"registers" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "registers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سجلات
        
    • السجلات
        
    • بسجلات
        
    • وسجلات
        
    • تسجل
        
    • يسجل
        
    • والسجلات
        
    • بتسجيل
        
    • بالسجلات
        
    • للسجلات
        
    • لسجلات
        
    • ويسجل
        
    • القيودات
        
    • كما يتولى تسجيل
        
    • وتسجل
        
    In many countries, the administrative registers used for statistical purposes are computerized and data are available in electronic format. UN والسجلات التي تستخدم في كثير من البلدان لأغراض إحصائية هي سجلات محوسبة وتتاح البيانات في شكل إلكتروني.
    The workplan for 2009 established stronger linkages between the risks described in the risk registers and the audit assignments. UN وأقامت خطة العمل لعام 2009 صلات أقوى تربط بين المخاطر الواردة في سجلات المخاطر ومهام مراجعة الحسابات.
    All attractive assets with a value below $2,500 are subject, however, to tagging and are being recorded in the asset registers. UN غير أن جميع الأصول غير المستهلكة التي تقل قيمتها عن 500 2 دولار تخضع للوسم وتسجل في سجلات الأصول.
    In addition, the registers fulfil their modern function of supporting the statistics production process through its different stages. UN وبالإضافة إلى ذلك، تفي السجلات بمهمتها الحديثة المتمثلة في دعم عملية إعداد الإحصاءات في مختلف مراحلها.
    This calls for initiatives to streamline the production of registers and for exchanging experiences and best practices among countries. UN ويتطلب هذا الأمر اتخاذ مبادرات ترمي إلى تبسيط إنتاج السجلات وتبادل الخبرات والممارسات الجيدة فيما بين البلدان؛
    2010: Meeting of the Wiesbaden Group on Business registers UN 2010: اجتماع فريق فيسبادن المعني بسجلات الأعمال التجارية
    Change of name and sex in registers Iceland is now possible upon request after one year of hormonal treatment. UN ويمكن حالياً تغيير الاسم ونوع الجنس في سجلات آيسلندا عند الطلب بعد عام واحد من العلاج الهرموني.
    Certain administrative sources, such as population registers, can produce fairly reliable information on the migration of citizens and foreigners. UN ويمكن أن تصدر بعض المصادر اﻹدارية، مثل سجلات السكان، معلومات موثوق بها تماما عن هجرة المواطنين واﻷجانب.
    Business registers, classifications, monthly, quarterly and annual business surveys UN سجلات الأعمال التجارية، والتصنيفات والمسوح الشهرية والفصلية والسنوية
    A full-time staff member now collects, reviews, updates and verifies asset registers submitted by the operations centres. UN ويقوم الآن موظف متفرِّغ بجمع سجلات الأصول المقدّمة من مراكز العمليات ومراجعتها واستكمالها والتحقق منها.
    It requires risk registers to be updated whenever there is a significant change in the Directorate-General's risk exposure. Risk identification UN وتطلب تحديث سجلات المخاطر كلما طرأ تغيير كبير فيما يتعلق بالمخاطر التي تتعرض لها الإدارة العامة.
    Some participants indicated that their Governments were currently in the process of developing centralized firearm registers. UN وأشار بعض المشاركين إلى أن حكوماتهم تضع حالياً سجلات مركزية للأسلحة النارية.
    Field offices regularly update registers of approved suppliers UN كفالة قيام المكاتب الميدانية بتحديث سجلات المورّدين المعتمدين لديها بشكل منتظم
    In practice, most registers also contain some additional characteristics for each unit. UN كما تضم السجلات عمليا بعض الخصائص الإضافية لكل وحدة من الوحدات.
    :: Ensuring uniformity and data linkages across multiple registers in a country UN :: ضمان اتساق البيانات والصلات عبر السجلات المتعددة في بلد ما؛
    Favourable effects of the new Law on registers are also foreseen. UN ومن المتوقع الآن أن تظهر آثار مشجعة لقانون السجلات الجديد.
    Three million from the safe and whatever was in registers. Open Subtitles ـ 3 ملايين من الخزنة وأيًا كان في السجلات
    In particular, the Wiesbaden Group tackles forward-looking aspects and aims to identify new challenges concerning business registers. UN وبالتحديد، يعالج فريق فيسبادن الجوانب الاستشرافية ويهدف إلى تحديد التحديات الجديدة المتعلقة بسجلات الأعمال التجارية.
    Police registers did exist and were subject to regular verification. UN وسجلات الشرطة موجودة بالفعل وهي تخضع للتحقق بصفة منتظمة.
    Note: France registers European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT) satellites. UN ملاحظة: تسجل فرنسا سواتل المنظمة الأوروبية لسواتل الاتصالات.
    Thermal imaging registers multiple heat signatures in the facility. Open Subtitles التصوير الحراري يسجل البصمات الحرارية المتعددة بهذه المنشأة
    Several NGO-driven People's Biodiversity registers (PBRs) document TK at the village level across the country. UN فتقوم في الـهند عدة منظمات غير حكومية معنية بتسجيل التنوع البيولوجي للسكان بتوثيق المعارف التقليدية على مستوى القرية.
    65. The registers were kept in a systematic manner and included detailed information on the full period spent in police custody. UN 65- يحتفظ بالسجلات بصورة منتظمة وتدرج بها معلومات تفصيلية بشأن كامل الفترة التي يُمضيها الشخص المعني في حجز الشرطة.
    Senior officers need to be more diligent in ensuring the proper use of the registers. UN ويلزم أن يتحلى كبار الضباط بمزيد من اليقظة في ضمان الاستخدام السليم للسجلات.
    Source: General Directorate of Forensic registers and Statistics, 2007. UN المصدر: المديرية العامة لسجلات وإحصاءات الطب الشرعي، عام 2007.
    The Russian Federation registers its deep regret and concern regarding information on the ongoing violence in Darfur. UN ويسجل الوفد الروسي بالغ أسفه وانشغاله إزاء المعلومات المتعلقة باستمرار أعمال العنف في دارفور.
    Finally, the SPT recommends that all entries in the registers be monitored and countersigned by the directors of each of the establishments. UN وأخيراً، توصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بأن يقوم كل مدير من مديري هذه المنشآت برصد جميع القيودات في السجلات والتصديق عليها بالتوقيع.
    When compared with other European Member States Malta registers a lower dependency ratio in the old age bracket. UN وتسجل مالطة، عند مقارنتها بدول أعضاء أخرى في الاتحاد الأوروبي، نسبةَ إعالة أخفض في فئة المسنين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد