ويكيبيديا

    "regional technical support" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدعم التقني الإقليمية
        
    • إقليمية للدعم التقني
        
    • الدعم الفني الإقليمية
        
    The responses to the agency headquarters survey show that very few agencies currently have a strategy in place to align regional technical support structures and the regional bureaux through co-location. UN وتبين الردود على استقصاء آراء مقار الوكالات أن عددا قليلا جدا من الوكالات لديه حاليا استراتيجية لمواءمة هياكل الدعم التقني الإقليمية والمكاتب الإقليمية من خلال المواقع المشتركة.
    23. The joint United Nations team will link to global-level problem-solving mechanisms and to regional technical support facilities. UN 23 - يُربط فريق الأمم المتحدة القطري بآليات حل المشاكل على الصعيد العالمي وبمرافق الدعم التقني الإقليمية.
    37. Also requests the Secretary-General to provide, in view of the preparations for the 2007 triennial comprehensive policy review, information on progress made in the alignment of the regional coverage of regional bureaux and regional technical support structures of the funds, programmes and agencies; UN 37 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يوفر، بالنظر إلى التحضير للاستعراض الشامل للسياسات لعام 2007 الذي يجري كل ثلاث سنوات، معلومات عن التقدم المحرز في مواءمة التغطية الإقليمية للمكاتب الإقليمية وهياكل الدعم التقني الإقليمية للصناديق والبرامج والوكالات؛
    To aid this situation, UNAIDS established six regional technical support facilities (TSF), covering 60 countries in Southern Africa, East Africa, West and Central Africa, and South-East Asia and the Pacific. UN وللمساعدة في التغلب على هذا الوضع، أنشأ برنامج الأمم المتحدة المعني بالإيدز ستة مرافق إقليمية للدعم التقني تغطي 60 بلدا في الجنوب الأفريقي، وشرق أفريقيا، وغرب ووسط أفريقيا، وجنوب وشرق آسيا والمحيط الهادئ.
    Alignment of the regional technical support structures and regional bureaux at headquarters level, including their regional coverage UN مواءمة هياكل الدعم الفني الإقليمية والمكاتب الإقليمية على صعيد المقار، بما في ذلك تغطيتها الإقليمية
    37. Requests the Secretary-General to provide, in view of the preparations of the 2007 triennial comprehensive policy review, information on progress made in the alignment of the regional coverage of regional bureaux and regional technical support structures of the funds, programmes and agencies; UN 37 - يطلب إلى الأمين العام أن يوفر، بالنظر إلى التحضير للاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات عام 2007 معلومات عن التقدم المحرز في مواءمة التغطية الإقليمية من المكاتب الإقليمية وهياكل الدعم التقني الإقليمية للصناديق والبرامج والوكالات؛
    New sources of technical support delivery and coordination have been developed, such as regional technical support facilities, HIV knowledge hubs and the Global Implementation Support Team, to assist countries in bringing HIV programmes to scale. UN وجرى تطوير مصادر جديدة لتقديم الدعم التقني وللتنسيق، مثل مرافق الدعم التقني الإقليمية ومراكز المعرفة المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية، والفريق العالمي لدعم التنفيذ، من أجل مساعدة البلدان على تعميم البرامج المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية.
    :: The United Nations development system should align regional technical support structures and the regional bureaux (see para. 109) Direction IV.B-1 UN :: يتعين على جهاز الأمم المتحدة الإنمائية مواءمة هياكل الدعم التقني الإقليمية والمكاتب الإقليمية (انظر الفقرة 109)
    Although the 2005 General Assembly resolution on the triennial comprehensive policy review requires United Nations funds, programmes and specialized agencies to align regional technical support structures and regional coverage, this has not been achieved. UN ورغم أن قرار الجمعية العامة لعام 2005 بشأن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات يطلب أن تقوم صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة بمواءمة هياكل الدعم التقني الإقليمية مع التغطية الإقليمية، فإن ذلك لم يتحقق.
    213. In paragraph 109 of its resolution 62/208, the General Assembly recognized, in regard to the functioning of the United Nations development system, the importance of aligning regional technical support structures and the regional bureaux to provide support to the United Nations country teams, including enhanced technical, programme and administrative support. UN 213 - سلمت الجمعية العامة في الفقرة 109 من قرارها 62/208، فيما يتعلق بسير أعمال جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، بأهمية مواءمة هياكل الدعم التقني الإقليمية والمكاتب الإقليمية لتقديم الدعم إلى أفرقة الأمم المتحدة القطرية، بما في ذلك تعزيز الدعم التقني والبرنامجي والإداري.
    Paragraph 36 requests the funds, programmes and specialized agencies of the United Nations system to examine ways to further simplify their rules and procedures and, in this context, to accord the issue of simplification and harmonization high priority and to take concrete steps in several areas, including alignment of the regional technical support structures and regional bureaux at headquarters level, as well as their regional coverage. UN وتطلب الفقرة 36 إلى صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة دراسة السبل الكفيلة بمواصلة تبسيط قواعدها وإجراءاتها، والقيام، في هذا السياق، بإيلاء مسألة التبسيط والمواءمة أولوية عالية واتخاذ خطوات عملية في عدة مجالات، بما في ذلك تحقيق التوافق بين هياكل الدعم التقني الإقليمية والمكاتب الإقليمية على مستوى المقر، فضلا عن تغطيتها الإقليمية.
    In late 2003, the UNAIDS secretariat will also facilitate the establishment of regional technical support facilities that will strengthen the ability of country partners to scale up national responses to HIV/AIDS by responding to their requests for capacity-building support and technical assistance in priority areas. UN وفي أواخر عام 2003، سوف تقوم أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز بتسهيل إنشاء مرافق الدعم التقني الإقليمية التي من شأنها أن تعزز قدرة الشركاء في الأقطار على زيادة إمكانياتهم الوطنية للتصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من خلال الاستجابة لطلبهم الحصول على دعم بناء القدرات والمساعدة التقنية في المجالات ذات الأولوية.
    164. In paragraph 147 of its resolution 67/226, the General Assembly highlighted the importance of aligning regional technical support structures and the regional bureaux to provide support to the United Nations country teams and suggests co-location, where appropriate and consistent with the needs of the programme countries of the regions concerned. UN 164 - وفي الفقرة 147 من قرار الجمعية العامة 67/226، أبرزت الجمعية العامة أهمية مواءمة هياكل الدعم التقني الإقليمية والمكاتب الإقليمية لتقديم الدعم لأفرقة الأمم المتحدة القطرية، واقترحت الاشتراك في موقع واحد، حيثما كان ذلك مناسبا وبما يتسق مع احتياجات البلدان المستفيدة من البرامج الواقعة في المناطق المعنية.
    Two global inter-agency initiatives are under way to: (a) enhance the capacity of regional technical support bodies to provide support to national stakeholders on gender and HIV (led by UNDP); and (b) understand and respond to the linkages between violence against women and HIV (led by the World Health Organization (WHO). UN ويجري اتخاذ مبادرتين عالميتين مشتركتين بين الوكالات بغرض: (أ) تعزيز قدرة هيئات الدعم التقني الإقليمية على تقديم الدعم بالأطراف المعنية على الصعيد الوطني فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية وفيروس نقص المناعة البشرية (بقيادة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي)؛ و (ب) فهم أوجه الترابط بين العنف ضد المرأة وفيروس نقص المناعة البشرية والاستجابة لأوجه الترابط المذكورة (بقيادة منظمة الصحة العالمية).
    8. UNDP worked in partnership with the UNAIDS secretariat and cosponsors to establish the regional technical support facilities in Southern Africa, Latin America and West Africa, and helped conduct an assessment of the technical resource needs of 14 countries in Latin America and the Caribbean. UN 8 - وقد عمل البرنامج الإنمائي في شراكة مع أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك والجهات المشاركة في رعايته من أجل إنشاء مرافق إقليمية للدعم التقني في الجنوب الأفريقي وأمريكا اللاتينية وغرب أفريقيا، وساعد في إجراء تقييم لاحتياجات 14 بلدا في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي من الموارد الفنية.
    32. In order to increase access to quality and timely technical support and promoting south to south technical cooperation, UNAIDS established six regional technical support facilities covering southern Africa, East Africa, West and Central Africa, South Asia, South-East Asia and the Pacific and the International Centre for Technical Cooperation in Brazil. UN 32 - توخيا لزيادة الاستفادة من الدعم التقني الجيد والمقدم في الوقت المناسب ولتعزيز التعاون التقني فيما بين بلدان الجنوب، أنشأ برنامج الأمم المتحدة المشترك ستة مرافق إقليمية للدعم التقني تغطي جنوب أفريقيا وشرق أفريقيا وغرب ووسط أفريقيا وجنوب آسيا وجنوب شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ والمركز الدولي للتعاون التقني في البرازيل.
    Alignment of the regional technical support structures and regional bureaux at headquarters level, including their regional coverage UN (مواءمة هياكل الدعم الفني الإقليمية والمكاتب الإقليمية على صعيد المقار، بما في ذلك تغطيتها الإقليمية)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد