ويكيبيديا

    "regional programme of action" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • برنامج العمل اﻹقليمي
        
    • برنامج العمل الاقليمي
        
    • وبرنامج العمل اﻹقليمي
        
    • برنامج عمل إقليمي
        
    • برنامج عمل اقليمي
        
    • لبرنامج العمل الإقليمي
        
    It was hoped that that strategy would be a powerful instrument for the follow-up of the Regional Programme of Action. UN ومن المأمول أن تكون هذه الاستراتيجية أداة قوية لمتابعة برنامج العمل اﻹقليمي.
    The implementation of the Regional Programme of Action for the Women of Latin America and the Caribbean, was the result of this effort. UN ونتج عن هذه الجهود تنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي للمرأة فــي أمريكا اللاتينية ومنطقــة البحـــر الكاريبي.
    It was suggested that this Regional Programme of Action should be followed by the development of national programmes of action. UN واقتُرح أن يلبي برنامج العمل اﻹقليمي هذا إعداد برامج عمل وطنية.
    Participants analysed the national reports and discussed the draft Regional Programme of Action. UN وحلل المشتركون في الاجتماع التقارير الوطنية كما ناقشوا مشروع برنامج العمل اﻹقليمي.
    Regional Programme of Action for the Development of Tourism UN برنامج العمل الاقليمي المتعلق بتنمية السياحة
    (ii) Ad hoc expert groups. Six meetings of experts to consider priority issues arising from the Regional Programme of Action for the Women of Latin America and the Caribbean, 1995–2001, such as: UN ' ٢` أفرقة الخبراء المخصصة - ستة اجتماعات للخبراء للنظر في المسائل ذات اﻷولوية المنبثقة عن برنامج العمل اﻹقليمي للمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، للفترة ٥٩٩١-١٠٠٢، مثل:
    Special attention will be given to the implementation of the Regional Programme of Action for the Women of Latin America and the Caribbean, 1995-2001; UN وسيولى اهتمام خاص لتنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي للمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ١٩٩٥-٢٠٠١؛
    Special attention will be given to the implementation of the Regional Programme of Action for the Women of Latin America and the Caribbean, 1995-2001; UN وسيولى اهتمام خاص لتنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي للمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ١٩٩٥-٢٠٠١؛
    14. The Regional Programme of Action for the Women of Latin America and the Caribbean, 1995-2001 states: UN ١٤ - وينص برنامج العمل اﻹقليمي للمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ١٩٩٥-٢٠٠١، على ما يلي:
    (ii) Ad hoc expert groups. Six meetings of experts to consider priority issues arising from the Regional Programme of Action for the Women of Latin America and the Caribbean, 1995–2001, such as: UN ' ٢ ' أفرقة الخبراء المخصصة - ستة اجتماعات للخبراء للنظر في المسائل ذات اﻷولوية المنبثقة عن برنامج العمل اﻹقليمي للمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، للفترة ١٩٩٥-٢٠٠١، مثل:
    7. The Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) will continue to implement the Regional Programme of Action for the Women of Latin America and the Caribbean, 1995-2001. UN ٧ - وستواصل اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي تنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي من أجل المرأة ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ١٩٩٥-٢٠٠١.
    The Eighth Regional Conference is planned for the year 2000 to review implementation of the Regional Programme of Action and to identify priority issues for the period 2001-2006. UN ومن المعتزم عقــد المؤتمر اﻹقليمي الثامن في عام ٢٠٠٠ لاستعراض تنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي وتحــديد القضايا ذات اﻷولويــة بالنسبـة للفـترة ٢٠٠١-٢٠٠٦.
    166. ECLAC’s follow-up activities to the Beijing Conference are aimed at the implementation both of the Regional Programme of Action for the Women of Latin America and the Caribbean, 1995-2001 and of the Platform for Action. UN ١٦٦ - وتهدف اﻷنشطة التي اضطلعت بها اللجنة لمتابعة مؤتمر بيجين إلى تنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي للمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ١٩٩٥-٢٠٠١ ومنهاج عمل بيجين.
    70. In the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA), the Regional Programme of Action was adopted by the Committee on Social Development, the ESCWA intergovernmental body, in 1997. UN ٧٠ - وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، اعتمدت لجنة التنمية الاجتماعية، وهي الهيئة الحكومية الدولية للجنة المذكورة، في عام ١٩٩٧ برنامج العمل اﻹقليمي.
    In that context, special attention will be given to the implementation of the Regional Programme of Action on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean, 1995-2001. UN وفي هذا السياق، سيولى اهتمام خاص لتنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي من أجل إدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا للفترة ١٩٩٥-٢٠٠١.
    In that context, special attention will be given to the implementation of the Regional Programme of Action on the Integration of Women into the Economic and Social Development of Latin America and the Caribbean, 1995-2001. UN وفي هذا السياق، سيولى اهتمام خاص لتنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي من أجل إدماج المرأة في عملية التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا للفترة ١٩٩٥-٢٠٠١.
    The regional conference held in Mar del Plata, Argentina, had approved the Regional Programme of Action for the women of Latin America and the Caribbean for the 1995-2001 period. UN هذا ولقد أقر المؤتمر اﻹقليمي المعقود في مار ديل بلاتا، اﻷرجنتين، برنامج العمل اﻹقليمي الخاص بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي للفترة ١٩٩٥-٢٠٠١.
    36. In accordance with the fifth Regional Conference, the Regional Programme of Action for Women of Latin America and the Caribbean, 1995-2001, has been initiated. UN ٣٦ - ووفقا لما قرره المؤتمر اﻹقليمي الخامس، بدأ تنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي للمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ١٩٩٥-٢٠٠١.
    The discussion of the Regional Programme of Action was completed at a meeting held in Santiago, Chile from 16 to 18 November 1994, when it was officially adopted; UN وقد استكملت مناقشة برنامج العمل الاقليمي في اجتماع عقد في سنتياغو، بشيلي، في الفترة من ١٦ إلى ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ حيث اعتمد رسميا؛
    Those issues are defined in the Beijing Platform for Action and the Regional Programme of Action for the Women of Latin America and the Caribbean, 1995-2001. UN وتعرف هذه المسائل في منهاج عمل بيجين وبرنامج العمل اﻹقليمي للمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ١٩٩٥-٢٠٠١.
    They emphasize all the action undertaken to formulate a Regional Programme of Action. They furthermore point out the need to strengthen international scientific cooperation and to intensify exchanges, either in the framework of the Convention or within other pre-existing frameworks. UN كما تشير إلى ما اتخذته من إجراءات لوضع برنامج عمل إقليمي وإلى ضرورة تعزيز التعاون العلمي الدولي وتكثيف المبادلات، سواء في إطار الاتفاقية أم في أطر أخرى موجودة من قبل.
    The studies are to serve as background documents for the development of an integrated Regional Programme of Action for water resource management involving all riparian countries. UN وستكون هذه الدراسات بمثابة وثائق خلفية لوضع برنامج عمل اقليمي متكامل لادارة موارد المياه يضم كافة البلدان المتشاطئة.
    Canada had been a strong advocate of a Regional Programme of Action for the Arctic, of which a key component was the Russian national programme of action for the Arctic. UN وكانت كندا نصيراً قوياً لبرنامج العمل الإقليمي لمنطقة القطب الشمالي، الذي كان أحد عناصره الأساسية برنامج العمل الوطني الروسي لمنطقة القطب الشمالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد