ويكيبيديا

    "related to the question" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتصلة بمسألة
        
    • المتصلة بقضية
        
    • تتصل بمسألة
        
    • المتعلقة بقضية
        
    • المتعلقة بمسألة
        
    • تتعلق بمسألة
        
    • ذات الصلة بقضية
        
    • المتعلق بمسألة
        
    • تتعلق بقضية
        
    • متصلة بالمسألة
        
    • مرتبطاً بمسألة
        
    • متعلقة بالمسألة
        
    • الصلة بمسألة
        
    14. Communications related to the question of East Timor included inter alia: UN ١٤ - كان من الرسائل المتصلة بمسألة تيمور الشرقية ما يلي:
    17. Communications related to the question of East Timor provided by the Government of Indonesia included, inter alia: UN ١٧ - شملت الرسائل المتصلة بمسألة تيمور الشرقية والتي قدمتها حكومة اندونيسيا ما يلي:
    82. Coverage of United Nations activities related to the question of Palestine was provided on an ongoing basis by the network of United Nations information centres (UNICs). UN ٨٢ - وتوفرت تغطية ﻷنشطة اﻷمم المتحدة المتصلة بقضية فلسطين على أساس مستمر من قبل مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    63. The Division maintained a Facebook page for information about developments related to the question of Palestine and the work of the Committee. UN 63 - وتعهدت الشعبة صفحة على موقع " فيسبوك " تقدم معلومات عن التطورات المتصلة بقضية فلسطين وعن أعمال اللجنة.
    It was noted that the issue was related to the question of the exercise of the veto power and the resultant limitation on the undertaking of periodic reviews that may arise. UN ولوحظ أن هذه القضية تتصل بمسألة ممارسة حق النقض، وما قد ينشأ عن ذلك من قيود فيما يتعلق بإجراء استعراضات دورية.
    That occasion embodied a great many of the issues related to the question of Palestine. UN وتلخص هذه المناسبة الكثير من الأمور المتعلقة بقضية فلسطين.
    This has mainly been the case of legislation or other forms of regulation related to the question of freedom of religion. UN وهذا هو الحال أساساً بالنسبة للتشريعات أو أشكال النظام الأخرى المتعلقة بمسألة حرية الدين.
    55. During the reporting period, the Commission also declared several petitions related to the question of the death penalty admissible. UN 55- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أعلنت اللجنة كذلك مقبولية عدة التماسات تتعلق بمسألة عقوبة الإعدام.
    18. Communications related to the question of East Timor provided by the Government of Portugal included, inter alia: UN ١٨ - وشملت الرسائل المتصلة بمسألة تيمور الشرقية والتي قدمتها حكومة البرتغال ما يلي:
    My country has unambiguously condemned terrorism in all its forms and manifestations. It has also supported all Security Council resolutions related to the question of terrorism, and it has cooperated with the international community in implementing those agreements. UN كما أعربت بلادي بلا لبس عن إدانتها للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره، وأيدت جميع قرارات مجلس الأمن المتصلة بمسألة الإرهاب، وتعاونت مع المجتمع الدولي في تنفيذ هذه الاتفاقات.
    19. On 8 July 2005, the judge issued an order dismissing the petition insofar as it was related to the question whether the President of the United States is authorized to detain a non-citizen as an enemy combatant. UN 19- وفي 8 تموز/يوليه 2005، أصدر القاضي قراراً يرفض الشكوى المتصلة بمسألة ما إذا كان يجوز لرئيس الولايات المتحدة احتجاز أجنبي باعتباره مقاتلاً معادياً.
    “The European Union welcomes the Ministers’ agreement to enter into in-depth negotiations on issues related to the question of East Timor, addressed in the final communiqué of the meeting, without prejudice to their basic positions of principle. UN " ويرحب الاتحاد اﻷوروبي باتفاق الوزيرين على الدخول في مفاوضات متعمقة بشأن القضايا المتصلة بمسألة تيمور الشرقية، التي تناولها البلاغ الختامي للاجتماع، دون المساس بموقفيهما المبدئيين اﻷساسيين.
    My delegation would also like to commend the Division for Palestinian Rights for its essential contribution as a centre for research, monitoring, the preparation of studies, and the collection and dissemination of information on all issues related to the question of Palestine. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يثني على شعبة حقوق الفلسطينيين لمساهمتها اﻷساسية بصفتها مركزا للبحث والرصد وإعداد الدراسات وجمع المعلومات بشأن جميع المسائل المتصلة بقضية فلسطين ونشرها.
    Constraints imposed by diminished resources have influenced the review of all the programmes which fall under the responsibility of the Department, including those related to the question of Palestine. UN وقد أثرت القيود التي فرضها انخفاض الموارد على استعراض جميع البرامج التي تأتي تحت مسؤولية اﻹدارة، بما في ذلك البرامج المتصلة بقضية فلسطين.
    115. The proposed reduction in resources for information activities related to the question of Palestine was a purely technical adjustment and did not reflect any change in the Organization's priorities. UN 115 - وأضاف أن الخفض المقترح في الموارد المخصصة للأنشطة الإعلامية المتصلة بقضية فلسطين هي تعديل تقني محض لا يعكس أي تغيير في أولويات المنظمة.
    The problem was related to the question of marriage registration. UN وأضافت إن المشكلة تتصل بمسألة تسجيل الزواج.
    RECENT DEVELOPMENTS related to the question OF PALESTINE UN التطورات اﻷخيرة المتعلقة بقضية فلسطين
    Finally, the Special Rapporteur insists on the fact that situations related to the question of religious symbols cannot be easily resolved because other human rights may be at stake. UN وأخيراً، تصر المقررة الخاصة على أن من الصعب إيجاد حل للحالات المتعلقة بمسألة الرموز الدينية لأن ذلك قد ينطوي على تعرض حقوق أخرى من حقوق الإنسان للخطر.
    50. According to the information received, the Algerian courts have no record of any complaint related to the question of racial discrimination. UN 50- ووفقاً للبيانات التي جمعت، لم تسجل المحاكم الجزائرية شكاوى تتعلق بمسألة التمييز العنصري.
    Bearing in mind United Nations resolutions related to the question of Palestine, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة بقضية فلسطين،
    Non-Aligned Movement (on the draft resolution related to the question of Palestine) (at the experts level) UN حركة عدم الانحياز (بشأن مشروع القرار المتعلق بمسألة فلسطين) (على مستوى الخبراء)
    Other activities related to the question of Palestine included the following: UN 13 - وشملت أنشطة أخرى تتعلق بقضية فلسطين ما يلي:
    B. Communications related to the question . 17 - 18 5 UN باء - رسائل متصلة بالمسألة . ١٧ - ١٨ ٥
    In particular, in most cases, such arguments related to the question of admissibility for non-exhaustion of domestic remedies. UN وكان معظم هذه الحجج مرتبطاً بمسألة المقبولية لعدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    (d) There were other legal issues related to the question, since one of the Member States concerned had neither ratified the Convention on Privileges and Immunities of the Specialized Agencies nor signed headquarters agreements with the organizations based in Geneva; UN )د( هناك قضايا قانونية أخرى متعلقة بالمسألة نظرا ﻷن إحدى الدول اﻷعضاء لم تصادق على اتفاقية امتيازات وحصانات الوكالات المتخصصة، ولم توقع اتفاقات مقر مع المنظمات الموجودة في جنيف؛
    With regard to the proposals concerning the half-time judges of the Dispute Tribunal, they had pointed out that the issue was closely related to the question of the number of full-time judges discussed earlier in the Committee's consultations. UN كما أشارت بخصوص الاقتراح المتعلق بالقاضيين غير المتفرغين في محكمة المنازعات إلى أن هذه المسألة وثيقة الصلة بمسألة عدد القضاة المتفرغين الذي تناولته بالمناقشة المشاورات السابقة للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد