ويكيبيديا

    "regional director of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المدير الإقليمي
        
    • والمدير الإقليمي
        
    Financing gaps render any talk of sustainable recovery impossible, noted the Deputy Regional Director of UNDP. UN ولاحظ نائب المدير الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن ثغرات التمويل لا تتيح التحدث عن أي إنعاش مستدام.
    Mr. Moustapha Soumare, Acting Regional Director of the Africa Bureau, UNDP, made a statement. UN وأدلى ببيان السيد مصطفى سوماري، المدير الإقليمي بالنيابة لمكتب أفريقيا التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In accordance with the Equal Employment Opportunities Law, the Court imposed personal responsibility on both the branch director, and the Regional Director of the employee. UN ووفقاً لقانون المساواة في فرص العمل، فرضت المحكمة مسؤولية شخصية على مدير الفرع وعلى المدير الإقليمي للموظفة.
    The Regional Director of the World Health Organization Office for Africa had applied that model to other parts of Africa. UN وطبق المدير الإقليمي لمكتب منظمة الصحة العالمية في أفريقيا هذا النموذج في أنحاء أخرى من أفريقيا.
    Meeting with the Assistant Secretary-General and Regional Director of the United Nations Development Programme (UNDP), Regional Bureau for Africa, and NGOs from the Republic of Korea: 10 January 2007, 2 Team Managers in the International Partnership Services Division participated in support of strong partnership. UN :: الاجتماع الذي ضم الأمين العام المساعد، والمدير الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمكتب الإقليمي لأفريقيا، والمنظمات غير الحكومية في جمهورية كوريا: 10 كانون الثاني/يناير 2007: شارك في الاجتماع مديران لفريقين من أفرقة شعبة خدمات الشراكة الدولية دعما لشراكة قوية.
    In his statement, the Regional Director of the Office of Central and Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States underscored that the cooperation could serve as a model for other regional organizations. UN وفي بيان صادر عن المدير الإقليمي لمكتب أوروبا الوسطى والشرقية ورابطة الدول المستقلة، أكد هذا الأخير أن هذا التعاون كفيل بأن يكون نموذجا تحتذي به المنظمات الإقليمية الأخرى.
    Mr. Moussa, who is currently the Regional Director of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees in Abidjan, will succeed Mr. Felix Downes-Thomas, who completed his mission in Liberia in February 2002. UN وسيخلف السيد أبو موسى، الذي يشغل حاليا منصب المدير الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أبيدجان بكوت ديفوار، السيد فليكس داونز - توماس، الذي أنهى مهمته في ليبريا في شباط/فبراير 2002.
    The same petition was submitted to the Regional Director of military security and to the president of the Algerian League for the Defence of Human Rights, who forwarded it to the Ministry of Justice. UN ورُفعت العريضة نفسها إلى المدير الإقليمي للأمن العسكري وإلى رئيس الرابطة الجزائرية للدفاع عن حقوق الإنسان الذي أحالها إلى وزارة العدل.
    Mr. Nicholas Rosellini, Deputy Regional Director of the United Nations Development Programme (UNDP), Bangkok, Thailand, pointed out that the Asia-Pacific region had to deal with three sets of challenges. UN وأشار السيد نيكولاس روسيليني، نائب المدير الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بانكوك، تايلند، إلى أنه تعيّن على إقليم آسيا والمحيط الهادئ أن يعالج ثلاثة مجموعات من التحديات.
    Deputy Director-General and Deputy Regional Director of the UNDP Regional Bureau for Arab States UN - نائب المدير العام، ونائب المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي للدول العربية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The Regional Director of Purolite for Latin America stated that his firm could not establish commercial relations with Cuba because it was a United States company. UN وقد ذكر المدير الإقليمي لأمريكا اللاتينية لشركة Purolite " أنه يتعذر إقامة علاقات تجارية مع كوبا لأن الشركة أمريكية " .
    51. At the invitation of the Secretary-General of OAS, the Regional Director of the International Labour Organization (ILO) for the Americas participated in the eleventh Inter-American Conference of Labour Ministers, held in Viña del Mar, Chile, in October 1998. UN 51 - بناء على دعوة الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية، شارك المدير الإقليمي لمنظمة العمل الدولية للأمريكتين، في مؤتمر البلدان الأمريكية الحادي عشر لوزراء العمل، الذي عقد في فينيا دل مار، شيلي في تشرين الأول/أكتوبر 1998.
    37. All 24 RBAP country offices have signed interim compacts with the Regional Director of RBAP for 1998, defining in concrete terms country offices' key commitments and areas of priority action in 1998. UN ٣٧ - ووقعت جميع المكاتب القطرية الأربعة والعشرين التابعة لآسيا والمحيط الهادئ اتفاقات مؤقتة مع المدير الإقليمي للمكتب الإقليمي لعام ١٩٩٨، تحدد بشكل ملموس الالتزامات الرئيسية ومجالات الأولوية لعمل المكاتب القطرية في عام ١٩٩٨.
    AAII Chairman hosted Mrs. Rima Sala, then Regional Director of UNICEF in West Africa, now Deputy Director of UNICEF, in Kaolack, Senegal in July, 2004 to discuss violence against children and child protection. UN :: استضاف رئيس المعهد الإسلامي السيدة ريما سالا، التي كانت حالياً تشغل منصب المدير الإقليمي لليونيسيف في غرب أفريقيا، وهي الآن نائب مدير اليونيسيف في كاولاك بالسنغال، في تموز/يوليه 2004 لمناقشة العنف ضد الأطفال وحماية الأطفال.
    According to the Regional Director of mines and geology in Berberati, this is only a small fraction of the total amount produced in the area.[104] UN ووفقا لما ذكره المدير الإقليمي للمناجم والجيولوجيا في بيربيراتي، فإن ذلك لا يشكّل سوى جزء صغير من إجمالي الكمية المنتجة في المنطقة().
    On 6 June 2011, LRA attacked the vehicle and killed the Health Regional Director of Mbomou prefecture and his driver, as they travelled to Obo on the Zémio-Rafaï road in Haut-Mbomou for a vaccination campaign against poliomyelitis. UN وفي 6 حزيران/يونيه 2011، هاجم جيش الرب للمقاومة مركبة المدير الإقليمي لقطاع الصحة في مقاطعة مبومو وقتله وسائقه، حين كانا مسافرين إلى أوبو على طريق زيميو - رافاي في مبومو العليا من أجل القيام بحملة تلقيح ضد مرض شلل الأطفال.
    The panellists were Kaddu Sebunya, Director of Programme for Technical Design at the African Wildlife Foundation; and Kobie Brand, Regional Director of ICLEI -- Local Governments for Sustainability at the Africa secretariat. UN وكانت حلقة النقاش تتألف من كادو سيبونيا، مدير برنامج التصميم التقني في المؤسسة الأفريقية للحياة البرية؛ وكوبيي براند، المدير الإقليمي للمجلس الدولي للمبادرات البيئية المحلية - منظمة الحكومات المحلية لتحقيق الاستدامة بأمانة أفريقيا.
    51. The Administration agreed with the Board's recommendation and has confirmed (i) the delegation of authority to the Regional Director of the UNEP Regional Office for North America to sign as approving officer and for the Deputy Regional Director to sign as alternate approving officer; and (ii) the appointment of the Administrative Assistant as the certifying officer for the Regional Office for North America. 5. Write-off of receivables UN 51 - وقد وافقت الإدارة على توصية المجلس وأكدت ' 1` تفويض السلطة للمدير الإقليمي بالمكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في التوقيع بوصفه موظف موافقة ولنائب المدير الإقليمي في التوقيع بوصفه موظف موافقة مناوبا؛ و ' 2` تعيين المساعد الإداري موظف تصديقات في المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    51. The Administration agreed with the Board's recommendation and has confirmed (i) the delegation of authority to the Regional Director of the UNEP Regional Office for North America to sign as approving officer and for the Deputy Regional Director to sign as alternate approving officer; and (ii) the appointment of the Administrative Assistant as the certifying officer for the Regional Office for North America. 5. Write-off of receivables UN 51 - وقد وافقت الإدارة على توصية المجلس وأكدت ' 1` تفويض السلطة للمدير الإقليمي بالمكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في التوقيع بوصفه موظف موافقة ولنائب المدير الإقليمي في التوقيع بوصفه موظف موافقة مناوبا؛ و ' 2` تعيين المساعد الإداري موظف تصديقات في المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Reverend Lovejoy, your old Army drill sergeant and the Regional Director of the IRS. Open Subtitles ،الكاهن (لوفجوي) ، مدربك العسكري القديم (والمدير الإقليمي لـ(آي آر إس
    181. The programme became active in June 2005 on the basis of an agreement concluded between the Ministry of Labour and Social Affairs, represented by the Special Needs Welfare Department, and the Regional Director of the French organization, Children of the World - Human Rights (EMDH). UN 181- بدأ العمل في البرنامج في حزيران/يونيه 2005 من خلال الاتفاقية الموقعة بين وزارة العمل والشؤون الاجتماعية متمثلة بدائرة رعاية ذوي الاحتياجات الخاصة والمدير الإقليمي لمنظمة أطفال العالم وحقوق الإنسان الفرنسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد