ويكيبيديا

    "regional leadership" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القيادة الإقليمية
        
    • الزعامة الإقليمية
        
    • القيادي الإقليمي
        
    • القيادة الأقليمية
        
    • قيادي إقليمي
        
    Secondly, regional leadership is necessary to complement national leadership. UN ثانيا، إن القيادة الإقليمية لازمة لتكملة القيادة الوطنية.
    Thirdly, ASEAN believes that regional leadership is crucial in order to complement local and national leadership. UN ثالثا، ترى الرابطة أن القيادة الإقليمية مهمة لاستكمال القيادة المحلية والوطنية.
    I urge ASEAN, in particular, to demonstrate effective regional leadership and to heighten pressure on the regime to release her and move along the path of reform. UN إنني أحث رابطة أمم جنوب شرق آسيا، بصفة خاصة، على إظهار القيادة الإقليمية الفعالة وتصعيد الضغوط على النظام للإفراج عنها والتقدم على طريق الإصلاح.
    Signs of a symbiotic relationship between local separatists and regional terrorists have emerged. If the attacks widen beyond the three southernmost provinces of Yala, Pattani, and Narathiwat, Thaksin’s regional leadership chances will be dimmed. News-Commentary لقد برزت مؤخراً علامات تدل على نشوء علاقات ترابط بين الانفصاليين المحليين والحركات الإرهابية الإقليمية. وإذا ما اتسع نطاق الهجمات ليتجاوز حدود الأقاليم الثلاثة الواقعة إلى أقصى الجنوب، وهي يالا، وباتاني، وناراثيوات، فلسوف تتضاءل فرص ثاكسين في تولي الزعامة الإقليمية إلى حد كبير.
    The Representative recognized the continued regional leadership of Nigeria in addressing issues of internal displacement. He encouraged the President to continue that leadership by supporting initiatives by the Economic Community of West African States (ECOWAS) to strengthen the normative framework for the protection of IDPs in the region. UN ونوّه الممثل بالدور القيادي الإقليمي المستمر لنيجيريا في معالجة المسائل المتعلقة بالتشرد الداخلي مشجعاً رئيس الجمهورية على مواصلة هذا الدور عن طريق دعم مبادرات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا الرامية إلى تعزيز الإطار المعياري لحماية المشردين داخلياً في المنطقة.
    We remain immensely grateful for the role of South Africa and ECOWAS for providing regional leadership in the search for peace in Liberia. UN وسنظل ممتنين جدا لدور جنوب أفريقيا ودور الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في توفير القيادة الإقليمية سعيا لتحقيق السلام في ليبريا.
    1994 regional leadership course on marine and ocean affairs in Africa, Economic Commission for Africa (ECA), Addis Ababa. UN 1994 دورة دراسية في القيادة الإقليمية للشؤون البحرية وشؤون المحيطات في أفريقيا، اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، أديس أبابا.
    39. Regional offices, under the leadership of the regional director, provide regional leadership of the evaluation function in the following areas: UN ٣٩ - وتوفر المكاتب الإقليمية، بقيادة المدير الإقليمي، عنصر القيادة الإقليمية لمهمة التقييم في المجالات التالية:
    The regional leadership explained these moves by citing the perceived inattention of the central Government to its region. UN ومن بين الأسباب التي ذكرتها القيادة الإقليمية في شرحها لأسباب اتخاذ هذه الخطوات، ما تعتبره عدم اهتمام الحكومة المركزية بمنطقتها.
    Canada strongly believes that regional leadership in the planning and execution of a common prosperity agenda must be at the centre of Afghanistan's continued transformation. UN وتعتقد كندا اعتقادا راسخا بأن القيادة الإقليمية في وضع جدول أعمال الرخاء المشترك وتنفيذه يجب أن تكون في محور التحول المستمر لأفغانستان.
    Specifically, it will selectively reduce the size and reassess the scope of pillar components and support the streamlining of regional offices through the separation of regional leadership and civil affairs functions, with the latter focused on supporting the capacity-building of institutions and officials to improve governance. UN وسيقوم على وجه التحديد وبشكل انتقائي بخفض حجم عناصر الركائز وإعادة تقدير نطاقها، كما سيدعم تبسيط المكاتب الإقليمية من خلال الفصل بين مهام القيادة الإقليمية والمهام المتعلقة بالشؤون المدنية، بحيث تركز المهام الأخيرة على دعم بناء قدرات المؤسسات والمسؤولين بغرض تحسين الإدارة.
    The most vivid case of regional leadership is the response to Cyclone Nargis that struck Myanmar in May 2008. UN إن أوضح مثال على القيادة الإقليمية هو الاستجابة لإعصار نرجس الذي ضرب ميانمار في أيار/مايو 2008.
    regional leadership and international support for the peace process in Liberia will be meaningless if Liberians themselves fail to meet their obligations regarding peace and stability in their country. UN وإذا أخفق الليبريون أنفسهم في الوفاء بالتزاماتهم المتعلقة بالسلام والاستقرار في بلدهم، ستصير القيادة الإقليمية والدعم الدولي لعملية السلام في ليبريا عديمي النفع.
    22. UNAIDS leadership activities include the reinforcement of national capacity, support for regional leadership and strengthening and accelerating global advocacy and leadership initiatives. UN 22 - تشمل أنشطة قيادة برنامج الأمم المتحدة المشترك تعزيز القدرات الوطنية ودعم القيادة الإقليمية وتعزيز وتسريع مبادرات الدعوة والقيادة على الصعد العالمية.
    regional leadership is vital to UNFPA success in outcome 2, which prioritizes adolescents in national development policies and programmes. UN ٥٩ - وتُعدّ القيادة الإقليمية أمراً حيوياً لكفالة نجاح الصندوق في تحقيق الناتج 2 الذي يعطي أولوية للمراهقين في سياسات وبرامج التنمية الوطنية.
    2. Support to regional leadership UN 2 - دعم القيادة الإقليمية
    66. His Government wished to reiterate its commitment to work with the regional leadership of the African Union and with the Government and people of Burundi to find sustainable solutions to the political challenges facing that country with a view to bringing lasting peace to Burundi. UN 66 - وأعرب عن رغبة حكومته في تأكيد التزامها بالعمل مع القيادة الإقليمية للاتحاد الأفريقي ومع حكومة بوروندي وشعبها لإيجاد حلول مستدامة للتحديات السياسية التي يواجهها البلد، وذلك بغية إحلال السلام الدائم في بوروندي.
    It has been an aggressive and risky foreign policy, but Al Thani clearly believes that he can fill a regional leadership vacuum. His support, via Al Jazeera, of the Arab Spring’s revolutions – and of the new generation of leaders that they have spawned – has only strengthened Qatar’s position. News-Commentary لا شك أنها كانت سياسة خارجية عدوانية ومحفوفة بالمخاطر، ولكن من الواضح أن آل ثاني يعتقد أنه قادر على شغل فراغ الزعامة الإقليمية. والواقع أن دعمه، عن طريق الجزيرة، لثورات الربيع العربي ــ وللأجيال الجديدة من القادة الذين أفرزتهم هذه الثورات ــ كان سبباً في تعزيز موقف قطر.
    The meeting adopted a Lima Declaration, " Toward a hemisphere free of anti-personnel landmines " , which reaffirms the need to fulfil the goals of worldwide elimination of landmines and encourages the political impetus and the resources necessary to maintain regional leadership in that regard. UN واعتمد الاجتماع إعلان ليما، " صوب نصف كرة غربي خال من الألغام الأرضية المضادة للأفراد " الذي يؤكد مجددا الحاجة إلى تحقيق أهداف إزالة الألغام الأرضية في جميع أنحاء العالم، ويشجع الزخم السياسي والموارد الضرورية للحفاظ على الزعامة الإقليمية في ذلك الصدد.
    Finally, the Representative recognized the continued regional leadership of Nigeria in addressing issues of internal displacement and encouraged the President to continue that leadership by supporting initiatives by the Economic Community of West African States (ECOWAS) to strengthen the normative framework for the protection of IDPs in the region. F. Working visit to Uganda UN وفي النهاية، اعترف ممثل الأمين العام بالدور القيادي الإقليمي المستمر لنيجيريا في علاج المسائل المتعلقة بالتشرد داخليا وشجّع رئيس الجمهورية على مواصلة هذا الدور بدعم مبادرات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتعزيز الإطار المعياري لحماية المشردين داخليا في تلك المنطقة.
    coming into the bloc from outside the colony, someone major in regional leadership. Open Subtitles الذي سيزور المقاطعة من خارج المـُـستعمرة مسؤول كبير من القيادة الأقليمية
    Nicaragua enjoys a regional leadership role in demining activities. UN تحظى نيكاراغوا بدور قيادي إقليمي في أنشطة إزالة الألغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد