإقليمية والإسكان في بولندا
    (iii) In regional development and watershed management plans; UN `3` في التنمية الإقليمية وفي خطط إدارة مستجمعات المياه؛
    The introduction of these projects will significantly expand mutual trade, establish new markets, give a major impetus to regional development and diversify transport corridors between Asia and Europe. UN وسيؤدي إدخال هذه المشاريع إلى حدوث توسع ملحوظ في الأنشطة التجارية المتبادلة وقيام أسواق جديدة وإعطاء زخم كبير للتنمية الإقليمية وتنويع ممرات النقل بين آسيا وأوروبا.
    This partly reflected the differences in regional development and the distribution of the benefits of past growth, as well as the unsettled peace and order conditions in some of these areas. UN ويعكس ذلك الى حدٍ ما الفروق في التنمية الاقليمية وتوزيع مزايا النمو الماضي، فضلاً عن عدم استتباب السلم والظروف اﻷمنية في بعض هذه اﻷماكن.
    Programme: regional development and global changes UN البرنامج: التنمية اﻹقليمية والتغيرات العالمية
    Jim Anderton, Minister for Economic Development, Minister for Industry and regional development and Associate Minister of Health of New Zealand UN جيم أندرتون، وزير التنمية الاقتصادية ووزير الصناعة والتنمية الإقليمية ووزير الصحة المشارك، في نيوزيلندا
    (iii) In regional development and watershed management plans; UN `3 ' في التنمية الإقليمية وفي خطط إدارة مستجمعات المياه؛
    Permissible subsidies include those to promote (i) R & D, (ii) regional development and (iii) environmentalism. UN ومن بين الإعانات المصرح بها ما يستخدم لتعزيز `1` البحث والتطوير و`2` التنمية الإقليمية و`3` حفظ البيئة.
    In so doing, we seek to advance both sustainable regional development and the creation of necessary conditions for lasting peace in our region. UN وإذ نضطلع بذلك، نسعى إلى النهوض بكل من التنمية الإقليمية المستدامة وبتهيئة الظروف اللازمة لإقرار سلام دائم في منطقتنا.
    Until now, the program has included 6 sub-programs, four of which are managed by the Ministry of regional development and Tourism: UN ويضم البرنامج حتى الآن ستة برامج فرعية، أربعة منها تديرها وزارة التنمية الإقليمية والسياحة، وهي:
    Enterprises are given a quota for employment of persons with disabilities with finds, the amount of which is determined with regard to the number of employees, differences in regional development and the volume of payment. UN وتسند للمؤسسات حصة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة مشفوعة بإعانات يتحدد مبلغها وفقاً لعدد الأشخاص المستخدمين وللفوارق في التنمية الإقليمية وحجم المدفوعات.
    Regional and municipal councils began to work on regional development and local governance, but challenges remained in terms of reconciliation, social cohesion and public order. UN وبدأت المجالس الإقليمية والبلدية تعنى بمسائل التنمية الإقليمية والحوكمة المحلية، ولكن تحديات لا تزال مطروحة في ما يخص المصالحة والتماسك الاجتماعي والنظام العام.
    Since its recent revolution, Tunisia was working to address social injustice. There was an ambitious programme to stimulate employment investment, regional development and social assistance to the needy. UN وذكر أن تونس تعمل منذ ثورتها الأخيرة على التصدي للظلم الاجتماعي، وأنه يوجد برنامج طموح لتشجيع الاستثمارات التي تؤدي إلى توفير الوظائف وتشجيع التنمية الإقليمية وتقديم المساعدة الاجتماعية للمحتاجين.
    101. Ministry of regional development and Public Works: UN 101 - وزارة التنمية الإقليمية والأشغال العامة:
    regional development and South - South cooperation could go hand in hand, and would be further enhanced by a boost of South - South financial flows that could be mediated by the African Development Bank along the lines sketched by UNCTAD's proposal in the Least Developed Countries Report 2011. UN ويمكن للتنمية الإقليمية والتعاون بين الجنوب والجنوب أن يسيرا جنباً إلى جنب وأن يتعززا من خلال زيادة التدفقات المالية بين الجنوب والجنوب التي يمكن لمصرف التنمية الأفريقي أن يؤدي دور الوسيط فيها وفقاً لما تضمنه اقتراح الأونكتاد الوارد في تقرير أقل البلدان نمواً لعام 2011.
    It was an intergovernmental body dedicated to regional development and the maintenance of peace and security and its activities fully accorded with the purposes and principles of the Charter of the United Nations. UN وأنها هيئة حكومية دولية مكرسة للتنمية الإقليمية وصون السلم والأمن، وأن أنشطتها تتفق تماما وأغراض ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة.
    regional development and internal migration UN التنمية الاقليمية والهجرة الداخلية
    Subprogramme 4 regional development and global changes 12.7 2.4 UN البرنامج الفرعي ٤ - التنمية اﻹقليمية والتغيرات العالمية
    The Ministry of Housing, regional development and Environment is giving priority to the strengthening of community organizations for their participation in social-housing production. UN وتولى وزارة الإسكان والتنمية الإقليمية والبيئة الأولوية لتقوية منظمات المجتمع المحلي لتشارك في إنتاج المسكن الإجتماعي.
    Its aim is to protect its members' shared environmental heritage and advance sustainable regional development and the creation of the necessary conditions for lasting peace. UN وهدفه هو حماية التراث البيئي المشترك بين أعضائه والنهوض بالتنمية الإقليمية المستدامة وتهيئة الظروف اللازمة لإقرار سلام دائم.
    It now has the historic opportunity to rebalance its economic structure in its favour in order to sustain dynamism with strengthened connectivity and balanced regional development and make the twenty-first century a truly Asia-Pacific century. UN وتتوفر لهذه المنطقة الآن فرصة تاريخية لإعادة توازن بنيتها الاقتصادية وفق ما يخدم مصلحتها بغية استدامة حيويتها بروابط معززة وتنمية إقليمية متوازنة، ولجعل القرن الحادي والعشرين حقا قرن آسيا والمحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد