ويكيبيديا

    "regional mechanisms for the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الآليات الإقليمية
        
    • آليات إقليمية
        
    • الآليات الجهوية
        
    • والآليات الإقليمية
        
    regional mechanisms for the promotion and protection of human rights UN الآليات الإقليمية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    regional mechanisms for the protection of minorities included the Council of Europe, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Commonwealth of Independent States. UN وتشمل الآليات الإقليمية لحماية الأقليات مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وكومنولث الدول المستقلة.
    9. It was also important to strengthen regional mechanisms for the protection of democracy. UN 9 - ومن المهم أيضا تعزيز الآليات الإقليمية لحماية الديمقراطية.
    Mexico's commitment to combat gender violence is also reflected in its support for the establishment of regional mechanisms for the protection of women. UN كما أن التزام المكسيك بمكافحة العنف مكرس في دعمها لإنشاء آليات إقليمية لحماية المرأة.
    It welcomed its active participation in the UPR process and in other regional mechanisms for the promotion and protection of human rights. UN ورحّبت بمشاركتها الفاعلة في عملية الاستعراض الدوري الشامل وفي آليات إقليمية أخرى من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    The Advisory Council on Human Rights was upgraded to a National Human Rights Council, with a stronger mandate and as a real redress mechanism with more action through regional mechanisms for the promotion and protection of human rights. UN فقد رُقي المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان إلى مركز مجلس وطني لحقوق الإنسان، ومُنح ولاية أقوى، ومدى أوسع للعمل بوصفه آلية حقيقية للجبر من خلال الآليات الجهوية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    Report of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the international workshop on enhancing cooperation between United Nations and regional mechanisms for the promotion and protection of human rights UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن حلقة العمل الدولية بشأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والآليات الإقليمية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    66. regional mechanisms for the protection and promotion of human rights are equally relevant partners. UN 66 - وتعد الآليات الإقليمية لحماية حقوق الإنسان وتعزيزها شريكة مهمة بنفس القدر.
    Rwanda is an active member of regional mechanisms for the maintenance of peace and security, including the East African Standby Brigade; the East African Police Cooperation Organization (EAPCO) and the Regional Centre on Small Arms (RECSA). UN ورواندا عضو نشط في الآليات الإقليمية للحفاظ على السلام والأمن، بما فيها اللواء الاحتياطي لشرق أفريقيا؛ ومنظمة التعاون بين رؤساء الشرطة في شرق أفريقيا؛ والمركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة.
    Furthermore, as a member of the Council of Europe and of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), France receives visits from the regional mechanisms for the protection of human rights and is subject to the jurisdiction of the European Court of Human Rights. UN علاوة على أن فرنسا هي عضو في مجلس أوروبا وفي منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وتستضيف الآليات الإقليمية لحماية حقوق الإنسان كما تخضع للرقابة القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    92. The establishment of regional mechanisms for the protection of human rights defenders has been one of the major developments to advance the situation of human rights defenders in the last few years. UN 92- ويعد إنشاء الآليات الإقليمية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان واحداً من التطورات الرئيسية الطارئة في السنوات القلائل الأخيرة من أجل النهوض بحالة هؤلاء المدافعين.
    4. In accordance with the resolution, a summary of the workshop, including recommendations for greater cooperation among regional mechanisms for the promotion and protection of human rights and the Human Rights Council, will be submitted to the Council in accordance with its programme of work. UN 4 - ووفقا للقرار المذكور، سيُقدم إلى المجلس وفقا لبرنامج عمله موجز عن حلقة العمل يشمل توصيات لزيادة التعاون فيما بين الآليات الإقليمية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها ومجلس حقوق الإنسان.
    strengthening or creation of regional mechanisms for the stabilization of the balance of payments. UN (ج) تعزيز الآليات الإقليمية أو إنشاءها لتحقيق الاستقرار في ميزان المدفوعات.
    107. The Special Rapporteur also wishes to reiterate that she accords priority to establishing and strengthening solid relationships with regional mechanisms for the protection of human rights defenders. UN 107- كما تود المقررة الخاصة أن تؤكد من جديد أنها تولي الأولوية لإقامة وتعزيز علاقات متينة مع الآليات الإقليمية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان.
    14. The chairpersons underlined the importance of regional mechanisms for the promotion and protection of human rights, regretting that such a system did not exist in Asia, emphasized the value of cooperation with other regional bodies and systems and looked forward to further exchanges with the African Commission. UN 14 - وأكد رؤساء الهيئات على أهمية الآليات الإقليمية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، معربين عن أسفهم لعدم وجود نظام من هذا القبيل في آسيا، وأكدوا قيمة التعاون مع الهيئات والنظم الإقليمية الأخرى وأعربوا عن تطلعهم إلى مواصلة تبادل الآراء مع اللجنة الأفريقية.
    66. The importance of regional mechanisms for the protection of human rights defenders was also addressed in some of her reports (A/57/102, and E/CN.4/2006/95, paras. 60-66). UN 66- وتناولت أيضاً في بعض تقاريرها أهمية الآليات الإقليمية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان (التقرير A/57/102 والفقرات 60-66 من التقرير E/CN.4/2006/95).
    Agreed programmatic approaches to existing regional mechanisms for the environmental assessment and management of freshwater, coastal and marine resources by relevant intergovernmental regional bodies, including regional seas and river basin organizations; UN (ط) نُهُجْ برنامجية متفق عليها تجاه الآليات الإقليمية القائمة للتقييم والإدارة البيئيين للمياه العذبة، والموارد الساحلية والبحرية تقوم بها الأجهزة الإقليمية الحكومية الدولية المختصة، بما في ذلك المنظمات الإقليمية المعنية بالبحار وأحواض الأنهار؛
    (iii) Establish or strengthen regional mechanisms for the exchange of information on the development of a safe and sustainable tourism sector, using, as appropriate, the capacities of regional tourism organizations. UN ' ٣ ' إنشاء أو تعزيز آليات إقليمية لتبادل المعلومات في مجال تنمية قطاع سياحي آمن مستدام، مع استخدام قدرات المنظمات السياحية اﻹقليمية حسب الاقتضاء.
    (iii) Establish or strengthen regional mechanisms for the exchange of information in the development of a safe and sustainable tourism sector, using, as appropriate, the capacities of regional tourism organizations. UN ' ٣ ' إنشاء أو تعزيز آليات إقليمية لتبادل المعلومات في مجال تنمية قطاع سياحي آمن مستدام، مع استخدام قدرات المنظمات السياحية اﻹقليمية حسب الاقتضاء.
    It participated in the Regional Consultative Forum against Human Trafficking in view of establishing regional mechanisms for the implementation of the Arab Initiative for building national capacities for combating trafficking. UN وقد شاركت في المنتدى التشاوري الإقليمي لمكافحة الاتجار بالبشر بهدف إنشاء آليات إقليمية لتنفيذ المبادرة العربية لبناء القدرات الوطنية في مجال مكافحة الاتجار.
    A special focus of HRDO work has been the promotion of the development of regional mechanisms for the protection of human rights defenders within existing regional human rights systems, mirroring the mandate and scope of action of the Special Representative. UN وركز المكتب عمله بشكل خاص على تشجيع استحداث آليات إقليمية لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان في إطار نظم حقوق الإنسان الإقليمية القائمة، بما يعكس ولاية الممثلة الخاصة ونطاق نشاطها.
    111. Palestine congratulated Morocco on its role in consolidating regional mechanisms for the promotion and protection of human rights. UN 111- وهنأت فلسطين المغرب على دوره في توطيد الآليات الجهوية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    8. The Working Group welcomes the planned international seminar in Durban on facilitating cooperation between international treaty bodies and regional mechanisms for the better protection of minority rights. UN 8- يرحب الفريق العامل بالحلقة الدراسية الدولية المقرر عقدها في دوربان بشأن تيسير التعاون فيما بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات دولية والآليات الإقليمية من أجل الارتقاء بمستوى الحماية الموفرة لحقوق الأقليات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد