ويكيبيديا

    "regular and other resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموارد العادية والموارد الأخرى
        
    • العادية وغيرها من الموارد
        
    • للموارد العادية والموارد الأخرى
        
    • موارد عادية وموارد أخرى
        
    • العادية والموارد الأخرى التي
        
    • العادية وللموارد الأخرى
        
    • الموارد العادية و الموارد الأخرى
        
    • للموارد العادية وغيرها
        
    • الموارد العادية أو الموارد الأخرى
        
    • الموارد العادية وغير العادية
        
    • الموارد العادية وغيرها من موارد
        
    • الموارد العادية ومن موارد أخرى
        
    • عادية أو موارد أخرى
        
    • العادية والموارد الأخرى على
        
    • العادية والموارد الأخرى المقدمة من
        
    This is in line with the need to ensure more equitable burden sharing of management costs between regular and other resources. UN وهذا يتماشى مع الحاجة إلى ضمان اقتسام عبء تكاليف الإدارة بقدر أكبر من التكافؤ بين الموارد العادية والموارد الأخرى.
    The Advisory Committee believes that the formula for sharing support budget by the regular and other resources should be further examined. UN وترى اللجنة الاستشارية أن صيغة تقاسم ميزانية الدعم بين الموارد العادية والموارد الأخرى ينبغي أن تخضع لمزيد من الدراسة.
    Assets, liabilities and fund balances, by regular and other resources UN الأصول والخصوم وأرصدة الصناديق، حسب الموارد العادية والموارد الأخرى
    The imbalance between regular and other resources must be addressed on a continuous basis. UN ومن الضروري التصدي لاختلال التوازن بين الموارد العادية وغيرها من الموارد بشكل مستمر.
    Comparative contributions for regular and other resources UN المساهمات المقارنة بالنسبة للموارد العادية والموارد الأخرى
    Statement of cash flows, by regular and other resources UN بيان التدفقات المالية، حسب الموارد العادية والموارد الأخرى
    Other income and expenditure, by regular and other resources UN الإيرادات والنفقات الأخرى، حسب الموارد العادية والموارد الأخرى
    The budget is provided from regular and other resources. UN وتُمول هذه الميزانية من الموارد العادية والموارد الأخرى.
    The objective of the policy is to apportion these variable costs proportionally between regular and other resources. UN والهدف من هذه السياسة هو توزيع هذه التكاليف المتغيرة بالتناسب بين الموارد العادية والموارد الأخرى.
    This is in line with the need to ensure more equitable burden-sharing of management costs between regular and other resources. UN ويتماشى هذا مع الحاجة لضمان مزيد من التكافؤ في توزيع أعباء تكاليف الإدارة بين الموارد العادية والموارد الأخرى.
    Both regular and other resources form an integral part of the strategic plan. UN وتشكل الموارد العادية والموارد الأخرى جزءا لا يتجزأ من الخطة الاستراتيجية.
    The integrated financial resources framework represents the overall funding target for the strategic plan, encompassing regular and other resources. UN ويمثل الإطار المتكامل للموارد المالية الهدف التمويلي الكلي للخطة الاستراتيجية ويضم الموارد العادية والموارد الأخرى على السواء.
    He mentioned that the 2009 budgetary situation was a cause for concern as regular and other resources were projected to decrease. UN وذكر أن حالة ميزانية عام 2009 تدعو إلى القلق نظرا إلى توقع تناقص الموارد العادية والموارد الأخرى.
    regular and other resources posts by location UN المهام الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى بحسب الموقع
    This information is provided for activities funded by both regular and other resources. UN وتقدم هذه المعلومات بشأن الأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    This information is provided for activities funded by both regular and other resources. UN وتتصل هذه المعلومات بالأنشطة الممولة من الموارد العادية والموارد الأخرى على حد سواء.
    Other delegations asked that, in future, a comprehensive presentation of the UNDP budget include regular and other resources. UN وطلبت وفود أخرى إدراج الموارد العادية والموارد الأخرى مستقبلا، في عرض شامل لميزانية البرنامج الإنمائي.
    Several delegations appreciated the growth of resources, but noted the disparity been regular and other resources. UN وأعربت عدة وفود عن تقديرها للنمو الحاصل في الموارد، ولكنها لاحظت التفاوت بين الموارد العادية وغيرها من الموارد.
    Comparative contributions for regular and other resources UN المساهمات المقارنة بالنسبة للموارد العادية والموارد الأخرى
    The plan includes regular and other resources. UN وتشتمل الخطة على موارد عادية وموارد أخرى.
    In line with this decision, the present report presents the status of regular funding commitments for 2013 and onward as well as a summary of the provisional income for regular and other resources received in 2012. UN وتمشيا مع هذا القرار، يعرض هذا التقرير حالة التزامات تمويل الموارد العادية لعام 2013 وما بعده، وبيانا موجزا بالإيرادات المؤقتة من الموارد العادية والموارد الأخرى التي تلقاها البرنامج في عام 2012.
    The six country programme documents noted below are presented to the Executive Board for discussion and comment, and for approval of the aggregate totals of estimated regular and other resources in the programme budget. UN تُعرض مشاريع وثائق البرامج القطرية الستة المذكورة أدناه على المجلس التنفيذي لمناقشتها والتعليق عليها، وللموافقة على المجاميع الإجمالية للموارد المقدرة العادية وللموارد الأخرى في الميزانية البرنامجية.
    Funding of augmentation is to be proportionately aligned between regular and other resources. UN ويتعين أن يكون تمويل التوسيع متسقا بشكل تـناسبي بين الموارد العادية و الموارد الأخرى.
    16. The total combined income for the biennium ended 31 December 2001 was $2,349 million for regular and other resources, an increase of 13 per cent relative to the previous biennium. UN 16 - بلغ مجموع الإيرادات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 349 2 مليون دولار للموارد العادية وغيرها من الموارد، أي بزيادة قدرها 13 في المائة بالمقارنة مع فترة السنتين السابقة.
    Combined contributions to regular and other resources totalled approximately $28.5 million, an increase of approximately 30 per cent compared to 2006. UN ووصل إجمالي المساهمات سواء في الموارد العادية أو الموارد الأخرى ما يناهز 28.7 مليون دولار بزيادة نسبتها 30 في المائة تقريبا بالمقارنة مع سنة 2006.
    In 2009, the number of countries contributing to UNIFEM regular and other resources increased from 80 to 102. UN وفي عام 2009، ارتفع عدد البلدان المساهمة في الموارد العادية وغير العادية للصندوق من 80 إلى 102.
    71. The number of countries contributing to UNIFEM regular and other resources increased from 80 in 2008 to 102 in 2009. UN 71 - زاد عدد البلدان المساهمة في الموارد العادية وغيرها من موارد الصندوق من 80 بلدا في عام 2008 إلى 102 في عام 2009.
    III. Total proposed regular and other resources senior posts (II + D) UN ثالثا - مجموع الوظائف العليا المقترحة الممولة من الموارد العادية ومن موارد أخرى (ثانيا + دال)
    Similarly, the high-level resource projections for both regular and other resources for 2012-2013 approved in the midterm review of the strategic plan are fully reflected in the 2012-2013 institutional budget. UN كما روعي بالكامل في الميزانية المؤسسية للفترة 2012-2013 المستوى المرتفع من إسقاطات الموارد لتلك الفترة سواء كانت موارد عادية أو موارد أخرى والتي جرت الموافقة عليها في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية.
    Donor contributions to regular and other resources registered a 36 per cent growth, rising from $2.1 billion in 2003 to $2.8 billion in 2004. UN وسجّلت مساهمات الموارد العادية والموارد الأخرى المقدمة من الجهات المانحة نموا بنسبة 36 في المائة، حيث ارتفعت من 2.1 بليون دولار في عام 2003 إلى 2.8 بليون دولار في عام 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد