Experimental reimbursable seeding Operations trust fund | UN | الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Experimental reimbursable seeding Operations trust fund | UN | الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Table 2 Experimental reimbursable seeding operation loans and potential follow-on projects | UN | قروض العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد ومشاريع المتابعة المحتملة |
These efforts were further strengthened by the launch of a number of innovative mechanisms, including the experimental reimbursable seeding operations. | UN | وتعززت هذه الجهود أكثر من خلال تنفيذ عدد من الآليات المبتكرة بما فيها عمليات تجريبية، للتمويل الأولي القابل للسداد. |
Having a working operations manual to describe the processes for different reimbursable seeding operations and other innovative finance mechanisms in consultation with the Committee of Permanent Representatives and the Steering and Monitoring Committee; | UN | ' 4` توفير دليل تنفيذي للعمليات يصف العمليات الخاصة بمختلف عمليات تمويل الاستثمار الأولي الواجب السداد وغيرها من الآليات التمويلية المبتكرة بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين ولجنة التوجيه والرصد؛ |
A number of representatives sought clarification on lending undertaken in the context of the experimental reimbursable seeding operations. | UN | وطلب عدد من الممثلين توضيحاً لعمليات الإقراض التي أجريت في سياق العمليات التجريبية لتوفير رؤوس الأموال الأولية القابلة للاسترداد. |
At this meeting, the substantive issues discussed included: the outcome of the fourth session of the World Urban Forum (3 - 6 November 2008, Nanjing, China); and progress in the implementation of the medium-term strategic and institutional plan including the experimental reimbursable seeding operations. | UN | 10 - شملت المسائل المواضيعية التي نوقشت في هذا الاجتماع ما يلي: نتائج الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي (3 - 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، نانجينغ، الصين)؛ والتقدّم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل، بما في ذلك العمليات التجريبية لتوفير رؤوس الأموال الأولية القابلة للسداد. |
Total Experimental reimbursable seeding Operations trust fund | UN | مجموع التبرعات للصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
The experimental reimbursable seeding operations will take place simultaneously and over a similar period of time. | UN | وستجرى العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد على نحو متزامن وعلى مدى فترة زمنية مماثلة. |
Management of the Experimental reimbursable seeding Operations Trust Fund | UN | إدارة الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Experimental reimbursable seeding Operations Trust Fund | UN | الصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
Experimental reimbursable seeding operations structure established and operationalized | UN | إنشاء وتشغيل هيكل تركيبة العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد |
The decision to establish experimental reimbursable seeding operations was taken in 2007. | UN | اُتخذ في عام 2007 قرار إنشاء العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد. |
These efforts were buttressed by the launching of experimental reimbursable seeding operations and other innovative mechanisms. | UN | وتعززت هذه الجهود من خلال إطلاق العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد وآليات مبتكرة أخرى. |
Establish a trust fund for the financing of the experimental reimbursable seeding operations and other innovative operations within the Foundation specifically for the implementation of the experimental activities; | UN | ' 1` إنشاء صندوق استئماني لتمويل العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد وغيرها من العمليات المبتكرة داخل المؤسسة من أجل تنفيذ الأنشطة التجريبية بوجه خاص؛ |
Establish a trust fund for the financing of the experimental reimbursable seeding operations and other innovative operations within the Foundation specifically for the implementation of the experimental activities; | UN | ' 1` إنشاء صندوق استئماني لتمويل العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد وغيرها من العمليات المبتكرة داخل المؤسسة من أجل تنفيذ الأنشطة التجريبية بوجه خاص؛ |
Addendum: Evaluation of the experimental reimbursable seeding operations programme: Report of the Executive Director | UN | إضافة: تقييم برنامج العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للسداد: تقرير المدير التنفيذي |
reimbursable seeding operations | UN | تمويل الاستثمار الأولي الواجب السداد |
She thanked the Governments of Canada, Italy, Norway and Sweden for their contributions to the core funding of the plan and that of Spain for its contribution to the experimental reimbursable seeding operations. | UN | وشكرت حكومات، إيطاليا، والسويد وكندا والنرويج لمساهماتها في التمويل الأساسي للخطة، كما شكرت حكومة إسبانيا على مساهمتها في العمليات التجريبية لتوفير رؤوس الأموال الأولية القابلة للاسترداد. |
However, there is 100 per cent repayment on all the loans provided as part of the experimental reimbursable seeding operations programme. | UN | ولكن، يبلغ معدل سداد جميع القروض المقدمة كجزء من برنامج العمليات التجريبية لتوفير التمويل الأولي الواجب السداد 100 في المائة. |
Implementation of the innovative four-year pilot programme on experimental reimbursable seeding operations for low-income housing and infrastructure, which was started in 2008, will continue. | UN | وسوف يستمر في تنفيذ برنامج الأربع سنوات التجريبي والمبتكر عن العمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للاسترداد من أجل الإسكان المتوسط الدخل والبنية التحتية، والذي بدأ في عام 2008. |
(a) (i) Increased number of countries making increased budgetary allocations for pro-poor urban infrastructure, basic services and housing development, including transfers and other forms of support to local authorities and, in selected places, experimental reimbursable seeding operations and other innovative financial mechanisms | UN | (أ) ' 1` ازدياد عدد البلدان التي تزيد مخصصات الميزانية للبنية الأساسية الحضرية والخدمات الأساسية والتنمية الإسكانية المراعية للفقراء، بما يشمل التحويلات وغيرها من أشكال الدعم للسلطات المحلية، والعمليات التجريبية الناشئة التي تُرد تكاليفها وغيرها من آليات التمويل الابتكارية، في أماكن مختارة |
The Experimental reimbursable seeding Operations were particularly commendable. | UN | وذكرت أن العمليات التجريبية للتمويل الأوَّلي الواجب السداد بالذات تستحق الثناء. |
Progress in implementing the medium-term strategic and institutional plan for 2008 - 2013, including the experimental reimbursable seeding operations facility (HSP/GC/22/2/Add.2); | UN | (أ) التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل للفترة 2008 - 2013، بما فيها مرفق تجربة عمليات توفير رؤوس الأموال القابلة للسداد (HSP/GC/22/2/Add.2)؛ |
The experimental reimbursable seeding activities shall be extended through intermediaries but shall exclude borrowing, direct lending, guarantees or equity investments; | UN | ' 3` توسع الأنشطة التجريبية لتمويل الاستثمار الأولي الواجب السداد من خلال الوسطاء، ولكنها لن تشمل الاقتراض أو التسليف المباشر أو الضمانات أو الاستثمارات في الأسهم؛ |
Significant progress has been made through the experimental reimbursable seeding operations programme. | UN | 6 - تم إحراز تقدم كبير من خلال برنامج العمليات التجريبية لتوفير رؤوس الأموال القابلة للسداد. |
(a) (i) Institutional arrangements, including a trust fund for experimental reimbursable seeding operations established for affordable housing and infrastructure, with particular focus on low-income populations in informal settlements and slums | UN | (أ) ' 1` اتخاذ ترتيبات مؤسسية تشمل إنشاء صندوق استئماني لتنفيذ عمليات تجريبية تمنح بموجبها مبالغ واجبة السداد بغية توفير المساكن والهياكل الأساسية بأسعار مقبولة، مع التركيز بوجه خاص على السكان ذوي الدخل المنخفض في المستوطنات غير النظامية والأحياء الفقيرة. |