ويكيبيديا

    "related data" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيانات ذات الصلة
        
    • البيانات المتصلة بها
        
    • يتصل بذلك من بيانات
        
    A complete list of indicators under each category and related data availability is presented in annex II. UN وترد في المرفق الثاني قائمة كاملة بالمؤشرات في إطار كل فئة وتوافر البيانات ذات الصلة.
    A complete list of indicators under each category and related data availability is presented in annex 2 to the present report. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة كاملة بالمؤشرات في إطار كل فئة وكذلك مدى توافر البيانات ذات الصلة.
    It does not include those retirees who served under special service agreements, because the related data were either incomplete or not immediately available. UN ولا يشمل المتقاعدين الذين خدموا بموجب اتفاقات خدمة خاصة، ﻷن البيانات ذات الصلة كانت إما غير كاملة أو غير متاحة فورا.
    It gave greater weight to the most recent three-year period since the related data were included in both machine scales. UN وأعطى وزنا أكبر لأحدث فترة من فترات السنوات الثلاث حيث أُدرجت البيانات ذات الصلة في الجدولين الآليين كليهما.
    It gave greater weight to the most recent three-year period, since the related data were included in both machine scales. UN وهذا النهج يعطي وزنا أكبر لفترة السنوات الثلاث الأحدث باعتبار أن البيانات المتصلة بها ترد في كلا الجدولين الآليين.
    In particular, the Task Force was invited to draw on experiences with debt management systems and related data collection, which are available in various international agencies. UN ودعيت فرقة العمل بصفة خاصة للاعتماد على نظم إدارة الدين وجمع البيانات ذات الصلة التي تتوفر لدى مختلف الوكالات الدولية.
    :: Integration of related data and results-based budgeting frameworks UN إدماج البيانات ذات الصلة وأُطر الميزنة على أساس النتائج
    She also noted the importance of promoting the collection and dissemination of e-finance and e-commerce related data. UN ولاحظت أيضاً أهمية تشجيع جمع ونشر البيانات ذات الصلة بالتمويل الإلكتروني وبالتجارة الإلكترونية.
    Integration of related data and results-based budgeting frameworks UN :: إدماج البيانات ذات الصلة وأُطر الميزنة على أساس النتائج
    A complete list of series under each category and the related data availability is provided in annex II. UN وترد في المرفق الثاني قائمة كاملة بسلسلة المؤشرات في إطار كل فئة وكذلك مدى توافر البيانات ذات الصلة.
    A complete list of series under each category and related data availability is presented in section II of the annex. UN وترد في الفرع الثاني من المرفق قائمة كاملة بسلسلة المؤشرات في إطار كل فئة ومدى توافر البيانات ذات الصلة.
    A complete list of series under each category and related data availability is presented in section II of the annex to the present report. UN وترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة كاملة بسلسلة المؤشرات في إطار كل فئة ومدى توافر البيانات ذات الصلة.
    A complete list of series under each category and related data availability are presented in annex II. UN وترد في المرفق الثاني قائمة كاملة بالسلاسل المدرجة في إطار كل فئة، وكذلك مدى توافر البيانات ذات الصلة.
    The executive heads of United Nations system organizations should review the capabilities of their existing automation systems, such as ERPs and other database tracking systems, with the aim of supporting the management of Implementing Partners and consolidating related data in these systems. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن يستعرضوا القدرات التي تتيحها النظم الآلية القائمة، كنظام تخطيط موارد المؤسسة وسائر نظم التعقب التابعة لقواعد البيانات، بغية دعم إدارة شركاء التنفيذ وتوحيد البيانات ذات الصلة في هذه النظم.
    The experience and expertise gained in monitoring the Millennium Development Goals and sustainable development should be taken into account to ensure that the best options in terms of indicators, related data sources and data compilation are considered. UN وينبغي مراعاة التجارب والخبرات المكتسبة في رصد الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية المستدامة لكفالة تدارس أفضل الخيارات فيما يتعلق بالمؤشرات ومصادر البيانات ذات الصلة وتجميع البيانات.
    Given this situation, the Parties may wish to clarify the status of related data and whether, and under what terms, they can be generally disseminated. UN ونظراً إلى هذا الوضع، فقد ترغب الأطراف في استجلاء حالة البيانات ذات الصلة وما إذا كان يمكن بصفة عامة نشرها وتحت أي شروط يتم ذلك.
    5. Where the originator receives the addressee's acknowledgement of receipt, it is presumed that the related data message was received by the addressee. UN ٥ - عندما يتلقى المنشئ إقرارا بالاستلام ]من المرسل إليه[، يفترض أن المرسل إليه قد استلم رسالة البيانات ذات الصلة.
    5. Where the originator receives the addressee's acknowledgement of receipt, it is presumed that the related data message was received by the addressee. UN ٥ - عندما يتلقى المنشئ إقرارا بالاستلام من المرسل إليه، يفترض أن المرسل إليه قد استلم رسالة البيانات ذات الصلة.
    A complete list of indicators under each category and related data availability is presented in annex II. Table 4 UN وفي المرفق الثاني لهذا التقرير، ترد قائمة كاملة بالمؤشرات المدرجة في إطار كل فئة ويُعرض فيه كذلك مدى توافر البيانات ذات الصلة.
    67. The on-line training exercises and related data sets are also being updated by the Office of Programme Planning, Budget and Accounts and the Treasury and for implementation at offices away from Headquarters. UN ٦٧ - ويقوم حاليا مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات، والخزانة أيضا بتحديث عمليات التدريب الشبكي ومجموعات البيانات المتصلة بها من أجل تنفيذها في المكاتب الكائنة خارج المقر.
    ITC has published a new online portal to access data on its indicators of achievement and related data on development results. UN أنشأ المركز بوابة إلكترونية جديدة للاطلاع على بيانات عن مؤشرات إنجازات المركز وما يتصل بذلك من بيانات عن نتائج التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد