Section III focuses on Western Europe and the establishment of a new Regional United Nations Information centre in Brussels, and examines the situation in other high-cost developed countries and countries with economies in transition. | UN | ويركز الفرع الثالث اهتمامه على غرب أوروبا ومركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام المنشأ حديثا في بروكسل، ويدرس الحالة في سائر البلدان المتقدمة النمو عالية التكلفة والبلدان التي تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقال. |
Establishment of a Regional United Nations Information centre in Brussels | UN | ألف - إنشاء مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل |
The establishment of a Regional United Nations Information Centre (RUNIC) in Brussels fulfilled the first part of the proposal; the second part must also be fulfilled or otherwise it would be viewed as merely a cost-cutting exercise. | UN | وإنشاء مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل أنجز الجزء الأول من الاقتراح؛ ولا بد من إنجاز الجزء الثاني أيضا وإلا سيُنظر إلى هذه العملية على أنها مجرد إجراء لخفض التكاليف. |
In addition to the global launch event, several entities organized joint launch activities together with Regional United Nations Information centres in their respective duty stations. | UN | وإلى جانب هذه المناسبة، قامت عدة كيانات بتنظيم أنشطة في إطار بدء السنة الدولية للشباب بالاشتراك مع مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للإعلام في مراكز عمل كل منها. |
The establishment of the Regional United Nations Information centre in Brussels points to the need for resources both for closing costs of United Nations information centres and for increased travel from Regional United Nations Information centres. | UN | ويشير إنشاء مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل إلى أن ثمة حاجة لموارد تتعلق عادة بتكاليف إغلاق مراكز الأمم المتحدة للإعلام وبزيادة السفر من مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للإعلام. |
42. Welcomes the agreement between the Department of Public Information and the Western European countries to establish a Regional United Nations Information centre in Brussels; | UN | 42 - ترحب بالاتفاق المبرم بين إدارة شؤون الإعلام وبلدان أوروبا الغربية لإنشاء مركز إعلامي للأمم المتحدة في بروكسيل؛ |
He had already indicated his intention to submit a comprehensive review of the performance of the Regional United Nations Information Centre in Brussels to the Committee on Information in 2005. | UN | ولقد سبق القول بأنه سيجري تقديم استعراض شامل لأداء مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل، وذلك إلى لجنة الإعلام في عام 2005. |
Ceremonies and observances were organized by 36 United Nations information centres and services and by the Regional United Nations Information Centre in Brussels. | UN | ونظمت الاحتفالات والمناسبات التذكارية في 36 من مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام، وفي مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل. |
The Committee understands that the Director of the United Nations Office at Brussels is also the head of the United Nations country team, which includes the Regional United Nations Information centre and participating United Nations agencies. | UN | واللجنة تدرك أن مدير مكتب الأمم المتحدة في بروكسل هو أيضا رئيس الفريق القطري للأمم المتحدة الذي يشمل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام ووكالات الأمم المتحدة المشاركة. |
Similarly, German-language materials prepared by the German desk at the Regional United Nations Information Centre are distributed through the United Nations Information Service Vienna and other outlets. | UN | كذلك، توزع حاليا من خلال دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا وعبر منافذ أخرى مواد باللغة الألمانية أعدها المكتب الألماني لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام. |
The new Regional United Nations Information Centre web site now covers most West European languages (www.runic-europe.org). | UN | ويغطي حاليا موقع الإنترنت الجديد لمركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام معظم لغات أوروبا الغربية www.runic-europe.org. |
15. The experience gained so far in the establishment and functioning of the Regional United Nations Information centre in Brussels is also relevant to any further rationalization plan. | UN | 15 - وتعد الخبرة التي اكتسبت حتى الآن في إنشاء وتشغيل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل ذات صلة أيضا بأي خطة لمواصلة الترشيد. |
The desk officer for Portugal at the Regional United Nations Information Centre for Western Europe was currently translating the Department's products for lusophone countries in Africa. | UN | ويتولى الآن موظف مكتب البرتغال في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام لغرب أوروبا ترجمة ما تعده الإدارة للبلدان الناطقة بالبرتغالية في أفريقيا. |
In that context, he said that the assessment of the Regional United Nations Information Centre in Brussels should be completed by the end of 2005 and a report submitted to the Committee on Information in 2006. | UN | وقال في هذا الصدد إنه ينبغي الإنتهاء من تقييم مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل بانتهاء عام 2005، كما ينبغي إكمال تقرير مقدم إلى لجنة الإعلام في عام 2006. |
6. Following consultations with the member States of the European Union, as well as bilateral discussions with concerned Governments, the Department closed the nine information centres in Western Europe on 31 December 2003 and, on 1 January 2004, established a Regional United Nations Information centre in Brussels. | UN | 6 - في أعقاب مشاورات مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، ومناقشات ثنائية مع الحكومات المعنية، أغلقت الإدارة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 مراكز الإعــلام التسعــة في غــرب أوروبــا، وأنشأت في 1 كانون الثاني/يناير 2004 مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل. |
42. Welcomes the agreement between the Department of Public Information and the Western European countries to establish a Regional United Nations Information centre in Brussels; | UN | 42 - ترحب بالاتفاق المبرم بين إدارة شؤون الإعلام وبلدان أوروبا الغربية لإنشاء مركز إعلامي للأمم المتحدة في بروكسل؛ |
On 31 December 2003 nine centres in Western Europe would be closed, to be replaced by a Regional United Nations Information centre at Brussels. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر عام 2003 سيجري إغلاق تسعة مراكز في غرب أوروبا، ليحل محلها مركز إعلام إقليمي للأمم المتحدة في بروكسل. |