Intelligence services conduct regular assessments of the relevance and accuracy of the personal data that they hold. | UN | الممارسة 24- تجري أجهزة الاستخبارات تقييمات منتظمة لمدى مناسبة ودقة البيانات الشخصية التي تحتفظ بها. |
In addition, regular assessments of emissions and the implementation of policies are required to guide rational and effective decision-making for environmental policy formulation, implementation and evaluation. | UN | وإضافة إلى ذلك، يلزم إجراء تقييمات منتظمة للانبعاثات ولتنفيذ السياسات بغية توجيه عملية اتخاذ القرارات الوطنية الفعالة ﻷجل صياغة السياسة البيئية وتنفيذها وتقييمها. |
:: Relevant United Nations actors conduct regular assessments of the military response to LRA with a view to ensuring that it is in compliance with international standards in line with the Human Rights Due Diligence Policy. | UN | :: إجراء الجهات الفاعلة المعنية التابعة للأمم المتحدة تقييمات منتظمة للمواجهة العسكرية لجيش الرب للمقاومة بغية ضمان امتثالها للمعايير الدولية وفقا لسياسة بذل العناية الواجبة في مجال حقوق الإنسان. |
regular assessments of the financial sustainability of major vendors | UN | 21- التقييم المنتظم للاستدامة المالية للبائعين الرئيسيين |
The Forum should continue to conduct regular assessments of trends in development cooperation (especially allocation and gender issues) and of progress on mutual accountability and transparency. | UN | كما ينبغي له أن يواصل إجراء التقييمات المنتظمة للاتجاهات السائدة في مجال التعاون الإنمائي (ولا سيما جوانب التوزيع والقضايا الجنسانية) فضلاً عن التقدّم المحرز بشأن المساءلة المتبادلة والشفافية. |
Further recognizing the continuing importance of the Intergovernmental Panel on Climate Change in conducting regular assessments of published scientific information on climate change, and in communicating these assessments to the Convention, | UN | وإذ يقر كذلك باستمرار أهمية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ في إجراء تقييمات منتظمة للمعلومات العلمية المنشورة المتعلقة بتغير المناخ، وفي إرسال هذه التقييمات إلى الاتفاقية، |
It will also develop regular assessments of progress towards the three objectives themselves, so that it is clear how much remains to be accomplished, how individual actions are contributing and where more action is needed. | UN | كما ستجري تقييمات منتظمة للتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الثلاثة نفسها، بحيث يتضح المتبقي لإنجازها، ومدى مساهمة الإجراءات الفردية والمجالات التي تحتاج لمزيد من الإجراءات. |
21. The Committee undertook regular assessments of its working methods in parallel chambers, and improved these based on the experience gained. | UN | 21 - وأجرت اللجنة تقييمات منتظمة لأساليب عملها في غرف متوازية، وأدخلت تحسينات عليها على أساس الخبرة المكتسبة. |
They will work closely with the Humanitarian Coordinator in providing regular assessments of the equitability of distribution and adequacy of supplies in their respective sectors. The international staff responsible for sectoral observation will total 75. | UN | وسيعمل هؤلاء الموظفون بصورة وثيقة مع منسق الشؤون اﻹنسانية في توفير تقييمات منتظمة بشأن عدالة التوزيع ومدى كفاية اﻹمدادات كل في قطاعه وسيكون مجموع الموظفين الدوليين المسؤولين على المراقبة القطاعية ٧٥ موظفا. |
:: regular assessments of detention centres to monitor the number, status and conditions of detainees in order to assess the effectiveness of capacity-building measures with relevant authorities and compliance with international human rights standards | UN | :: إجراء تقييمات منتظمة لمراكز الاحتجاز لرصد عدد المحتجزين وحالتهم وظروفهم من أجل تقييم مدى فعالية تدابير بناء القدرات مع السلطات المعنية والامتثال للمعايير الدولية لحقوق الإنسان |
Finally, it is essential that there continue to be regular assessments of allocations and strong recommendations to change allocations in order to ensure that their patterns are conducive to maximizing progress towards achieving the internationally agreed development goals. | UN | وأخيراً، يلزم مواصلة إجراء تقييمات منتظمة لعمليات التوزيع وطرح توصيات قوية لتغيير أسلوب التوزيع بما يكفل لأنماطه أن تفضي إلى تعظيم التقدّم نحو الغايات الدولية المذكورة أعلاه. |
(c) regular assessments of existing operations, including reviewing the scope of their termination; | UN | )ج( اجراء تقييمات منتظمة للعمليات القائمة، بما في ذلك استعراض النطاق لانهائها؛ |
Recognizing also the importance of the pre-eminent and independent role of the Intergovernmental Panel on Climate Change in conducting regular assessments of published scientific information on climate change, and in communicating these assessments to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, | UN | وإذ يدرك أيضاً أهمية الدور البارز والمستقل الذي يقوم به الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في إجراء تقييمات منتظمة للمعلومات العلمية المنشورة المتعلقة بتغير المناخ، وفي إرسال هذه التقييمات إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
34. regular assessments of resource consumption, emissions and implementation of policies are required to guide rational and effective decision-making for environmental policy formulation, implementation and evaluation. | UN | ٣٤ - وتدعو الحاجة إلى تقييمات منتظمة لاستهلاك الموارد، والانبعاثات، وتنفيذ السياسات لتهتدي بها عملية صنع القرارات الرشيدة والفعالة من أجل صياغة السياسة البيئية وتنفيذها وتقييمها. |
regular assessments of the state of the marine environment, including socio-economic aspects, are needed as a basis for decision-making. | UN | وتقوم الحاجة إلى إجراء تقييمات منتظمة لحالة البيئة البحرية - بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية - باعتبارها الأساس الذي يُستند إليه في صنع القرار. |
2. The report is also in part a response to the internal self-evaluation system established by the Secretary-General in 1986, according to which the Department of Public Information undertakes regular assessments of its programmed activities and products. | UN | ٢ - كما يمثل التقرير في جزء منه استجابة للتقييم الذاتي الداخلي الذي وضعه اﻷمين العام في عام ١٩٨٦، وتقوم إدارة اﻹعلام بموجبه بإجراء تقييمات منتظمة ﻷنشطتها ونواتجها المبرمجة. |
(b) Providing regular assessments of user needs; | UN | )ب( وإجراء تقييمات منتظمة لاحتياجات المستعملين؛ |
Recognizing also the importance of the pre-eminent and independent role of the Intergovernmental Panel on Climate Change in conducting regular assessments of published scientific information on climate change, and in communicating these assessments to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, | UN | وإذ يدرك أيضاً أهمية الدور البارز والمستقل الذي يقوم به الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في إجراء تقييمات منتظمة للمعلومات العلمية المنشورة المتعلقة بتغير المناخ، وفي إرسال هذه التقييمات إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، |
28. regular assessments of UNDP country office capacities. | UN | 28 - التقييم المنتظم لقدرات المكتب القطري التابع للبرنامج الإنمائي. |
2.B. Explanation of the rationale for the Regular Process, and the need to ensure regular assessments of the marine environment, including socioeconomic aspects (including an explanation of what is new in the first global integrated marine assessment). | UN | 2 - بـاء - تفسير الأساس النظري للعملية المنتظمة، وضرورة كفالة إجراء التقييمات المنتظمة للبيئة البحرية، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية (يشمل شرحا للمستجدات في التقييم البحري العالمي المتكامل الأول). |
carry out regular assessments of the performance of States' judicial systems on the basis of common statistical criteria. | UN | (ك) القيام بعمليات تقييم منتظمة لأداء النظم القضائية للدول على أساس معايير إحصائية موحدة. |