ويكيبيديا

    "related to staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتصلة بالموظفين
        
    • المتعلقة بالموظفين
        
    • تتعلق بالموظفين
        
    • تهم الموظفين
        
    Switzerland, through its general contribution to the GICHD, is covering the expenses related to staff, office space and other support for the effective administration of the CCW Sponsorship Programme. UN وتغطي سويسرا، بمساهمتها العامة في مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، النفقات المتصلة بالموظفين والمكاتب وغير ذلك من أوجه دعم الإدارة الفعلية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    Of this amount, $1.8 million related to rental of office space calculated on the basis of standard costs related to staff. UN وفي إطار هذا المبلغ، يتصل اعتماد قدره ١,٨ مليون دولار بإيجار حيز المكاتب محسوب على أساس التكاليف القياسية المتصلة بالموظفين.
    Switzerland, through its general contribution to the GICHD, is covering the expenses related to staff, office space and other support for the effective administration of the CCW Sponsorship Programme. UN وتقوم سويسرا، بمساهمتها العامة المقدمة إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام، بتغطية النفقات المتصلة بالموظفين والمكاتب وغير ذلك من أوجه دعم الإدارة الفعلية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    Throughout 2006, the Task Force has focused primarily on matters related to staff members placed on administrative leave with pay. UN وركّزت فرقة العمل طوال عام 2006 بالدرجة الأولى على المسائل المتعلقة بالموظفين الذين أعطوا إجازة إدارية مدفوعة الأجر.
    Percentage of cases received related to staff from the field and Headquarters and offices away from Headquarters UN النسبة المئوية للقضايا الواردة المتعلقة بالموظفين الميدانيين والموظفين العاملين في المقر وفي المكاتب الموجودة خارج المقر
    Cost increases related to staff are estimated at $3.8 million. UN وتقدر الزيادات في التكلفة التي تتعلق بالموظفين بمبلغ 3.8 مليون دولار.
    Switzerland, through its general contribution to the GICHD, is covering the expenses related to staff, office space and other support for the effective administration of the CCW Sponsorship Programme. UN وتغطي سويسرا، بمساهمتها العامة المقدمة إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، النفقات المتصلة بالموظفين والمكاتب وغير ذلك من أوجه دعم الإدارة الفعلية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    He highlighted the achievements and acknowledged that considerable work lay ahead, in particular with regard to the recruitment, postings and promotions system, career planning, resolving the challenges related to staff in between assignments, and further streamlining Headquarters. UN وسلط الضوء على الانجازات، كما أقر بأنه لا يزال هنالك الكثير مما يجب عمله، وعلى وجه الخصوص فيما يتعلق بنظام التوظيف والتعيين والترقيات، والتخطيط الوظيفي، ومواجهة التحديات المتصلة بالموظفين في الفترات الفاصلة بين المهام، والمزيد من الترشيد في المقر.
    This does not include the costs related to staff other than resettlement staff, who may nevertheless devote some or much of their time to working on resettlement matters. UN ولا يشمل هذا المبلغ التكاليف المتصلة بالموظفين غير " موظفي إعادة التوطين " الذين قد يكرسون مع ذلك بعضاً أو كثيراً من وقتهم لتناول اﻷمور المتعلقة بإعادة التوطين.
    This does not include the costs related to staff other than " resettlement staff " who may nevertheless dedicate some or much of their time to working on resettlement matters. UN ولا يشمل هذا المبلغ التكاليف المتصلة بالموظفين غير " موظفي إعادة التوطين " الذين قد يخصصون مع ذلك بعضاً أو كثيراً من وقتهم لتناول اﻷمور المتعلقة بإعادة التوطين.
    Furthermore, UNFPA will sign new agreements with UNOPS to outsource recruitment and administration of certain posts; with the United Nations Office at Geneva to cover charges related to staff in the UNFPA Office in Geneva; and with other United Nations bodies. UN وعلاوة على هذا، سيوقع الصندوق اتفاقات مع مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من أجل الاستعانة بمصادر خارجية لشغل وإدارة بعض الوظائف، وكذلك مع مكتب الأمم المتحدة بجنيف من أجل تغطية التكاليف المتصلة بالموظفين في مكتب الصندوق بجنيف، وأيضا مع هيئات أخرى من هيئات الأمم المتحدة.
    4. Regular budget resources are used essentially to cover expenses related to staff, travel, consultancies, communications, as well as standard operating expenses such as maintenance and supplies. UN ٤- تُستخدم موارد الميزانية العادية أساساً لتغطية المصروفات المتصلة بالموظفين والسفر وخدمات الخبرة الاستشارية والاتصالات، فضلاً عن مصروفات التشغيل العادية كالصيانة واﻹمدادات.
    4. Regular budget resources are used essentially to cover expenses related to staff, travel, communications and consultancies, as well as standard operating expenses such as maintenance and supplies. UN ٤ - تستعمل موارد الميزانية العادية أساساً لتغطية المصروفات المتصلة بالموظفين والسفر والاتصالات وخدمات الخبرة الاستشارية، وكذلك مصروفات التشغيل المعيارية كالصيانة والامدادات.
    Switzerland, through its general contribution to the GICHD, is covering the expenses related to staff, office space and other support for the effective administration of the CCW Sponsorship Programme. UN 10- وتقوم سويسرا، بمساهمتها العامة المقدمة إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام، بتغطية النفقات المتصلة بالموظفين والمكاتب وغير ذلك من أوجه دعم الإدارة الفعلية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    Switzerland, through its general contribution to the GICHD, is covering the expenses related to staff, office space and other support for the effective administration of the CCW Sponsorship Programme. The Accounts (CHF) UN وتقوم سويسرا، بمساهمتها العامة المقدمة إلى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام لأغراض إنسانية، بتغطية النفقات المتصلة بالموظفين والمكاتب وغير ذلك من أوجه دعم الإدارة الفعلية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    6. Regular budget resources are used essentially to cover expenses related to staff, travel, consultancies and communications, as well as standard operating expenses such as maintenance and supplies. UN ٦- تستخدم موارد الميزانية العادية أساساً لتغطية المصروفات المتعلقة بالموظفين والسفر وخدمات الخبرة الاستشارية والاتصالات، وكذلك مصروفات التشغيل العادية مثل الصيانة واﻹمدادات.
    5. Regular budget resources are used essentially to cover expenses related to staff, travel, consultancies and communications, as well as standard operating expenses such as maintenance and supplies. UN ٥- تستخدم موارد الميزانية العادية أساساً لتغطية المصروفات المتعلقة بالموظفين والسفر وخدمات الخبرة الاستشارية والاتصالات، وكذلك مصروفات التشغيل العادية مثل الصيانة واﻹمدادات.
    4. Regular budget resources are used essentially to cover expenses related to staff, travel, consultancies and communications, as well as standard operating expenses such as maintenance and supplies. UN ٤- تستخدم موارد الميزانية العادية أساساً لتغطية المصروفات المتعلقة بالموظفين والسفر وخدمات الخبرة الاستشارية والاتصالات، فضلاً عن مصروفات التشغيل العادية للصيانة واﻹمدادات.
    It was noted that both of the legislated arrangements reported on the current occasion related to staff on secondment or detachment from the national/federal civil service of the countries concerned. UN ولوحظ أن كلا النوعين من الترتيبات المشترعة التي أبلغ عنها في المناسبة الحالية تتعلق بالموظفين في حالة إعارة أو في مهمة خاصة من الخدمة المدنية الوطنية/الفيدرالية للبلدان المعنية.
    It was noted that both of the legislated arrangements reported on the current occasion related to staff on secondment or detachment from the national/federal civil service of the countries concerned. UN ولوحظ أن كلا النوعين من الترتيبات المشترعة التي أبلغ عنها في المناسبة الحالية تتعلق بالموظفين في حالة إعارة أو في مهمة خاصة من الخدمة المدنية الوطنية/الفيدرالية للبلدان المعنية.
    In that connection he noted with interest the recommendation in paragraph 91 of the report regarding training programmes designed for those responsible for the preparation of parliamentary documentation. Such programmes, since they related to staff, should be provided or supervised by the Office of Human Resources Management. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ باهتمام التوصية الواردة في الفقرة ١٩ من التقرير والمتعلقة ببرامج التدريب للمسؤولين عن إعداد الوثائق التداولية ومـن رأيـه أنـه ينبغـي إسنـاد إدارة هــذه البرامـج واﻹشراف عليها لمكتب إدارة الموارد البشرية بما أنها برامج تهم الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد