ويكيبيديا

    "rehabilitation and maintenance of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إصلاح وصيانة
        
    • إعادة تأهيل وصيانة
        
    :: rehabilitation and maintenance of strategic axes through labour-intensive methods UN :: إصلاح وصيانة المحاور الاستراتيجية بأساليب كثيفة العمالة
    Over $8.5 million was spent on rehabilitation and maintenance of core road networks. UN وقد أُنفق ما يزيد على 8.5 ملايين دولار على إصلاح وصيانة شبكات الطرق الرئيسية.
    rehabilitation and maintenance of 1 airport and terminal facility and 1 seaport facility, as well as of existing facilities, to accommodate 20 forward locations in Mogadishu which are separate from the 15 facilities mentioned above UN إصلاح وصيانة مطار واحد ومرفق صالة المطار، ومرفق ميناء بحري، فضلا عن المرافق القائمة لخدمة 20 موقعا أماميا في مقديشو منفصلة عن المرافق المذكورة أعلاه التي يبلغ عددها 15
    :: rehabilitation and maintenance of 1 airport and terminal facility, 1 seaport facility, and of existing facilities to accommodate 20 forward locations in Mogadishu which are separate from the 15 facilities mentioned above UN :: إصلاح وصيانة مطار واحد ومرفق مبنى المطار، ومرفق ميناء بحري، والمرافق القائمة لاستيعاب 20 موقعا أماميا في مقديشو، منفصلةً عن المرافق الـ 15 المذكورة أعلاه
    rehabilitation and maintenance of water purification plants and water pumps February 2006 UN - إعادة تأهيل وصيانة محطات تصفية المياه ومضخات المياه - شباط/فبراير 2006؛
    To improve agricultural productivity, a study on the rehabilitation and maintenance of traditional irrigation systems was completed and a database created for information on pumping stations affecting 110 irrigation and 78 drainage stations. UN ولتحسين الإنتاجية الزراعية، أنجزت دراسة عن إصلاح وصيانة نظم الري التقليدية، وأنشئت قاعدة بيانات للمعلومات المتعلقة بمحطات الضخ التي تؤثر على 100 محطة ري و 78 محطة صرف.
    - construction or rehabilitation and maintenance of overland road through Special Operations projects or in partnership with World Bank, donor countries or local authorities; UN - إنشاء أو إصلاح وصيانة الطرق البرية عن طريق مشروعات العمليات الخاصة أو بشراكة مع البنك الدولي أو البلدان المانحة أو السلطات.
    :: rehabilitation and maintenance of 3 air terminals, ramp facilities and parking areas (El Fasher, Nyala and El Geneina) to permit safe operations UN :: إصلاح وصيانة 3 محطات جوية ومستودعات ومواقف للمركبات (الفاشر ونيالا والجنينة) لضمان سلامة عمليات التشغيل
    :: rehabilitation and maintenance of 3 air terminals, ramp facilities and parking areas (El Fasher, Nyala and El Geneina) to permit safe operations UN :: إصلاح وصيانة 3 محطات جوية ومستودعات ومواقف (الفاشر ونيالا والجنينة) لضمان سلامة العمليات
    :: rehabilitation and maintenance of 3 air terminals, ramp facilities and parking areas (El Fasher, Nyala and El Geneina) to permit safe operations UN :: إصلاح وصيانة 3 محطات للرحلات الجوية ومستودعات ومواقف للمركبات (الفاشر ونيالا والجنينة) لضمان سلامة العمليات
    rehabilitation and maintenance of Kisangani-Lubutu road UN إصلاح وصيانة طريق كيسانغاني - لوبوتو
    UNOCI supported the rehabilitation and maintenance of the national Authority on Disarmament, Demobilization and Reintegration disarmament and demobilization camps through the technical assessment of sites and camp management support. UN وقدمت العملية الدعم في أعمال إصلاح وصيانة مخيمات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج التابعة للهيئة الوطنية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وذلك بإجراء تقييم فني للمواقع، وتقديم الدعم لإدارة المخيمات.
    The objectives of this UNDP-assisted project are to assist the Government of Montserrat in the repair, rehabilitation and maintenance of workshop equipment, mechanical and electrical/electronic and the establishment of a maintenance unit capable of repairs and maintenance of a variety of mechanical/electrical/electronic equipment. UN تتمثل أهداف هذا المشروع، الذي ساعد فيه برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، في مساعدة حكومة مونتسيرات في إصلاح وتجديد وصيانة معدات الورش، والمعدات الميكانيكية والكهربائية/الالكترونية، وإنشاء وحدة صيانة قادرة على إصلاح وصيانة مختلف المعدات الميكانيكية/الكهرمائية/الالكترونية.
    50. The Panel recommends that the international community sustain its financial assistance for the provision of urgently needed social services, including the rehabilitation and maintenance of hundreds of health and educational facilities that were destroyed during the conflict, especially in the former logging concession areas. UN 50 - ويوصي الفريق بأن يواصل المجتمع الدولي تقديم المساعدة المالية لتوفير الخدمات الاجتماعية اللازمة بشكل ملح، بما في ذلك إصلاح وصيانة مئات المرافق الصحية والتعليمية التي دمرت أثناء الصراع، وبالأخص في مناطق الامتيازات السابقة الخاصة باستغلال الأخشاب.
    :: rehabilitation and maintenance of 3 airfield runways (Kadugli, Malakal, Ed-Damazin) that are capable of night operations under visual flight rules across the Mission UN :: إصلاح وصيانة 3 مدارج من مدارج المطارات (في كادقلي وملكال والدمازين) يمكن استخدامها في العمليات الليلية بموجب قواعد الطيران بالرؤية المجردة على نطاق البعثة
    rehabilitation and maintenance of 3 airfield runways (Kadugli, Malakal Ed Damazin) that are capable of night operations under visual flight rules across the Mission UN إصلاح وصيانة 3 مدارج من مدارج المطارات (في كادقلي وملكال والدمازين) يمكن استخدامها في العمليات الليلية في إطار قواعد الطيران بالرؤية المجردة على نطاق البعثة
    rehabilitation and maintenance of 3 air terminals, ramp facilities and parking areas (El Fasher, Nyala and El Geneina) to permit safe operations UN إصلاح وصيانة 3 محطات جوية ومرافق الدخول إلى الطائرات ومناطق لوقوف المركبات (الفاشر ونيالا والجنينة) لضمان سلامة عمليات التشغيل
    rehabilitation and maintenance of 3 air terminals, ramp facilities and parking areas (El Fasher, Nyala and El Geneina) to permit safe operations UN إصلاح وصيانة 3 محطات جوية ومرافق الدخول إلى الطائرات ومناطق لوقوف المركبات (الفاشر ونيالا والجنينة) لضمان سلامة عمليات التشغيل
    rehabilitation and maintenance of 13 government buildings at a cost of 38 550 000 rials; UN - إعادة تأهيل وصيانة 13 مبنى حكومياً بتكلفة 000 550 38 ريال.
    UNICEF and IOM continued their efforts to mitigate the effects of water scarcity by increasing access to potable water through the rehabilitation and maintenance of seven water projects, while UNICEF, with support from the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, was engaged in mapping the existing water points. UN وواصلت اليونيسيف والمنظمة الدولية للهجرة جهودهما الرامية إلى التخفيف من آثار ندرة المياه عن طريق زيادة فرص الحصول على المياه الصالحة للشرب من خلال إعادة تأهيل وصيانة سبعة مشاريع للمياه، في حين شاركت اليونيسيف، بدعم من مكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية، في تحديد أماكن توزيع المياه القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد