ويكيبيديا

    "regional energy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الطاقة الإقليمية
        
    • إقليمية للطاقة
        
    • الإقليمي في مجال الطاقة
        
    • الطاقة الإقليمي
        
    • الإقليمية للطاقة
        
    • طاقة إقليمية
        
    • الطاقة على الصعيد الإقليمي
        
    • إقليمي للطاقة
        
    Energy exchange with Serbia and Montenegro and neighbouring countries and full integration into the South-Eastern Europe regional energy Market UN تبادل الطاقة مع صربيا والجبل الأسود والبلدان المجاورة والاندماج التام في أسواق الطاقة الإقليمية لجنوب شرق أوروبا
    (xv) Several regional energy projects have been prepared through the multi-donor NEPAD Infrastructure Project Preparation Facility supported by AfDB; UN ' 15` جرى وضع العديد من مشاريع الطاقة الإقليمية عن طريق مرفق إعداد مشاريع الهياكل الأساسية المتعدد المانحين، التابع للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا والذي يدعمه مصرف التنمية الأفريقي؛
    The country had worked with its neighbours to create a regional energy market. UN وأوضح أن بلده يعمل مع جيرانه لإنشاء سوق إقليمية للطاقة.
    The portfolio in Africa quadrupled, thanks to three regional energy programmes. UN وزادت حافظة هذا النشاط أربعة أضعاف في أفريقيا بفضل ثلاثة برامج إقليمية للطاقة.
    The initiatives were deemed to be successful examples of regional energy cooperation with added value for energy transit. UN وتعتبر هذه المبادرات أمثلة ناجحة للتعاون الإقليمي في مجال الطاقة مع فائدة مضافة للمرور العابر للطاقة.
    It was pointed out that the Westcor regional energy project would utilize environmentally friendly and renewable hydroelectric sources. UN وأُشير إلى أن مشروع الطاقة الإقليمي ﻟ `وسكت كور` سيستخدم مصادر كهرمائية رفيقة بالبيئة ومتجددة.
    The Moscow regional energy Commission approves different tariff rates for different consumer groups. UN وتقوم اللجنة الإقليمية للطاقة في موسكو بالموافقة على معدلات تعريفية مختلفة لفئات مختلفة من المستهلكين.
    (c) Technical guidance and assistance to the establishment of regional energy centres in Latin America and the Caribbean. UN (ج) إرشاد ومساعدة تقنيان لإنشاء مراكز طاقة إقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    The international financial institutions will continue to examine the likely evolution of regional energy markets so that options for regional cooperation can be properly identified and fully utilized. UN وستواصل المؤسسات المالية الدولية دراسة التطورات المحتملة في أسواق الطاقة الإقليمية كي يمكن التعرف بشكل صحيح على خيارات التعاون الإقليمي واستعمالها استعمالا كاملا.
    A number of recommendations had been submitted by the competition authority to the Ministry of Economy and the sector regulator to facilitate the effective control and monitoring of the electricity market and promote new investments in the generation of electricity, as well as to advance regional energy market integration. UN وقدمت سلطة المنافسة إلى وزارة الاقتصاد عدداً من التوصيات لتسهيل السيطرة على سوق الكهرباء ورصدها بفعالية، وتشجيع الاستثمارات الجديدة في توليد الكهرباء، فضلاً عن النهوض بتكامل سوق الطاقة الإقليمية.
    Energy exchange with Serbia and Montenegro and neighbouring countries and full integration into the South Eastern Europe regional energy Market UN :: تبادل الطاقة مع صربيا والجبل الأسود والبلدان المجاورة في المنطقة والاندماج الكامل في سوق الطاقة الإقليمية لجنوب شرق أوروبا
    11. The first group deals with regional energy statistics. UN 11 - وتُعنى المجموعة الأولى منها بإحصاءات الطاقة الإقليمية.
    (a) Strengthen regional energy networks through programmes of information exchange and access to the resources and data of regional agencies; UN (أ) تعزيز شبكات الطاقة الإقليمية عن طريق برامج تبادل المعلومات والوصول إلى موارد الوكالات الإقليمية وبياناتها؛
    Trade and transport facilitation may be incorporated into regional integration processes such as the adoption of ICT, multimodal transport, financial instruments and regional energy markets. UN ويمكن إدراج تيسير التجارة والنقل في عمليات التكامل الإقليمي مثل اعتماد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والنقل المتعدد الوسائط والوسائل المالية وإيجاد أسواق إقليمية للطاقة.
    In 2005 the Government had adopted an energy security and independence strategy which had identified three main priorities -- the use of renewable or alternative sources of energy, the use of nuclear energy and the diversification of energy sources -- in addition to participation in regional energy projects. UN ففي عام 2005، اعتمدت الحكومة إستراتيجية لتحقيق أمن الطاقة واستقلالها، حددت ثلاثة أولويات رئيسية، هي: استخدام مصادر متجددة أو بديلة للطاقة، واستخدام الطاقة النووية، وتنويع مصادر الطاقة، بالإضافة إلى المشاركة في مشروعات إقليمية للطاقة.
    Necessary investments for regional energy integration SIEPAC UN الاستثمارات اللازمة لتحقيق التكامل الإقليمي في مجال الطاقة
    They supported the Paraguayan proposal to take decisive steps towards regional energy integration and the full capacity of States to freely dispose of their energy resources. UN نعرب عن تأييدنا مقترح باراغواي بالمضي قدما بثبات صوب تحقيق التكامل الإقليمي في مجال الطاقة وفي حرية الدول الكاملة في التصرف مواردها من الطاقة.
    :: Recommendations for and support of regional cooperation schemes for sustainable energy, including regional strategies for sustainable energy, regional conventions on transboundary air-pollution and regional energy systems; UN :: إصدار توصيات بشأن مخططات التعاون الإقليمي في مجال الطاقة المستدامة، بما فيها الاستراتيجيات الإقليمية للطاقة المستدامة، والاتفاقيات الإقليمية بشأن تلوث الهواء العابر للحدود والنظم الإقليمية للطاقة، وتوفير الدعم لتلك المخططات؛
    It was pointed out that the Westcor regional energy project would utilize environmentally friendly and renewable hydroelectric sources. UN وأُشير إلى أن مشروع الطاقة الإقليمي ﻟ `وسكت كور` سيستخدم مصادر كهرمائية رفيقة بالبيئة ومتجددة.
    Ladies and Gentlemen, Asia and North Africa, needs its own Water and Energy Charter to improve our general human condition and to ensure regional energy security. UN 9 - سيداتي سادتي، إن آسيا وشمال أفريقيا في حاجة إلى ميثاق للمياه والطاقة يخصهما لتحسين ظروفنا البشرية العامة وكفالة أمن الطاقة الإقليمي.
    He hoped that Afghanistan's use as a bridge within the greater region would be reinvigorated through the expansion of regional energy, trade and transit markets and a coordinated effort to eliminate the narcotics trade. UN ويأمل في إنعاش استعمال أفغانستان بوصفها جسرا ضمن المنطقة الكبرى عن طريق توسيع نطاق الأسواق الإقليمية للطاقة والتجارة والمرور العابر، وتنسيق الجهود للقضاء على تجارة المخدرات.
    Despite special arrangements for the continued import by Jordan of oil from Iraq, the disruptive effect of the sanctions regime on regional energy balances is apparent. UN وعلى الرغم من الترتيبات الخاصة المتعلقة بمواصلة استيراد الأردن للنفط من العراق، فإن التمزق الذي سببه نظام الجزاءات في توازن الطاقة على الصعيد الإقليمي واضح.
    tasking the Forum Secretariat and SOPAC to develop a regional energy project to be funded under the EDF10 Regional Indicative Programme. UN تكليف أمانة المنتدى ولجنة العلوم الأرضية التطبيقية لجزر المحيط الهادئ بوضع مشروع إقليمي للطاقة يموّل في إطار البرنامج الإرشادي الإقليمي في الخطة العاشرة لصندوق التنمية الأوروبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد