ويكيبيديا

    "regular budget and extrabudgetary funds" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية
        
    • الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية
        
    • الميزانية العادية ومن خارج الميزانية
        
    The Advisory Committee was not aware of any intermingling of regular budget and extrabudgetary funds in practice. UN وذكر أن اللجنة الاستشارية لا تلاحظ أي خلط من الناحية العملية لأموال الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية.
    :: Develop a workplan for the use of regular budget and extrabudgetary funds based on priorities and capacity; develop a fundraising strategy to increase extrabudgetary resources UN :: وضع خطة عمل لاستخدام الأموال من الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية استنادا إلى الأولويات والقدرات؛ ووضع استراتيجية لجمع الأموال من أجل زيادة الموارد الخارجة عن الميزانية
    1. regular budget and extrabudgetary funds UN 1- الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية
    This is in line with the existing practice of apportioning rental and operating costs of the Palais Wilson between regular budget and extrabudgetary funds. UN وهذا يتوافق مع الممارسة القائمة المتمثلة في تقسيم التكاليف الإيجارية والتشغيلية لقصر ويلسون بين أموال الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية.
    As far as he knew, the staff level financed through the regular budget and extrabudgetary funds, as initially proposed for 1994-1995, was the same as that approved for 1992-1993. UN وقال إن مستوى الموظفين الممولين عن الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية - على النحو المقتــرح أصلا لفترة السنتيــن ١٩٩٤-١٩٩٥ هو، على حد علمه، مماثل للمستوى الــذي تمت الموافقة عليه
    regular budget and extrabudgetary funds of the specialized agencies UN أموال الوكالات المتخصصة من الميزانية العادية ومن خارج الميزانية
    In response to that request, the Division of Administrative Services in 2000 conducted a detailed preliminary review of all resources allocated from the regular budget and extrabudgetary funds to the various administrative services of the United Nations Office at Nairobi. UN واستجابة لذلك الطلب، أجرت شعبة الخدمات الإدارية، في عام 2000، استعراضا أوليا مفصلا لكل الموارد المخصصة، من الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية ، لمختلف الخدمات الإدارية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The United Nations Office at Nairobi in 2000 undertook a detailed review of all resources allocated from the regular budget and extrabudgetary funds to the various administrative services. The exercise included the determination of workload indicators, the quantification of outputs in monetary terms and the formulation of standard or unit rates. UN أجرى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، في عام 2000، استعراضا تفصيليا لجميع الموارد المخصصة من الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية لمختلف الخدمات الإدارية، وقد شملت هذه العملية تحديد مؤشرات حجم العمل وتحديد كم النواتج نقدا وتحديد معدلات قياسية أو معدلات للوحدات.
    (e) Managing and controlling all regular budget and extrabudgetary funds of the United Nations Office at Nairobi; UN (هـ) إدارة جميع أموال الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومراقبتها؛
    (e) Managing and controlling all regular budget and extrabudgetary funds of the United Nations Office at Nairobi; UN (هـ) إدارة جميع أموال الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومراقبتها؛
    Table 3 below shows the planned utilization of posts and general temporary assistance positions per level under the regular budget and extrabudgetary funds in the Investigation Division, within existing resources as at 30 June 2006. UN يبين الجدول 3 أدناه الاستخدام المقرر لوظائف ومناصب المساعدة المؤقتة العامة حسب الرتبة في إطار الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية في شعبة التحقيقات في حدود الموارد المتاحة حتى 30 حزيران/يونيه 2006.
    (e) Managing and controlling all regular budget and extrabudgetary funds of UNEP and the United Nations Office at Nairobi; UN (هـ) إدارة جميع أموال الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي ومراقبتها؛
    Table 1 below shows the planned utilization of posts and general temporary assistance positions per level under the regular budget and extrabudgetary funds in the Internal Audit Division, within existing resources as at 30 June 2006. UN يبين الجدول 1 أدناه الاستخدام المقرر لوظائف ومناصب المساعدة المؤقتة العامة حسب الرتبة في إطار الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية في شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، في حدود الموارد المتاحة حتى 30 حزيران/يونيه 2006.
    Table 2 below contains the planned utilization of posts and general temporary assistance positions per level under the regular budget and extrabudgetary funds in the Inspection and Evaluation Division, within existing resources as at 30 June 2006. The proposed number of posts per level under one funding source is also indicated. UN يتضمن الجدول 2 أدناه الاستخدام المقرر لوظائف ومناصب المساعدة المؤقتة العامة حسب الرتبة في إطار الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية في شعبة التفتيش والتقييم في حدود الموارد المتاحة حتى 30 حزيران/يونيه 2006.كما يبين عدد الوظائف المقترحة حسب الرتبة في إطار مصدر تمويل واحد.
    Table 4 below contains the planned utilization of posts and general temporary assistance positions per level under the regular budget and extrabudgetary funds in the Special Investigations Task Force for Sexual Exploitation and Abuse, within existing resources as at 30 June 2006. UN يتضمن الجدول 4 أدناه الاستخدام المقرر لوظائف ومناصب المساعدة المؤقتة العامة حسب الرتبة في إطار الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية في فرقة العمل الخاصة المعنية بالتحقيق في الاستغلال والاعتداء الجنسيين في حدود الموارد المتاحة حتى 30 حزيران/ يونيه 2006.
    Implementation. Under Security Council resolutions 955 (1994) and 1534 (2004), and Tribunal completion strategy documents, financed under the regular budget and extrabudgetary funds. UN التنفيذ - في إطار قراري مجلس الأمن 955 (1994) و 1534 (2004)، ووثائق استراتيجية الإنجاز للمحكمة، ويمول في إطار الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية.
    5. Allocations to OIOS for the biennium 2010-2011, from both the regular budget and extrabudgetary funds combined, total $103,165,300 (before recosting) compared with $101,920,300 for 2008-2009, which is an increase of 1.2 per cent. UN 5 - ويبلغ مجموع المبالغ المخصصة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية لفترة السنتين 2010-2011، من الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية معا، 300 165 103 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف)، مقابل 300 920 101 للفترة 2008-2009، بما يمثل زيادة نسبتها 1.2 في المائة.
    9. It should be mentioned that quite a large portion of the regular budget and extrabudgetary funds are spent on the review processes, instead of on actual implementation process at the country level. UN 9 - ومن الجدير بالإشارة أنه يجري إنفاق قدر كبير من الأموال المتأتية من الميزانية العادية ومن الموارد الخارجة عن الميزانية على عمليات الاستعراض، بدلا من إنفاقها على عملية التنفيذ الفعلي على الصعيد القطري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد