Welcoming also regional initiatives for the promotion and protection of human rights and the cooperation between international and regional mechanisms for the protection of human rights defenders, and encouraging further development in this regard, | UN | وإذ ترحب أيضا بالمبادرات الإقليمية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، والتعاون بين الآليات الدولية والإقليمية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، وإذ تشجع على إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد، |
Welcoming also regional initiatives for the promotion and protection of human rights and the cooperation between international and regional mechanisms for the protection of human rights defenders, and encouraging further development in this regard, | UN | وإذ ترحب أيضا بالمبادرات الإقليمية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، والتعاون بين الآليات الدولية والإقليمية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، وإذ تشجع على إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد، |
:: To share and discuss lessons learned from international and national experiences, including regional initiatives for the implementation of green economy concepts and requirements in the forest sector. | UN | :: تبادل ومناقشة الدروس المستفادة من الخبرات الدولية والوطنية، بما في ذلك المبادرات الإقليمية الرامية إلى تنفيذ مفاهيم الاقتصاد المراعي للبيئة والاحتياجات في قطاع الغابات؛ |
Participants discussed regional initiatives for the implementation of green economy concepts and requirements in the forest sector, with special reference to the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development, and the role of forests in carbon economies, biodiversity conservation, and the sustainable use of forests, among other issues. | UN | وناقش المشاركون جملة من المسائل شملت المبادرات الإقليمية الرامية إلى تنفيذ مفاهيم الاقتصاد الأخضر، والاحتياجات في قطاع الغابات، مع الإشارة على نحو خاص إلى نتائح مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ودور الغابات في الاقتصادات المنتجة للكربون، وحفظ التنوع البيولوجي، والاستخدام المستدام للغابات. |
Welcoming regional initiatives for the promotion and protection of human rights and the cooperation between international and regional mechanisms for the protection of human rights defenders, and encouraging further development in this regard, | UN | وإذ ترحب بالمبادرات الإقليمية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان، والتعاون بين الآليات الدولية والإقليمية من أجل حماية المدافعين عن حقوق الإنسان، وتشجع على إحراز المزيد من التطور في هذا الصدد، |
(iii) Increased number of regional initiatives for the development of enabling environments towards a knowledge society achieved through partnerships and information and communications technology applications, with ESCWA assistance | UN | ' 3` ازدياد عدد المبادرات الإقليمية الهادفة إلى تهيئة ظروف مواتية لمجتمع المعرفة، التي تنفذ عن طريق إقامة الشراكات وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بمساعدة من الإسكوا |
Noting the urgency of adopting regional initiatives for the well-being of children, | UN | وإذ ندرك الضرورة الملحة لاعتماد مبادرات إقليمية لما فيه مصلحة الطفل، |
Welcoming also regional initiatives for the promotion and protection of human rights and the cooperation between international and regional mechanisms for the protection of human rights defenders, and encouraging further development in this regard, | UN | وإذ ترحب أيضا بالمبادرات الإقليمية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، والتعاون بين الآليات الدولية والإقليمية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، وإذ تشجع على إحراز مزيد من التقدم في هذا الصدد، |
Welcoming also regional initiatives for the promotion and protection of human rights and the cooperation between international and regional mechanisms for the protection of human rights defenders, and encouraging further development in this regard, | UN | وإذ ترحب أيضا بالمبادرات الإقليمية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، والتعاون بين الآليات الدولية والإقليمية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، والتشجيع على تحسين هذا المجال، |
Welcoming regional initiatives for the promotion and protection of human rights defenders and the cooperation between international and regional mechanisms for the protection of human rights defenders, and encouraging further development in this regard, | UN | وإذ ترحب بالمبادرات الإقليمية الرامية إلى تعزيز وحماية المدافعين عن حقوق الإنسان، والتعاون بين الآليات الدولية والإقليمية من أجل حماية المدافعين عن حقوق الإنسان، وتشجع على إحراز المزيد من التطور في هذا الصدد، |
(b) (i) Increased number of regional initiatives for the development of information and knowledge societies through partnerships, research development and innovation, and information and communications technology applications | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات الإقليمية الرامية إلى تنمية مجتمعات المعلومات والمعرفة عن طريق الشراكات وتطوير الأبحاث والابتكار، وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
(b) (i) Increased number of regional initiatives for the development of information and knowledge societies through partnerships, research, development and innovation, and information and communications technology applications | UN | (ب) ' 1`زيادة عدد المبادرات الإقليمية الرامية إلى تنمية مجتمعات المعلومات والمعرفة عن طريق الشراكات والبحث والتطوير والابتكار، وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
(b) (i) Increased number of regional initiatives for the development of information and knowledge societies through partnerships, research development and innovation, and information and communications technology applications | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد المبادرات الإقليمية الرامية إلى تنمية مجتمعات المعلومات والمعرفة عن طريق الشراكات وتطوير الأبحاث والابتكار، وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Welcoming also regional initiatives for the promotion and protection of human rights and the cooperation between international and regional mechanisms for the protection of human rights defenders, and encouraging further development in this regard, | UN | وإذ ترحب أيضاً بالمبادرات الإقليمية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان، والتعاون بين الآليات الدولية والإقليمية من أجل حماية المدافعين عن حقوق الإنسان، وإذ تشجع على إحراز المزيد من التطور في هذا الصدد، |
Welcoming also regional initiatives for the promotion and protection of human rights and the cooperation between international and regional mechanisms for the protection of human rights defenders, and encouraging further development in this regard, | UN | وإذ ترحب أيضاً بالمبادرات الإقليمية من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان، والتعاون بين الآليات الدولية والإقليمية من أجل حماية المدافعين عن حقوق الإنسان، وإذ تشجع على إحراز المزيد من التطور في هذا الصدد، |
(iii) Increased number of regional initiatives for the development of enabling environments towards a knowledge society achieved through partnerships and ICT applications, with ESCWA assistance | UN | ' 3` ازدياد عدد المبادرات الإقليمية الهادفة إلى تهيئة بيئات مواتية لمجتمع المعرفة، والتي تنفذ عن طريق إقامة الشراكات وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بمساعدة من الإسكوا |
(iii) Increased number of regional initiatives for the development of enabling environments towards a knowledge society achieved through partnerships and information and communications technology applications, with ESCWA assistance | UN | ' 3` ازدياد عدد المبادرات الإقليمية الهادفة إلى تهيئة ظروف مواتية لمجتمع المعرفة، التي تنفذ عن طريق إقامة الشراكات وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بمساعدة من الإسكوا |
In order give effect to this provision, CARICOM States have taken steps to develop regional initiatives for the protection of the marine environment. | UN | وبغية تفعيل هذه المادة، اتخذت دول الجماعة الكاريبية خطوات لاستحداث مبادرات إقليمية من أجل حماية البيئة البحرية. |