ويكيبيديا

    "related accounts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحسابات ذات الصلة
        
    • الحسابات المتصلة بها
        
    • من الحسابات المتصلة به
        
    • والحسابات ذات الصلة
        
    There were discrepancies between the accounts receivable statements and the supporting documents, rendering the related accounts unreliable. UN وكان ثمة تفاوتات بين بيانات الحسابات المستحقة والوثائق الداعمة لها، مما نزع الثقة عن الحسابات ذات الصلة.
    I certify that the appended financial statements of the United Nations Human Settlements Programme, including the associated trust funds and other related accounts as disclosed in statements I to VIII, are correct. UN وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية وسائر الحسابات ذات الصلة بها الواردة في البيانات من الأول إلى الثامن.
    This last update in the database becomes the basis for updating the related accounts through the applied deposits user session by the Central Accounts Section. UN وهذا الاستكمال الأخير لقاعدة البيانات يصبح الأساس الذي يستند إليه قسم الحسابات المركزية في استكمال الحسابات ذات الصلة من خلال جلسة الاستعمال المتعلقة بالإبداعات المحتسبة.
    Those services cover the administration of payments and of the staff payroll, the maintenance of related accounts and financial reporting, and medical and life insurance. UN وتشمل تلك الخدمات تسديد المدفوعات ومباشرة المهام المتصلة بكشوف مرتبات الموظفين وتعهد الحسابات المتصلة بها وإعداد التقارير المالية، وخدمات التأمين الطبي والتأمين على الحياة.
    I have the honour to transmit the financial report and statements of the United Nations Environment Programme, including associated trust funds and other related accounts, for the biennium 2006-2007 ended 31 December 2007, which I hereby approve. UN أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير المالي والبيانات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة به وغيرها من الحسابات المتصلة به عن فترة السنتين 2006-2007 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، التي أقرها بموجب هذا الكتاب.
    166. A general ledger provides for a consolidation of related accounts into main categories of balances. UN 166 - يتيح دفتر الأستاذ العام إمكانية توحيد الحسابات ذات الصلة بالفئات الرئيسية من الأرصدة.
    31. The Monitoring Mechanism concludes that KAS Engineering, Sharjah branch, and all the related accounts, including those of Hjalmar Stefan Dijkstra, were set up to conceal the financial arrangements related to arms purchases. UN 31 - وقد خلصت آلية الرصد إلى أن فرع الشارقة من شركة " كاس " ، وجميع الحسابات ذات الصلة بما فيها تلك التي يملكها هجلمار ستيفان ديكسترا، إنما افتتحت بهدف إخفاء الترتيبات المالية المتعلقة بشراء الأسلحة.
    Moreover, as indicated in paragraph 49, the Committee notes that related accounts will be appropriately modified to reflect the proposed definitions and structure of the harmonization proposals. The Advisory Committee endorses these procedures. English Page UN كذلك، وحسبما أشير في الفقرة ٤٩ من التقرير، تلاحظ اللجنة الاستشارية أنه سيجري إدخال التعديلات المناسبة في الحسابات ذات الصلة لاستيعاب التعاريف المقترحة والهيكل المتصور لمقترحات التنسيق بين الميزانيات، وهي إجراءات تقر بها اللجنة.
    Given the likely increase in peacekeeping activity, the Peacekeeping Reserve Fund is likely to be fully used and, given the return to Member States of cash balances of closed missions, there will be very little scope for cross-borrowing from the related accounts. UN ومع احتمال ارتفاع عدد أنشطة حفظ السلام، يرجح استنفاد الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام بالكامل، ومع إعادة الأرصدة النقدية التي كانت في حسابات بعثات مغلقة إلى الدول الأعضاء، فإن احتمال الاقتراض الداخلي من الحسابات ذات الصلة سيكون ضئيلا جدا.
    I have the honour to transmit the financial report and accounts of the United Nations Environment Programme, including associated trust funds and other related accounts for the biennium ended 31 December 2003, which I hereby approve. UN أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير المالي وحسابات برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة به وغيرها من الحسابات ذات الصلة عن فترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، والتي أقرها بموجب هذا الكتاب.
    I have the honour to transmit the financial report and accounts of the United Nations Environment Programme, including associated trust funds and other related accounts for the biennium ended 31 December 2003, which I hereby approve. UN أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير المالي وحسابات برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة به وغيرها من الحسابات ذات الصلة عن فترة السنتين 2002-2003 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، والتي أقرها بموجب هذا الكتاب.
    I have the honour to transmit the financial report and accounts of the United Nations Environment Programme, including associated trust funds and other related accounts for the biennium ended 31 December 2005, which I hereby approve. UN أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير المالي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وحساباته، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة به وغيرها من الحسابات ذات الصلة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، والتي أقرها بموجب هذا الكتاب.
    I have the honour to transmit the financial report and accounts of the United Nations Environment Programme, including associated trust funds and other related accounts for the biennium ended 31 December 2005, which I hereby approve. UN أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير المالي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وحساباته، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة به وغيرها من الحسابات ذات الصلة عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، والتي أقرها بموجب هذا الكتاب.
    Those services cover the administration of payments and of the staff payroll, the maintenance of related accounts and financial reporting and medical and life insurance. UN وتشمل تلك الخدمات إدارة المدفوعات وكشوف المرتبات، وتعهد الحسابات المتصلة بها وإعداد التقارير المالية، والتأمين الطبي والتأمين على الحياة.
    I certify that the appended financial statements of the United Nations Environment Programme, including the associated trust funds and other related accounts, numbered I to IX, are correct. UN وإنني أصدق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما فيها البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية المرتبطة بالبرنامج وغيرها من الحسابات المتصلة بها المرقمة من الأول إلى التاسع.
    I certify that the appended financial statements of the United Nations Environment Programme, including the associated trust funds and other related accounts numbered I to IX, are correct. UN وإنني أصدق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما فيها البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية المرتبطة بالبرنامج وغيرها من الحسابات المتصلة بها المرقمة من الأول إلى التاسع.
    Financial statements and related accounts would be submitted to the Board of Auditors in accordance with established procedures. UN وستقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية والحسابات ذات الصلة وفقا للإجراءات المعمول بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد