ويكيبيديا

    "regular courses" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دورات منتظمة
        
    • دورات تدريبية منتظمة
        
    • الدورات التدريبية المنتظمة
        
    • الدورات الدراسية العادية
        
    Several schools of higher education offer regular courses in human rights. UN فهناك عدة مدارس للتعليم العالي تعطي دورات منتظمة في حقوق الإنسان.
    Implementation should be based on different delivery modes, in particular regular courses in Geneva for officials from developing countries. UN وينبغي أن يركِّز التنفيذ على أنماط مختلفة للإنجاز، ولا سيما تنظيم دورات منتظمة في جنيف للموظفين من البلدان النامية.
    regular courses on balance-of-payments, government finance and monetary statistics that include sections on national accounts and the links between these specialized statistical systems and national accounts UN دورات منتظمة عن ميزان المدفوعات ومالية الحكومة والإحصاءات النقدية التي تتضمن الفروع المتعلقة بالحسابات القومية والصلات بين هذه النظم الإحصائية المتخصصة والحسابات القومية
    1. The Serbian military educates its members, organizing regular courses and expert specialist group training, and cooperates actively with the competent authorities of the Republic of Serbia in drafting and adopting the legislation regulating this matter. UN 1 - تقوم القوات المسلحة في صربيا بتثقيف أعضائها عن طريق تنظيم دورات تدريبية منتظمة وتدريبات جماعية يحضرها خبراء متخصصون، وتتعاون بنشاط مع السلطات المختصة في جمهورية صربيا في وضع واعتماد القوانين المنظِّمة لهذا الشأن.
    The general orientation and design of the syllabi of the regular courses in order to reflect UNCTAD's development perspective, the criteria for the selection of the trainers and trainees, and the preparation of the training materials; UN التوجه العام لمناهج الدورات التدريبية المنتظمة وتمصميها لكي يتجلى فيها المنظور الإنمائي للأونكتاد، ومعايير انتقاء المدربين والمتدربين، وإعداد المواد التدريبية؛
    Several schools of higher learning offer regular courses in human rights. UN فهناك عدة مدارس للتعليم العالي تعطي دورات منتظمة في حقوق الإنسان.
    The National Advanced Training Institute for Interior Ministry Personnel had organized regular courses for peacekeeping candidates from African countries. UN كما أن المعهد الوطني للتدريب المتقدّم لموظفي وزارة الداخلية قام بترتيب دورات منتظمة لمرشحي حفظ السلام من بلدان أفريقية.
    Taught regular courses of International Law to the third year students of the Graduate Programme. UN قامت بالتدريس في دورات منتظمة عن القانون الدولي لطلاب السنة الثالثة من البرنامج الجامعي.
    Several schools of higher education offer regular courses in human rights. UN فهناك عدة مدارس للتعليم العالي تعطي دورات منتظمة في حقوق الإنسان.
    :: regular courses for the training of police officer and army trainers on the implementation of international humanitarian law UN :: دورات منتظمة لتأهيل مدربين من ضباط الشرطة والجيش حول تطبيق القانون الإنساني الدولي؛
    Both criminal and civil case judges, trainees and junior judges have been given such training in the framework of regular courses. UN وقد استفاد القضاة الجنائيون والمدنيون والمتدربون وصغار القضاة من مثل هذا التدريب في إطار دورات منتظمة.
    Several higher education institutions offer regular courses in human rights. UN فهناك عدة مؤسسات للتعليم العالي تقدم دورات منتظمة تتعلق بحقوق الإنسان.
    Several higher education institutions offer regular courses in human rights. UN فهناك عدة مؤسسات للتعليم العالي تقدم دورات منتظمة في مجال حقوق الإنسان.
    (i) Conducting regular courses in the six official languages of the Organization for staff at all levels at Headquarters; and implementing a multicultural approach to language training; UN ' ١ ' عقد دورات منتظمة باللغات الرسمية الست للمنظمة للموظفين على كافة المستويات بالمقر؛ وتنفيذ نهج متعدد الثقافات في مجال التدريب اللغوي؛
    ONUSAL has recommended that members of both divisions be evaluated in order to determine their provisional ranks and that they enrol in regular courses at the Academy at the appropriate levels. UN وأوصت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة بضرورة تقييم أفراد الشعبتين من أجل تحديد رتبهم المؤقتة وضرورة تسجيلهم في دورات منتظمة في اﻷكاديمية في المستويات الملائمة.
    (i) Conducting regular courses in the six official languages of the Organization for staff at all levels at Headquarters; and implementing a multicultural approach to language training; UN ' ١ ' عقد دورات منتظمة باللغات الرسمية الست للمنظمة للموظفين على كافة المستويات بالمقر؛ وتنفيذ نهج متعدد الثقافات في مجال التدريب اللغوي؛
    3. Encourages the member states for sending their students and trainees to the university that offers long regular courses both at undergraduate and postgraduate levels and organizes knowledge and skill upgrading and updating short and special courses, regional and international seminars, workshops, etc. along with technological and industrial research. UN 3 - يحث الدول الأعضاء على إيفاد الطلبة والمتدربين من أبنائها إلى الجامعة التي تقدم دورات منتظمة على مستوى الدراسات الجامعية الأولية والعليا، وكذا دورات خاصة وقصيرة لتطوير المعارف والمهارات وحلقات دراسية إقليمية ودولية وورشات عمل وغيرها، بالإضافة إلى إجراء البحوث في المجالين التكنولوجي والصناعي.
    Noting with appreciation that the University has started a number of innovative new master's degree programmes in areas related to peace studies, security and the environment, in addition to regular courses in Spanish and study-abroad programmes, and that it has announced the launching of a two-track doctoral programme in peace and conflict studies, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أن الجامعة بدأت عددا من برامج جديدة مبتكرة للحصول على درجة الماجستير في مجالات تتصل بدراسات السلام وبالأمن والبيئة، بالإضافة إلى دورات منتظمة باللغة الإسبانية وبرامج للدراسة في الخارج، وأنها أعلنت بدء تنفيذ برنامج ثنائي المسار للدكتوراه في الدراسات المتصلة بالسلام والنزاع،
    (c) Support for regional training institutions dealing with international economic issues to enhance the capacity of such institutions to provide regular courses on the key issues on the international economic agenda, using the material provided by UNCTAD and other organizations. UN (ج) تقديم الدعم لمؤسسات التدريب الإقليمية المهتمة بالمسائل الاقتصادية الدولية لتعزيز قدراتها على توفير دورات تدريبية منتظمة في المسائل الرئيسية المتعلقة بجدول الأعمال الدولي، واستعمال المواد المقدمة من الأونكتاد والمنظمات الأخرى.
    5. The representative of the Philippines said that, with reference to paragraph 166 of the Plan of Action, his country fully supported the proposed regular courses on key economic issues to be offered in cooperation with the United Nations Staff College. UN 5- وقال ممثل الفلبين بأنه فيما يخص الفقرة 166 من خطة العمل، فإن بلاده تؤيد تأييداً تاماً الدورات التدريبية المنتظمة المقترحة بشأن المسائل الاقتصادية الأساسية التي سيتم عقدها بالتعاون مع كلية موظفي الأمم المتحدة.
    These officials have still to be enrolled in the Academy's regular courses at the level corresponding to their academic qualifications and length of service. UN وما زال باقيا تسجيل هؤلاء اﻷعضاء في الدورات الدراسية العادية لﻷكاديمية، في المستوى الذي يناظر مؤهلاتهم اﻷكاديمية ومدة خدمتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد