ويكيبيديا

    "related to the year" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتصلة بالسنة الدولية
        
    • ذات الصلة بالسنة
        
    • المتعلقة بالسنة الدولية
        
    • المتعلقة بهذه السنة الدولية
        
    • المتصلة بسنة
        
    • تتصل بالسنة
        
    It is expected that other governmental and non-governmental organizations will also provide support to public awareness activities related to the Year. UN ويتوقع أن تقدم منظمات حكومية وغير حكومية أخرى الدعم لأنشطة التوعية الجماهيرية المتصلة بالسنة الدولية.
    The United Nations Information Centres are carrying out a wide range of activities related to the Year and the Decade for a Culture of Peace. UN وتضطلع مراكز الأمم المتحدة للإعلام بمجموعة من الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية والعقد الدولي لثقافة السلام.
    The General Assembly encouraged Member States, donors and other stakeholders to participate in and contribute, on a voluntary basis, to activities related to the Year. UN وشجعت الجمعية العامة أيضا الدول الأعضاء والجهات المانحة وأصحاب المصلحة الآخرين على المشاركة والإسهام، على أساس طوعي، في الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية.
    6. Requests the Secretary-General to promote closer coordination to elaborate and support proposals and undertake activities related to the Year; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام تشجيع التنسيق عن كثب لوضع ودعم الاقتراحات والاضطلاع بالأنشطة ذات الصلة بالسنة الدولية؛
    5. Calls upon Member States that have not already done so to create national committees or designate focal points in their respective countries to facilitate and promote activities related to the Year at the local and national levels; UN 5 - تهيب بالدول الأعضاء التي لم تقم بعد بإنشاء لجان وطنية أو بتعيين مراكز للاتصال في بلدانها المبادرة بذلك لتيسير الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية والترويج لها على الصعيدين المحلي والوطني؛
    2. Encourages all Member States, relevant international organizations and major groups to support activities related to the Year, inter alia, through voluntary contributions, and to link their relevant activities to the International Year of Freshwater; UN 2 - تشجع جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية على دعم الأنشطة المتعلقة بهذه السنة الدولية من خلال التبرعات، ضمن وسائل أخرى وأن تربط أنشطتها بالسنة الدولية للمياه العذبة؛
    The United Nations information centres are carrying out a wide range of activities related to the Year of Dialogue among Civilizations. UN وتضطلع مراكز الأمم المتحدة للإعلان بمجموعة كبيرة من الأنشطة المتصلة بسنة الأمم المتحدة للحوار فيما بين الحضارات.
    Experts from several developing countries in the region participated in preparing and adopting the guidelines during 2001, and they will be used to support activities related to the Year. UN وخلال عام 2001، شارك خبراء من عدة بلدان نامية في المنطقة في إعداد واعتماد هذه المبادئ التوجيهية التي ستستخدم لدعم الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية.
    55. Member States may wish to consider setting up national committees or designating focal points in their respective countries to facilitate and promote activities related to the Year at the local and national levels. UN 55 - وقد تود الدول الأعضاء النظر في إنشاء لجان وطنية، أو تعيين منسقين كل في بلدها، بغية تيسير وتعزيز الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للمياه العذبة، 2003، على المستويين المحلي والوطني.
    5. Encourages voluntary partnerships among Member States, international organizations and major groups to facilitate and promote activities related to the Year at the local and national levels, including by creating national committees or designating focal points in their respective countries; UN 5 - تشجع إقامة شراكات طوعية فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية لتيسير وتشجيع الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية على الصعيدين المحلي والوطني، بما في ذلك بإنشاء لجان وطنية أو تعيين جهات للتنسيق في بلدانها؛
    " 17. Calls upon Member States, relevant regional and international organizations and major groups to support activities related to the Year, inter alia, through voluntary contributions, and to link relevant activities to the International Year of Biodiversity; UN " 17 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية والدولية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية إلى تقديم الدعم للأنشطة المتصلة بالسنة الدولية للتنوع البيولوجي، عن طريق جملة أمور منها التبرعات، وربط الأنشطة الهامة بالسنة الدولية؛
    To date, a " CoopsYear " community page has been established on Facebook with the preliminary messages focused on advocating use of the logo for events and activities related to the Year. UN وحتى الآن تم إنشاء صفحة مجتمعية بعنوان " سنة التعاونيات " على مواقع التواصل الاجتماعي، إضافة إلى رسائل أوّلية تركِّز على الاستخدام الدعوي للشعار لصالح الفعاليات والأنشطة المتصلة بالسنة الدولية.
    It also encouraged voluntary partnerships among Member States, international organizations and major groups to facilitate and promote activities related to the Year at the local and national levels, including by creating national committees or designating focal points in their respective countries. UN وشجعت أيضاً إقامة شراكات طوعية فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية لتيسير وتشجيع الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية على الصعيدين المحلي والوطني، بجملة طرق منها إنشاء لجان وطنية أو تعيين جهات للتنسيق في بلدانها.
    It also encouraged voluntary partnerships among Member States, international organizations and major groups to facilitate and promote activities related to the Year at the local and national levels, including by creating national committees or designating focal points in their respective countries. UN كذلك شجعت الجمعية إقامة شراكات طوعية فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية لتيسير وتشجيع الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية على الصعيدين المحلي والوطني، بما في ذلك بإنشاء لجان وطنية أو تعيين جهات للتنسيق في بلدانها.
    4. Encourages voluntary partnerships among Member States, international organizations and major groups to promote activities related to the Year; UN 4 - تشجع الشراكات الطوعية بين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية من أجل الترويج للأنشطة ذات الصلة بالسنة الدولية؛
    (i) Cooperation with the secretariat of the International Year of the Family, with action to focus the attention of national parliaments on issues related to the Year. UN )ط( التعاون مع أمانة السنة الدولية لﻷسرة مع تركيز العمل على توجيه انتباه البرلمانات الوطنية إلى القضايا ذات الصلة بالسنة.
    (e) Further encourage the creation of voluntary partnerships among Member States, international organizations and major groups organizations to facilitate and promote activities related to the Year at the local and national levels; UN (هـ) مواصلة التشجيع على إقامة شراكات طوعية فيما بين الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ومنظمات المجموعات الرئيسية لتيسير وتعزيز الأنشطة ذات الصلة بالسنة على الصعيدين المحلي والوطني؛
    The multimedia site featured slide shows, information on the International Forest Film Festival, the Forest Heroes, contests and awards, and promotional materials, including photographs, videos, fact sheets and brochures related to the Year. UN وتضمن الموقع المتعدد الوسائط عروض شرائح ومعلومات بشأن المهرجان الدولي لأفلام الغابات وأبطال الغابات والمسابقات والجوائز والمواد الترويجية، بما في ذلك الصور الفوتوغرافية وأشرطة الفيديو وصحائف الوقائع والكتيبات المتعلقة بالسنة الدولية.
    " 1. Takes note of the draft programme of activities for the International Year for People of African Descent as a guideline for the activities related to the Year; and invites Member States and other donors to contribute, on a voluntary basis, to those activities; UN " 1 - تحيط علما بمشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي بوصفه دليلا للأنشطة المتعلقة بالسنة؛ وتدعو الدول الأعضاء وسائر الجهات المانحة إلى الإسهام، على أساس طوعي، في تلك الأنشطة؛
    2. Encourages all Member States, relevant international organizations and major groups to support activities related to the Year, inter alia, through voluntary contributions, and to link their relevant activities to the Year; UN 2 - تشجع جميع الدول الأعضاء والمنظمات الدولية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية على دعم الأنشطة المتعلقة بهذه السنة الدولية من خلال التبرعات، ضمن وسائل أخرى وربط أنشطتها بالسنة الدولية؛
    " 2. Encourages all States, relevant international organizations and major groups to support activities related to the Year, inter alia, through voluntary contributions; UN " 2 - تشجع جميع الدول والمنظمات الدولية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية على دعم الأنشطة المتعلقة بهذه السنة الدولية من خلال التبرعات، ضمن وسائل أخرى؛
    A. Outreach related to the Year of Dialogue among Civilizations UN ألف - أنشطة التوعية المتصلة بسنة الحوار بين الحضارات
    29. In addition to the above information on organizational measures, in the course of the preparatory process, numerous countries provided the secretariat for the Year with details on their national plans of action as well as other activities related to the Year and family issues. UN ٢٩ - وبالاضافة الى ما ذكر أعلاه من معلومات تتعلق بالتدابير التنظيمية، التي اتخذت أثناء عملية التحضير، زودت عدة بلدان أمانة السنة بتفاصيل عن خطط عملها الوطنية وعن أنشطة أخرى تتصل بالسنة وقضايا اﻷسرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد