ويكيبيديا

    "related to the production of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتصلة بإنتاج
        
    • المتعلقة بإنتاج
        
    • تتعلق بإنتاج
        
    • ذات الصلة بإنتاج
        
    • تتصل بإنتاج
        
    • المتصلة بإصدار
        
    Apart from this danger, the availability of technology and materials related to the production of those weapons renders imperative the need for an unequivocal commitment to the total elimination of nuclear weapons. UN وبالإضافة إلى هذا الخطر، فإن توافر التكنولوجيا والمواد المتصلة بإنتاج تلك الأسلحة يجعل من الحتمي ضرورة التعهد بالتزام لا لبس فيه بإزالة الأسلحة النووية إزالة كاملة.
    As part of the actions to improve publications, all programme budget outputs related to the production of the Repertory of Practice of United Nations Organs have been eliminated from these proposals as it will no longer be produced by the United Nations UN كجزء من الإجراءات الرامية إلى تحسين المنشورات، ألغيت كل نواتج الميزانية البرنامجية المتصلة بإنتاج مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة من هذه المقترحات لأن هذا المرجع لن تصدره الأمم المتحدة بعد الآن.
    Accordingly, the programme outputs related to the production of the Repertory have been eliminated from the budget proposals for 2004-2005. UN لذا، أُلغيت نواتج البرنامج المتصلة بإنتاج المرجع من مقترحات الميزانية للفترة 2004-2005.
    The requirements also cover cost related to the production of CD-ROMs for the same publications. UN والاحتياجات تغطي أيضا التكلفة المتعلقة بإنتاج أقراص مدمجة لذاكرة القراءة فقط لنفس المنشورات.
    Thirdly, the management of scientific and technological advancement leading to innovation enables productivity increases in all human activity related to the production of goods and services. UN وثالثا، تسمح إدارة التقدم العلمي والتكنولوجي بما يؤدي إلى الابتكار بزيادة الإنتاجية في جميع الأنشطة الإنسانية المتعلقة بإنتاج السلع والخدمات.
    In January 2008 the Islamic Republic of Iran extended the death penalty for certain offences related to the production of pornographic materials. UN وفي كانون الثاني/يناير 2008 وسّعت جمهورية إيران الإسلامية نطاق عقوبة الإعدام لتشمل جرائم معينة تتعلق بإنتاج المواد الإباحية.
    Its traditional purpose is to provide a forum for the exchange of views and experience and the conduct of joint experiments related to the development, maintenance and use of business registers to support survey sampling and other statistical activities related to the production of business statistics. UN والغرض التقليدي له هو توفير منتدى لتبادل الآراء والخبرات ولإجراء تجارب مشتركة تتعلق بوضع سجلات الأعمال التجارية وتعهدها واستخدامها لدعم أخذ العينات الاستقصائية وسائر الأنشطة الإحصائية ذات الصلة بإنتاج الإحصاءات المتعلقة بالأعمال التجارية.
    All programme budget outputs related to the production of the Repertory of Practice of United Nations Organs have been eliminated from these proposals as the Repertory will no longer be produced by the United Nations. Grand total UN ألغيت من هذه الاقتراحات جميع النواتج الواردة في الميزانيات البرنامجية والتي تتصل بإنتاج مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، إذ أن الأمم المتحدة ستتوقف عن نشر المرجع.
    All programme budget outputs related to the production of the Repertory of Practice have been eliminated from these proposals, as the publication will no longer be produced by the United Nations. UN وقد استبعدت من هذه المقترحات جميع نواتج الميزانية البرنامجية المتصلة بإصدار مرجع الممارسات حيث أن ذلك المنشور لن تصدره الأمم المتحدة من الآن فصاعدا.
    The Committee welcomes this progress. It encourages the commissions to continue to review the relevance and quality of their publications on an ongoing basis with a view to further streamlining the activities related to the production of their publications. UN واللجنة ترحب بهذا التقدم، وتشجع اللجان على مواصلة استعراض أهمية ونوعية منشوراتها بصورة مستمرة بغية مواصلة ترشيد أنشطتها المتصلة بإنتاج منشوراتها.
    The NPT is a key legal barrier against the spread of nuclear weapons and material related to the production of such weapons. UN إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حاجز قانوني أساسي أمام انتشار الأسلحة النووية والمواد المتصلة بإنتاج مثل هذه الأسلحة.
    While the Kimberley Process focuses on stopping the trade in conflict diamonds that are used by rebel movements, it is imperative that the international community be vigilant in monitoring for human rights abuses related to the production of and trade in diamonds, and States should work together to end these practices. UN وفي حين تركّز عملية كيمبرلي على وقف تجارة الماس الممول للصراعات التي تستخدمها حركات التمرد، من الضروري أن يحرص المجتمع الدولي على رصد إساءات حقوق الإنسان المتصلة بإنتاج الماس والاتجار به، وأن تعمل الدول معا من أجل إنهاء هذه الممارسات.
    Moreover, Portugal is developing an awareness programme involving industries related to the production of sensitive goods and/or dual-use technologies. UN وعلاوة على ذلك، فإن البرتغال بصدد وضع برنامج للتوعية يشمل الصناعات المتصلة بإنتاج السلع الحساسة و/أو التكنولوجيات المزدوجة الاستخدام.
    Its purpose is to provide a forum where officials from national and international statistical organizations can exchange views and experiences and conduct joint experiments on topics related to the development, maintenance and use of business registers to support survey sampling and other statistical activities related to the production of business statistics. UN وترمي إلى توفيـر منتدى يتبادل فيه المسؤولون من المنظمات الإحصائية الوطنية والدولية وجهات النظر والخبرات ويجرون تجارب مشتركة تتناول مواضيع تتصل بإنشاء سجلات الأعمال التجارية وتعهدها واستخدامها لدعم أخـذ العيـِّـنات بطريقة المسـح وغير ذلك من الأنشطة الإحصائية المتصلة بإنتاج إحصاءات الأعمال التجارية.
    - Research and development activities related to the production of plutonium, including laboratory-scale reprocessing of irradiated nuclear material and reactor design studies. UN - أنشطة البحث والتطوير المتصلة بإنتاج البلوتونيوم، بما في ذلك إعادة المعالجة على نطاق مختبري للمواد النووية المشععة، وإجراء دراسات لتصميم المفاعلات؛
    All programme budget outputs related to the production of the Repertory of Practice of United Nations Organs have been eliminated from these proposals, as the Repertory will no longer be produced by the United Nations. UN جميع نواتج الميزانية البرنامجية المتصلة بإنتاج " مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة " أزيلت من هذه المقترحات إذ لن تنتج الأمم المتحدة هذا " المرجع " بعد الآن.
    35. Human rights problems related to the production of and trade in toxic products and wastes are a growing concern of United Nations human rights bodies. UN ٥٣- وتثير مشاكل حقوق اﻹنسان المتصلة بإنتاج المنتجات والنفايات السامة واﻹتجار بها، قلقاً متزايداً لدى هيئات اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    150. The Advisory Committee has noted that expenditures related to the production of geographical information have been growing. UN 150 - ولاحظت اللجنة الاستشارية استمرار تنامي النفقات المتعلقة بإنتاج المعلومات الجغرافية.
    36. In January 2008 the Islamic Republic of Iran introduced the death penalty for certain offences related to the production of pornographic materials. UN 36 - وفي كانون الثاني/يناير 2008، فرضت جمهورية إيران الإسلامية عقوبة الإعدام على الجرائم المتعلقة بإنتاج مواد إباحية.
    In fact, the purpose of the Group was to address issues related to the production of services statistics, including service product outputs and inputs, the estimation of the real product of service activities, price indices of service products and industries, and their implications for product and industry classification (Central Product Classification (CPC) and International Standard Industrial Classification of All Economic Activities (ISIC)). UN والواقع أن الغرض من الفريق كان معالجة مسائل تتعلق بإنتاج إحصاءات الخدمات، بما في ذلك نواتج منتجات الخدمات ومدخلاتها، وتقدير المنتجات الفعلية لأنشطة الخدمات، وتحديد الأرقام القياسية لأسعار إنتاج الخدمات وصناعاتها، وما يترتب عليها من آثار بالنسبة لتصنيف المنتجات والصناعات (التصنيف المركزي للمنتجات والتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية).
    They emphasized, in particular, the limitations related to the applicability of the IPCC non-CO2 emission factors and the need to study the composition of local fuel types, the development of specific emission factors for fugitive gases from oil fields, agricultural soils, and processes related to the production of steel, iron and cement. UN وأكد هؤلاء الأطراف بشكل خاص على القيود ذات الصلة بتطبيق عوامل انبعاثات محددة غير انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في إطار الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والحاجة إلى دراسة تكوين أنواع الوقود المحلية، وتطوير عوامل انبعاثات محددة للغازات الهاربة من حقول النفط، والتربة الزراعية، والعمليات ذات الصلة بإنتاج الصلب والحديد والأسمنت.
    Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that the P-5 incumbent would assume additional responsibilities related to the production of the annual report on the least developed countries and that a reclassification of the P-5 post to the D-1 level was sought to reflect that added responsibility. UN وعند الاستفسار، أبلغت اللجنة الاستشارية بأن الموظف الذي يشغل حاليا وظيفة الرتبة ف-5 سيضطلع بمسؤوليات إضافية تتصل بإنتاج التقرير السنوي عن أقل البلدان نموا، وأن إعادة تصنيف الوظيفة من الرتبة ف-5 إلى الرتبة مد-1 مطلوبة كي تعكس تلك المسؤولية المضافة.
    Programme budget outputs related to the production of the Repertory of Practice of United Nations Organs have been eliminated from these proposals, as the Repertory will no longer be produced by the United Nations UN ألغيت نواتج الميزانية البرنامجية المتصلة بإصدار " مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة " من هذه المقترحات بسبب توقف الأمم المتحدة عن إصدار هذا " المرجع " في المستقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد