Professional staff of the Registry of the Tribunal in 2001 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2001 |
General Service staff of the Registry of the Tribunal in 2001 | UN | موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2001 |
Professional staff of the Registry of the Tribunal in 2002 | UN | موظفو الفئة الفنية في قلم المحكمة في عام 2002 |
General Service staff of the Registry of the Tribunal in 2002 | UN | موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2002 |
Details may be obtained from the Registry of the Tribunal. | UN | ويمكن الحصول على التفاصيل من قلم المحكمة. |
The author claims that his case was discontinued, as the Registry of the European Court could not contact him. | UN | وتدعي صاحبة البلاغ أن قضيته سقطت لأن قلم تسجيل المحكمة الأوروبية لم يستطع الاتصال به. |
In addition, the Registry of the Court only yesterday received an application instituting proceedings by the Republic of Honduras against the Federative Republic of Brazil. | UN | علاوة على ذلك، تلقى قلم المحكمة بالأمس فقط طلبا بإقامة الدعوى من جانب جمهورية هندوراس ضد جمهورية البرازيل الاتحادية. |
Taking into account the small number of staff in the Registry of the Tribunal, a flexible regional approach has been followed in this regard. | UN | ونظرا لقلة عدد الموظفين في قلم المحكمة فقد اتبع نهج إقليمي مرن في هذا الخصوص. |
Registry of the United Nations Appeals Tribunal | UN | قلم محكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة |
The Division also collaborates with the Registry of the United Nations Dispute Tribunal for the provision of evidence and testimony during disciplinary hearings. | UN | كما تتعاون الشعبة مع قلم محكمة الأمم المتحدة للمنازعات في توفير الأدلة والشهادات خلال جلسات الاستماع التأديبية؛ |
The Registry of the International Court of Justice also provided assistance and made facilities available for this Programme. | UN | وقدّم قلم محكمة العدل الدولية أيضا المساعدة ووضع المرافق على ذمة البرنامج. |
Review of the management and administration in the Registry of the International Court of Justice | UN | الدراسة الاستعراضية لشؤون الإدارة والتنظيم داخل قلم محكمة العدل الدولية |
Designations and staffing structure of the Professional staff of the Registry of the Tribunal for the period from 1 January | UN | ألقاب وهيكل وظائف موظفي قلم المحكمة من الفئة الفنية للفترة من |
Designations and staffing structure of the General Service staff of the Registry of the Tribunal for the period from | UN | ألقاب وهيكل وظائف موظفي قلم المحكمة من فئة الخدمات العامة للفتــرة |
We note that the Registry of the Court is being stretched to its limits by demands for its research, legal, library, documentation, translation and secretarial services. | UN | ونلاحظ أن قلم المحكمة قد تكاثرت الطلبات عليه إلى أقصى حد للحصول على الخدمات البحثية والقانونية والمكتبية والوثائقية وخدمــات الترجمــة التحريريــة وخدمــات السكرتارية. |
The Registry of the International Tribunal has advised me that the budgetary costs of the extension which is being requested of Judge Aspegren's term of office are estimated to be $261,800. | UN | وأفادني قلم المحكمة الدولية بأن التكاليف المتصلة بالميزانية لتمديد فترة عمل القاضي أسبيغرين تقدر بمبلغ ٨٠٠ ٢٦١ دولار. |
The Registry of the Tribunal has estimated such annual costs as amounting to $14,150,000. | UN | وستبلغ هذه التكاليف السنوية وفقا لتقديرات قلم المحكمة ١٥٠ ٠٠٠ ١٤ دولار. |
The Registry of the Tribunal, with its Judicial Department and Administrative Department, has provided support to the expansion of the Tribunal's judicial and prosecutorial activities. | UN | وقدم قلم المحكمة، مع اﻹدارة القضائية وإدارة الشؤون اﻹدارية التابعتين له، الدعم من أجل توسيع نطاق اﻷنشطة القضائية والمتعلقة بالادعاء التي تقوم بها المحكمة. |
Report of the Joint Inspection Unit on the review of management and administration in the Registry of the International Court of Justice | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن استعراض التنظيم والإدارة في قلم محكمة العدل الدولية |
It will be a useful basis for the Registry of the Appeals Tribunal in developing a best-practices approach to case management. | UN | وستشكل أساسا مفيدا لقلم التسجيل بمحكمة الاستئناف في وضع نهج لإدارة القضايا يقوم على أفضل الممارسات. |
For administrative purposes, the Secretariat and its staff shall be attached to the Registry of the Court. | UN | وتلحق الأمانة وموظفوها بقلم المحكمة، للأغراض الإدارية. |
In this connection, I would like to assure you, Mr. President, that we have absolute confidence in the competence and integrity of all those who have been appointed to serve in the Chambers and Registry of the Court. | UN | وأود، في هذا الصدد، أن أؤكد لكم سيادة الرئيس ثقتنا المطلقة في كفاءة ونزاهة جميع المعينين للعمل في دوائر وقلم المحكمة. |
The Secretariat shall establish and maintain a Registry of the Parties and non-Parties that make such a declaration. | UN | ويجب على الأمانة أن تنشئ سجلاً للأطراف وغير الأطراف ممن قدموا هذا البيان، وأن تحتفظ به وتقوم بتحديثه. |
1. An application shall be filed at a Registry of the Dispute Tribunal, taking into account geographical proximity and any other relevant material considerations. | UN | المادة 6 رفع الدعاوى 1 - ترفع الدعاوى لدى أحد أقلام محكمة المنازعات، مع مراعاة القرب الجغرافي وأي اعتبارات مادية أخرى ذات صلة. |
However, a priority conflict involving the rights of a competing third party registered in the immovable property Registry of the State in which the immovable property is located is governed by the law of that State. | UN | أما تنازع الأولوية بشأن حقوق طرف ثالث منافس مسجّل في سجل الممتلكات غير المنقولة لدى الدولة التي توجد فيها تلك الممتلكات فيحكمه قانون تلك الدولة. |
The transaction log shall notify each Registry of the result. | UN | ويخطر سجل المعاملات كل سجل آخر بالنتيجة. |
Of the various reforms to modernize the system which were proposed and agreed to in 1995 by a multi-party commission, only the National Registry of Natural Persons was approved that year. The Registry was intended to create and maintain a new and reliable registry which would be used as a basis for the replacement of the obsolete existing electoral role. | UN | وفي عام ١٩٩٥، ولم يعتمد من بين مختلتف التعديلات التي اقترحتها وأقرتها لجنة مشتركة بين الأحزاب في نفس السنة سوى الاقتراح الداعي إلى فتح سجل وطني ﻹحصاء الأشخاص الطبيعيين، يكون سجلا جديدا وموثوقا به ﻹحلاله محل نظام تسجيل الناخبين القائم الذي لم يعد صالحا في المرحلة الجديدة. |
Accordingly, the Registry of the Mechanism differs significantly in important respects from the registries of the two Tribunals. | UN | ولذا، يختلف قلم الآلية كثيرا في جوانب هامة عن قلمي المحكمتين. |