ويكيبيديا

    "related to the eradication of poverty" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتصلة بالقضاء على الفقر
        
    • المتعلقة بالقضاء على الفقر
        
    • تتصل بالقضاء على الفقر
        
    • فيما يتصل بالقضاء على الفقر
        
    • ذات الصلة بالقضاء على الفقر
        
    Other bodies, such as the Untied Nations Research Institute for Social Development (UNRISD), the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis of the United Nations Secretariat and the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW), undertake research and/or training in areas related to the eradication of poverty. UN وتضطلع هيئات أخرى، من قبيل معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، وإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، بالبحث والتدريب، أو بأيهما، في المجالات المتصلة بالقضاء على الفقر.
    13. Welcomes the recent decision taken by the Administrative Committee on Coordination to establish task forces on different aspects of the follow-up to United Nations major conferences with a view to considering issues related to the eradication of poverty; See ACC/1995/23. UN ٣١ - ترحب بالمقرر الذي اتخذته لجنة التنسيق اﻹدارية مؤخرا بإنشاء فرق عمل تعنى بالجوانب المختلفة ﻷعمال متابعة نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية، بهدف النظر في المسائل المتصلة بالقضاء على الفقر)٧(؛
    2. Reaffirms that the objective of the Second United Nations Decade is to support, in an efficient and coordinated manner, the follow-up to the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, related to the eradication of poverty and to coordinate international support to that end; UN 2 - تعيد تأكيد أن هدف عقد الأمم المتحدة الثاني هو أن يجري، بطريقة فعالة ومنسقة، دعم متابعة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، المتصلة بالقضاء على الفقر وتنسيق الدعم الدولي لتحقيق هذه الغاية؛
    " 5. Invites the international community and the organs, organizations and bodies of the United Nations system to continue to support development programmes in developing countries, including the implementation of decisions and recommendations of the United Nations Conference on Environment and Development related to the eradication of poverty, particularly chapter 3 of Agenda 21 2/ entitled'Combating poverty'; UN " ٥ - تدعو المجتمع الدولي وأجهزة منظومة اﻷمم المتحدة ومؤسساتها وهيئاتها الى مواصلة دعم البرامج الانمائية في البلدان النامية بما في ذلك تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المتعلقة بالقضاء على الفقر وبخاصة الفصل ٣ من جدول أعمال القرن ٢١)٢( المعنون " مكافحة الفقر " ؛
    Reaffirming also its resolutions S-18/3 of 1 May 1990 and 45/199 of 21 December 1990, as well as all the declarations, commitments, plans and programmes of action containing provisions related to the eradication of poverty in the framework of activities of the United Nations system, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا قراريها دإ - ١٨/٣ المؤرخ ١ أيار/مايو ١٩٩٠ و ٤٥/١٩٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠ فضلا عن جميع الاعلانات والالتزامات وخطط وبرامج العمل التي تحتوي أحكاما تتصل بالقضاء على الفقر في إطار أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة؛
    DPG is a NGO that has been extremely active in all areas related to the eradication of poverty and improvement of lives. UN الفريق منظمة غير حكومية نشطة للغاية في جميع المجالات ذات الصلة بالقضاء على الفقر وتحسين حياة البشر.
    13. Welcomes the recent decision taken by the Administrative Committee on Coordination to establish task forces on different aspects of the follow-up to United Nations major conferences with a view to considering issues related to the eradication of poverty; See ACC/1995/23. UN ١٣ - ترحب بالمقرر الذي اتخذته لجنة التنسيق اﻹدارية مؤخرا بإنشاء ثلاث فرق عمل تعنى بالجوانب المختلفة ﻷعمال متابعة نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية، بهدف النظر في المسائل المتصلة بالقضاء على الفقر)١١(؛
    In response to national poverty plans and priorities for the International Year for the Eradication of Poverty, United Nations funds, programmes and organizations represented at the field level continue to expand and improve coordination and promote joint activities related to the design, formulation, implementation, monitoring and evaluation of activities related to the eradication of poverty. UN واستجابة لخطط القضاء على الفقر وأولوياته الوطنية المحددة للسنة الدولية للقضاء على الفقر، تواصل صناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها ومؤسساتها الممثلة على الصعيد الميداني توسيع اﻷنشطة المشتركة المتصلة بتصميم اﻷنشطة المتصلة بالقضاء على الفقر وصياغتها وتنفيذها ورصدها وتقييمها، كما تواصل تحسين تنسيق تلك اﻷنشطة المشتركة وتعزيزها.
    1. Reaffirms that the objective of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008 - 2017) is to support, in an efficient and coordinated manner, the follow-up to the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, related to the eradication of poverty and to coordinate international support to that end; UN 1 - تؤكد من جديد أن هدف عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) هو أن يجري، بطريقة فعالة ومنسقة، دعم متابعة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، المتصلة بالقضاء على الفقر وتنسيق الدعم الدولي لتحقيق هذه الغاية؛
    " 1. Reaffirms that the objective of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008-2017) is to support, in an efficient and coordinated manner, the follow-up to the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, related to the eradication of poverty and to coordinate international support to that end; UN " 1 - تؤكد من جديد أن هدف عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) هو أن يجري، بطريقة فعالة ومنسقة، دعم متابعة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، المتصلة بالقضاء على الفقر وتنسيق الدعم الدولي لتحقيق هذه الغاية؛
    1. Reaffirms that the objective of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008-2017) is to support, in an efficient and coordinated manner, the follow-up to the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, related to the eradication of poverty and to coordinate international support to that end; UN 1 - تؤكد من جديد أن هدف عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) هو أن يجري، بطريقة فعالة ومنسقة، دعم متابعة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، المتصلة بالقضاء على الفقر وتنسيق الدعم الدولي لتحقيق هذه الغاية؛
    " 1. Reaffirms that the objective of the Second United Nations Decade for the Eradication of Poverty (2008-2017) is to support, in an efficient and coordinated manner, the follow-up to the implementation of the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, related to the eradication of poverty and to coordinate international support to that end; UN " 1 - تؤكد من جديد أن هدف عقد الأمم المتحدة الثاني للقضاء على الفقر (2008-2017) هو أن يجري، بطريقة فعالة ومنسقة، دعم متابعة تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية، المتصلة بالقضاء على الفقر وتنسيق الدعم الدولي لتحقيق هذه الغاية؛
    " 23. Emphasizes the need for the international community to maintain its focus beyond emergency relief and to support medium and long-term rehabilitation, reconstruction and risk reduction, and stresses the importance of implementing programmes related to the eradication of poverty, sustainable development and disaster risk-reduction management in the most vulnerable regions, particularly in developing countries prone to natural disasters; UN " 23 - تشدد على ضرورة أن يواصل المجتمع الدولي اهتمامه ليشمل مرحلة ما بعد الإغاثة في حالات الطوارئ وأن يدعم عمليات التأهيل والتعمير والحد من المخاطر في الأجلين المتوسط والطويل، وتؤكد أهمية تنفيذ البرامج المتصلة بالقضاء على الفقر والتنمية المستدامة وإدارة عملية الحد من مخاطر الكوارث في أشد المناطق ضعفا إزاء الكوارث، ولا سيما في البلدان النامية المعرضة للكوارث الطبيعية؛
    " Reaffirming also its resolutions S-18/3 of 1 May 1990 and 45/199 of 21 December 1990 as well as all declarations, commitments, plans and programmes of action containing provisions related to the eradication of poverty in the framework of activities of the United Nations system, UN " وإذ تؤكد من جديد أيضا قراريها دإ - ١٨/٣ المؤرخ ١ أيار/مايو ١٩٩٠ و ٤٥/١٩٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، فضلا عن جميع الاعلانات والالتزامات وخطط وبرامج العمل التي تحتوي أحكاما تتصل بالقضاء على الفقر في إطار أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة،
    Reaffirming also its resolutions S-18/3 of 1 May 1990 and 45/199 of 21 December 1990, as well as all the declarations, commitments, plans and programmes of action containing provisions related to the eradication of poverty in the framework of activities of the United Nations system, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا قراريها دإ - ١٨/٣ المؤرخ ١ أيار/مايو ١٩٩٠ و ٤٥/١٩٩ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، فضلا عن جميع اﻹعلانات والالتزامات وخطط وبرامج العمل التي تتضمن أحكاما تتصل بالقضاء على الفقر في إطار اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة؛
    " 25. Stresses the importance of implementing programmes related to the eradication of poverty, sustainable development and disaster reduction management in the most vulnerable regions of Latin America and the Caribbean; UN " 25 - تؤكد أهمية تنفيذ البرامج ذات الصلة بالقضاء على الفقر والتنمية المستدامة وإدارة الحد من الكوارث في المناطق الأشد تأثرا بالكوارث في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد