(ii) rehabilitation of victims of torture, or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | UN | `2` إعادة تأهيل ضحايا التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
The State party should ensure that appropriate services are available for the rehabilitation of victims of torture. | UN | ينبغي على الدولة الطرف ضمان توافر الخدمات المناسبة لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب. |
The State party should ensure that appropriate services are available for the rehabilitation of victims of torture. | UN | ينبغي على الدولة الطرف ضمان توافر الخدمات المناسبة لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب. |
It will also pursue its work on the establishment of the Centre for the rehabilitation of victims of torture. | UN | وسيواصل المكتب أيضا عمله على تأسيس مركز لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب. |
In the case of medical personnel, such educational programmes should include methods for the rehabilitation of victims of torture. | UN | وفيما يتعلق باﻷفراد العاملين في الميدان الطبي، ينبغي للبرامج التعليمية أن تشتمل على أساليب ﻹعادة تأهيل ضحايا التعذيب. |
Moreover, it was regrettable that the State party, as it recognized in its written replies, did not take any measures towards the rehabilitation of victims of torture. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فمن المؤسف أن الدولة الطرف لا تتخذ، حسبما تعترف في ردودها المكتوبة، أي إجراء لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب. |
5. rehabilitation of victims of torture, or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment | UN | ٥- إعادة تأهيل ضحايا التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة |
Director of Restart centre for rehabilitation of victims of torture and violence from 2005 until now. | UN | 2005 - حتى الآن: مديرة مركز ريستارت لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب والعنف. |
The Council has implemented projects specifically aimed at increasing the global amount of funding available to organizations working on the rehabilitation of victims of torture and ill-treatment. | UN | وقد نفذ المجلس مشاريع تهدف بالتحديد إلى زيادة قدر التمويل العالمي المتاح للمنظمات التي تعمل من أجل إعادة تأهيل ضحايا التعذيب وسوء المعاملة. |
The Council engages with those mechanisms in developing thematic components of their work, especially in relation to the rehabilitation of victims of torture and ill-treatment and the forensic medical documentation of torture. | UN | ويشترك المجلس مع تلك الآليات في وضع العناصر المواضيعية لأعمالها، لا سيما فيما يتعلق بإعادة تأهيل ضحايا التعذيب وسوء المعاملة والتوثيق الطبي الجنائي للتعذيب. |
However, to date, Venezuelan legislation had not dealt with the rehabilitation of victims of torture or cruel, inhuman and degrading treatment. | UN | ومع ذلك لم تتناول التشريعات الفنـزويلية حتى الآن حالات إعادة تأهيل ضحايا التعذيب أو المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. |
10. On 5 October 1998, he addressed an international meeting of centres for the rehabilitation of victims of torture in Minneapolis, Minnesota. | UN | 10- وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر 1998 توجه إلى اجتماع دولي لمراكز إعادة تأهيل ضحايا التعذيب في مينيابوليس بمينيسوتا. |
57. The Unit for the rehabilitation of victims of torture (URVT) was established in 2006 and it is funded by the European Refugee Fund (ERF) and the Republic. | UN | 57- وأُنشئت وحدة إعادة تأهيل ضحايا التعذيب في عام 2006 ويجري تمويلها من صندوق اللاجئين الأوروبي والجمهورية. |
Performance measures: The Centre for the rehabilitation of victims of torture is established | UN | إنشاء مركز لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب |
Commending the persistent efforts by non-governmental organizations, including the considerable network of centres for the rehabilitation of victims of torture, to combat torture and to alleviate the suffering of victims of torture, | UN | وإذ تثنـي على الجهود الدؤوبـة التي تبذلها المنظمات غير الحكومية بما فيها الشبكة الكبيرة لمراكز إعادة تأهيل ضحايا التعذيب لمكافحة التعذيب، من أجل مكافحة التعذيب وتخفيف معاناة ضحاياه، |
The pre-screening visit to the Centre for Rehabilitation and Abolition of Torture based in Yaoundé was carried out to assess a number of elements such as the experience of the organization and its staff in the rehabilitation of victims of torture, the compatibility of its mandate with the activities proposed in its funding request and the existence of a fund management system, as well as the types of victims assisted. | UN | وجرت هذه الزيارة التفقدية لمركز إعادة التأهيل وإلغاء التعذيب الذي يتخذ من ياوندي مقرا له من أجل تقييم بعض العناصر مثل تجربة هذا المركز وموظفيه في إعادة تأهيل ضحايا التعذيب ومدى اتفاق ولايته مع الأنشطة المقترحة في طلب تمويله ووجود نظام لإدارة الأموال فضلا عن أنواع الضحايا الذين يقوم بمساعدتهم. |
(d) (i) Increased number of established centres for the rehabilitation of victims of torture | UN | (د) ' 1` حدوث زيادة في عدد المراكز المنشأة لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب |
(d) (i) Increased number of established centres for the rehabilitation of victims of torture | UN | (د) ' 1` زيادة عدد المراكز المنشأة لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب |
59. In Lebanon, the regional office, at the request of the secretariat of the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture, undertook an evaluation visit to two Lebanese centres for the rehabilitation of victims of torture. | UN | 59- وفي لبنان، قام المكتب الإقليمي، بطلب من أمانة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب، بزيارة تقييم إلى مركزين لبنانيين لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب. |
The International Rehabilitation Council for Torture Victims emphasized that impunity for torture remains a major obstacle in the rehabilitation of victims of torture, particularly where such impunity creates the impression that the community in which the victim lives implicitly condones the violation. | UN | وأكد المجلس الدولي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب أن الإفلات من العقاب على التعذيب ما زال يشكل عقبة أساسية أمام إعادة تأهيل ضحايا التعذيب، ولا سيما عندما يؤدي الإفلات من العقاب هذا إلى أن يشعر الضحية أن المجتمع الذي يعيش فيه يتغاضى ضمنياً عن الانتهاك. |
Centre for Treatment and rehabilitation of victims of torture (CTRVT) | UN | البوسنة والهرسك مركز معالجة ضحايا التعذيب وإعادة تأهيلهم |