ويكيبيديا

    "regional reports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقارير الإقليمية
        
    • تقارير إقليمية
        
    • للتقارير الإقليمية
        
    • تقريرا إقليميا
        
    • وتقارير إقليمية
        
    • تقارير اقليمية
        
    • التقارير الاقليمية
        
    • والتقارير الإقليمية
        
    • تقرير إقليمي
        
    The policy should also help to strengthen the quality of regional reports on midterm reviews and major evaluations. UN وينبغي أن تساعد السياسة أيضا على تعزيز نوعية التقارير الإقليمية عن استعراضات منتصف المدة والتقييمات الرئيسية.
    Subsequently the final regional reports along with policy briefs were prepared and used for dissemination among key negotiators. UN وأُعدت في ما بعد التقارير الإقليمية النهائية إلى جانب موجزات للسياسة العامة ووُزعت على المفاوضين الرئيسيين.
    Further topics will be included in future regional reports. UN وسوف تُدرَج مواضيع أخرى في التقارير الإقليمية المقبلة.
    regional reports on the magnitude, dispersion and causes of marine pollution UN تقارير إقليمية عن حجم وانتشار وأسباب التلوث البحري
    Some 70 country MDG reports have been issued so far, in addition to five regional reports. UN وقد صدر حتى الآن نحو 70 تقريرا قطريا بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، بالإضافة إلى خمسة تقارير إقليمية.
    The Conference should focus on the regional reports submitted by States through the regional offices and the regional centre. UN وينبغي للمؤتمر أن يركّز على التقارير الإقليمية التي تقدّمها الدول عن طريق المكاتب الإقليمية والمركز الإقليمي.
    Nevertheless, an increase in field focus is clearly apparent from the regional reports. UN وعلى الرغم من ذلك، يتضح من التقارير الإقليمية أن هناك زيادة في التركيز الميداني.
    Preparation of regional reports on scientific networking UN إعداد التقارير الإقليمية عن الربط الشبكي العلمي
    Some reports on the impact of the projects are included in the final narrative reports of the projects in the weekly regional reports. UN وتدرج بعض التقارير عن آثار المشاريع في التقارير السردية النهائية للمشاريع في التقارير الإقليمية الأسبوعية.
    Workshops will be organized in order to test the validity of the regional reports on key stakeholders in those countries. UN وستُنظَّم حلقات عمل من أجل اختبار صحة التقارير الإقليمية بعرضها على أصحاب المصلحة الرئيسيين في تلك البلدان.
    Element 8: Mechanisms for information collection for the purposes of the regional reports and for their preparation UN العنصر 8: آليات جمع المعلومات لأغراض التقارير الإقليمية ولإعدادها
    The regional reports would provide the basis for a global report prepared by a Global Drafting Team. UN وستوفر التقارير الإقليمية الأساس لتقرير عالمي تعده فرقة صياغة عالمية.
    The results of the assessments are being published in a series of regional reports. UN ويجري نشر نتائج التقييمات في سلسلة من التقارير الإقليمية.
    The regional reports were completed by mid-2001 and the final report was presented in Marrakesh at the seventh session of the Conference of the Parties. UN وقد اكتملت التقارير الإقليمية في منتصف عام 2001، وقُدم التقرير النهائي في مراكش في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    Further topics will be included in the regional reports as more reviews are concluded and additional data become available. UN وستُدرج مواضيع أخرى في التقارير الإقليمية كلَّما أُنجز المزيد من الاستعراضات وكلَّما توافرت بيانات إضافية.
    The regional commissions used that information to prepare the regional reports. UN واستخدمت اللجان الإقليمية تلك المعلومات في إعداد التقارير الإقليمية.
    To date, over 70 country reports have been issued, together with five regional reports. UN وصدر حتى اليوم سبعون تقريرا قطريا ومعها خمسة تقارير إقليمية.
    Five regional reports indicated that accessibility measures were introduced by member States. UN وذكرت خمسة تقارير إقليمية أن بلداناً أعضاءً قد اتخذت تدابير لتيسير الوصول.
    The treaty should provide for simplified reporting procedures, including, for example, regional reports for those States which do not transfer significant quantities of arms. UN وينبغي أن تنص المعاهدة على إجراءات مبسطة للإبلاغ، بما في ذلك مثلا تقارير إقليمية للدول التي لا تنقل كميات كبيرة من الأسلحة.
    revision of the reporting format and guidelines for subregional and regional reports; UN `2` تنقيح نموذج الإبلاغ والمبادئ التوجيهية للتقارير الإقليمية ودون الإقليمية؛
    :: 72 internal regional reports completed UN :: إنجاز 72 تقريرا إقليميا داخليا
    95. Subregional and regional reports should be prepared in accordance with reporting guidelines yet to be devised, and reviewed at the regional meeting before being discussed at the level of the CRIC. UN 95- وينبغي إعداد تقارير دون إقليمية وتقارير إقليمية وفقاً للمبادئ التوجيهية لتقديم التقارير التي يتعين أيضاً وضعها، واستعراضها في الاجتماعات الإقليمية قبل مناقشتها على مستوى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    regional reports (USD 15,000); UN `٦` تقارير اقليمية )٠٠٠ ٥١ دولار أمريكي(؛
    Regional reports: programmes and summaries of presentations UN التقارير الاقليمية: البرامج وموجزات المواد المعروضة
    The meetings will benefit from national meetings and regional reports that will be developed to inform the stakeholders of regional priorities and the global process of developing the sustainable development goals. UN وستستفيد الاجتماعات من الاجتماعات الوطنية والتقارير الإقليمية التي سيجري وضعها لإبلاغ أصحاب المصلحة بشأن الأولويات الإقليمية والعملية العالمية لوضع أهداف التنمية المستدامة.
    Target 2008: 35,000 people trained and 100 regional reports completed UN الهدف لعام 2008: إنجاز تدريب 000 35 شخص و 100 تقرير إقليمي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد