A Spectrum of policy issues related to ICT for development | UN | مجموعة واسعة من قضايا السياسات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
However, in many developing countries policy makers are not yet fully aware of the developments and benefits related to ICT. | UN | غير أن واضعي السياسات لم يدركوا تماماً بعد، في بلدان نامية كثيرة، التطورات والمنافع المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Such data contributes to the formulation of strategies for ICT-driven growth and help to monitor and evaluate economic and social developments related to ICT. | UN | فهذه البيانات تسهم في صياغة استراتيجيات النمو المعتمد على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتساعد في رصد وتقييم التطورات الاقتصادية والاجتماعية المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The Committee is concerned that it was not informed about this development earlier, despite the fact that the Secretariat was well aware that the Committee was in the process of reviewing reports related to ICT. | UN | ومن دواعي انشغال اللجنة أنها لم تبلغ بهذا التطور في وقت أبكر رغم أن الأمانة العامة كانت تعلم تمام العلم أن اللجنة بصدد استعراض التقارير المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The Platform for Action and the outcome document of the twenty-third special session both contain a number of recommendations related to ICT. | UN | ويتضمن كل من منهاج العمل والوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين عددا من التوصيات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Furthermore, the cross-cutting nature of ICTs requires the involvement of line ministries dealing with culture and education, health, economics and agriculture, which may include questions related to ICT in their surveys or obtain them from administrative records. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الطبيعة الشاملة لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات تتطلب إشراك الوزارات التنفيذية التي تتعامل مع الثقافة والتعليم والصحة والاقتصاد والزراعة، مما قد يتضمن مسائل تتصل بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في دراساتها الاستقصائية، أو الحصول عليها من السجلات الإدارية. |
It should be noted here that the recent developments related to ICT within the framework of HLCM are largely in line with this strategic direction. | UN | وجدير بالذكر أن التطورات الأخيرة ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إطار اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة تتمشى تمشياً تامّاً مع هذا التوجه الاستراتيجي. |
(c) Improved coordination, collaboration and coherence within the United Nations system in all matters related to ICT | UN | (ج) تحسين التنسيق والتعاون والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة في جميع المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
(c) Improved coordination, collaboration and coherence within the United Nations system in all matters related to ICT | UN | (ج) تحسين التنسيق والتعاون والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة في جميع المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
(c) Improved coordination, collaboration and coherence within the United Nations system in all matters related to ICT | UN | (ج) تحسين التنسيق والتعاون والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة في جميع المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
(c) Improved coordination, collaboration and coherence within the United Nations system in all matters related to ICT | UN | (ج) تحسين التنسيق والتعاون والاتساق داخل منظومة الأمم المتحدة في جميع المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
32. The objectives of the Working Group on ICT Policy and Governance are to promote transparency, legitimacy and accountability of international governance processes and outcomes related to ICT and to enhance developing countries' participation in ICT policy forums. | UN | 32 - تتمثل أهداف الفريق العامل المعني بسياسات وإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تشجيع الشفافية والشرعية والمساءلة في عمليات الإدارة الدولية والنتائج المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتعزيز مشاركة البلدان النامية في منتديات سياسات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
76. Other outcomes in harmonization related to ICT in 2008 include pilots for a United Nations-wide common email directory in Pakistan and the use of a common domain name for Resident Coordinator offices to delineate their work from that of UNDP. | UN | 76 - ومن بين النواتج الأخرى في مجال المواءمة المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عام 2008، تجارب دليل البريد الإلكتروني المشترك على نطاق الأمم المتحدة في باكستان، واستخدام اسم نطاق مشترك لمكاتب المنسق المقيم لفصل عملها عن عمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The Office will focus on achieving coherence in and coordination of ICT functions across the Secretariat, establishing effective ICT governance structures with clear lines of authority and accountability and fostering deeper coordination and collaboration throughout the United Nations system in all matters related to ICT. | UN | وسيركّز المكتب على تحقيق اتساق المهام في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنسيقها على نطاق الأمانة العامة، وإنشاء بنى تحتية لإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بفعالية من خلال تحديد خطوط واضحة للسلطة والمساءلة، وتعزيز التنسيق والتعاون على نطاق منظومة الأمم المتحدة في جميع المسائل المتصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
This may cause developing country stakeholders to question the legitimacy and accountability of international governance processes and outcomes related to ICT and impede both developed and developing countries in achieving their national and international ICT initiatives. | UN | وقد يجعل ذلك أن يتساءل أصحاب المصلحة في البلدان النامية إلى التساؤل عن شرعية ومساءلة عمليات ونتائج الإدارة الدولية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإعاقة البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية في تحقيق مبادراتها الوطنية والدولية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
18. UNICEF especially welcomes recommendation 11, which highlights the need and opportunity for improving inter-agency cooperation on issues related to ICT. | UN | 18 - وترحّب اليونيسيف بوجه الخصوص بالتوصية 11، التي تُبرز الحاجة إلى تحسين التعاون بين الوكالات بشأن المسائل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتهيئة الفرصة لذاك التحسين. |
44. The Task Force Working Group on ICT Policy and Governance thus focuses on ways to enhance developing nation stakeholders participation in global policy-making related to ICT. | UN | 44 - ويركز الفريق العامل المعني بالسياسات وإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابع لفرقة العمل على السبل الرامية إلى تعزيز مشاركة أصحاب المصلحة في البلدان النامية في صنع السياسات العالمية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
29. The international community needed to establish and improve mechanisms for international exchange and cooperation related to ICT for development while also upholding the principles of equal cooperation and mutual benefit. | UN | 29 - ومضى قائلا إن المجتمع الدولي يحتاج إلى أن يُنشئ ويحسّن آليات للتبادل والتعاون الدوليين تتصل بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، وفي الوقت ذاته أن يدعم أيضا مبادئ التعاون المتساوي والمنفعة المتبادلة. |
Other speakers agreed that that was an important issue, and several noted that there was currently a big push to look at environmental issues related to ICT. | UN | واتفق متكلمون آخرون على أن هذه مسألة هامة، ولاحظ عدد منهم أنه يوجد حالياً حافز كبير على النظر في القضايا البيئية ذات الصلة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |