For the moment, the articles relating to abortion have not been amended. | UN | في الوقت الراهن، لم تعدل المواد المتعلقة بالإجهاض. |
France also inquired about Ireland's intention to implement the European Court of Human Rights decision A, B and C vs. Ireland relating to abortion. | UN | واستفسرت فرنسا أيضاً عما تعتزمه آيرلندا بشأن تنفيذ قرار المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان في قضية ألف وباء وجيم ضد آيرلندا، المتعلقة بالإجهاض. |
The Abortion Policy Advisory Group has submitted to Parliament through the Minister of Health the recommendations for legislation to address issues relating to abortion. | UN | وقد قدَّم الفريق الاستشاري المعني بسياسة الإجهاض إلى البرلمان من خلال وزير الصحة توصيات بشأن تشريع يتناول المسائل المتعلقة بالإجهاض. |
4. An offence against the law relating to abortion | UN | 4 - جناية مخلة بالقانون المتعلق بالإجهاض |
In 2006, the National Assembly had adopted a law that had changed the provisions relating to abortion. | UN | 3- وفي عام 2006 اعتمدت الجمعية الوطنية قانوناً عدّل الأحكام ذات الصلة بالإجهاض. |
36. JS1 further indicated that legislative harmonization relating to abortion is required at federal and state levels. | UN | 36- وأشارت الورقة المشتركة 5 كذلك إلى أن تنسيق التشريعات المتعلقة بالإجهاض أمر مطلوب على الصعيد الاتحادي وعلى صعيد الولايات. |
It recommended that Belize consider reviewing laws relating to abortion with a view to removing punitive provisions and providing women with access to quality services for the management of complications arising from unsafe abortions. | UN | وأوصت بأن تنظر بليز في استعراض القوانين المتعلقة بالإجهاض بهدف إلغاء الأحكام العقابية وتزويد النساء بسبل الوصول إلى الخدمات الجيدة من أجل إدارة التعقيدات الناشئة من حالات الإجهاض غير المأمونة(71). |
Mr. Salvioli, referring to the case relating to abortion in Peru, said that the Special Rapporteur should impress upon the State party that amending legislation to make it even more restrictive would be contrary to the Views adopted by the Committee. | UN | 57- السيد سالفيولي أشار إلى القضية المتعلقة بالإجهاض في بيرو، وقال إنه ينبغي للمقرر الخاص أن يؤكد للدولة الطرف أن تعديل التشريع بحيث يصبح أكثر تقييداً مما هو عليه يخالف الآراء التي اعتمدتها اللجنة. |
The Committee recommends that the State party review its legislation relating to abortion with a view to removing punitive provisions imposed on women who undergo abortion in accordance with the Committee's general recommendation No. 24, on women and health, and the Beijing Platform for Action. | UN | وتوصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في تشريعاتها المتعلقة بالإجهاض بغية إلغاء الأحكام التأديبية المفروضة على المرأة التي تخضع لعملية الإجهاض وفقا للتوصية رقم 24 للجنة العامة بشأن المرأة والصحة، ومنهاج عمل بيجين. |
The Committee further calls upon the State party to review the legislation relating to abortion with a view to removing the punitive provisions imposed on women who undergo abortion, in accordance with the Committee's general recommendation No. 24 on women and health and the Beijing Platform for Action. | UN | كما تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى استعراض التشريعات المتعلقة بالإجهاض بغية إزالة الأحكام الجزائية المفروضة على النساء اللواتي يجهضن، وفقا لتوصية اللجنة العامة رقم 24 بشأن المرأة والصحة، ولمنهاج عمل بيجين. |
The State party should ensure that women are not forced to carry a pregnancy to full term where that would be incompatible with its obligations under the Covenant (arts. 6 and 7) and should relax the legislation relating to abortion. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تعمل على عدم إجبار النساء على مواصلة الحمل إلى الوضع حينما يكون ذلك متعارضا مع الالتزامات المنصوص عليها في العهد (المادتان 6 و7) وأن تخفف الأحكام المتعلقة بالإجهاض. |
80. The Swiss Penal Code, which sets forth the material standards of Swiss penal law, contains no provisions that are discriminatory against women (on penal standards relating to abortion, see para. 463 below). | UN | 80 - يتضمن قانون العقوبات السويسري(49) الذي يتضمن معايير مادية لقانون العقوبات السويسرية أحكاما تمييزية بالنسبة للمرأة (بشأن القواعد العقابية المتعلقة بالإجهاض) أنظر رقم 463 أدناه. |
26. The Committee recommends that the State party consider reviewing the laws relating to abortion with a view to removing punitive provisions for women who undergo abortion, in line with the Committee's general recommendation 24 on women and health and the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | 26 - توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في استعراض القوانين المتعلقة بالإجهاض بغرض إزالة الأحكام العقابية بحق المرأة، التي تجري عملية إجهاض، بما يتفق مع التوصية العامة رقم 24 للجنة، بشأن المرأة والصحة، ومع إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
The Committee recommends that the State party consider reviewing the laws relating to abortion with a view to removing punitive provisions for women who undergo abortion, in line with the Committee's general recommendation 24 on women and health and the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | 88 - توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في استعراض القوانين المتعلقة بالإجهاض بغرض إزالة الأحكام العقابية بحق المرأة، التي تجري عملية إجهاض، بما يتفق مع التوصية العامة رقم 24 للجنة، بشأن المرأة والصحة، ومع إعلان ومنهاج عمل بيجين. |
Particular attention was drawn to the problem of teenage pregnancies and the need to review laws relating to abortion with a view to removing punitive provisions. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمشكل حمل المراهقات وضرورة مراجعة القوانين المتعلقة بالإجهاض بغية إزالة الأحكام العقابية منها(145). |
The Committee recommends that the State party consider reviewing the law relating to abortion for unwanted pregnancies with a view to removing punitive provisions imposed on women who undergo abortion, in line with the Committee's general recommendation 24, on women and health, and the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في استعراض القانون المتعلق بالإجهاض في حالات الحمل غير المرغوب فيه لتزيل منه الأحكام التي تعاقب النساء على إجراء عمليات الإجهاض، تمشيا مع التوصية العامة 24 للجنة المتعلقة بالمرأة والصحة وإعلان ومنهاج عمل بيجين. |
The Committee recommends that the State party consider reviewing the law relating to abortion for unwanted pregnancies with a view to removing punitive provisions imposed on women who undergo abortion, in line with the Committee's general recommendation 24, on women and health, and the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في استعراض القانون المتعلق بالإجهاض في حالات الحمل غير المرغوب فيه لتزيل منه الأحكام التي تعاقب النساء على إجراء عمليات الإجهاض، تمشيا مع التوصية العامة 24 للجنة المتعلقة بالمرأة والصحة وإعلان ومنهاج عمل بيجين. |
(a) To expedite the review of legislation relating to abortion, with a view to removing punitive provisions for women who undergo abortion; | UN | (أ) الإسراع بمراجعة التشريع المتعلق بالإجهاض بغية إلغاء الأحكام العقابية التي تستهدف النساء اللاتي يعمدن إلى الإجهاض؛ |
Please provide information on the abortion law, grounds for abortion and its accessibility, and on measures taken to review the laws relating to abortion with a view to removing punitive provisions imposed on women who undergo abortion. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن قانون الإجهاض، والأسباب المقبولة للإجهاض وإمكانية إجرائه، والتدابير التي اتخذت لاستعراض القوانين ذات الصلة بالإجهاض بغرض إلغاء التدابير العقابية المفروضة على النساء اللاتي يجهضن. |
The Committee recommends that the State party consider reviewing the laws relating to abortion with a view to removing punitive provisions imposed on women who undergo abortion and provide them with access to quality services for the management of complications arising from unsafe abortion and to reduce maternal mortality rates, in accordance with general recommendation 24, on women and health, and the Beijing Declaration and Platform for Action. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في مراجعة القوانين ذات الصلة بالإجهاض بغرض إلغاء الأحكام التي تنزل العقاب بالنساء اللائي يخضعن لعمليات إجهاض، وتمكينهن من فرص الاستفادة من خدمات جيدة لمعالجة المضاعفات المترتبة عن الإجهاض غير المأمون، وخفض معدلات الوفيات النفاسية وفقا للتوصية العامة 24 بشأن المرأة والصحة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين. |
The Committee recommends that the State party review the laws relating to abortion with a view to removing punitive provisions imposed on women who undergo abortion, and providing them with access to quality services for the management of complications arising from unsafe abortion, and it requests the State party to provide information about maternal mortality rates in its next periodic report. | UN | وتوصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بمراجعة القوانين المتصلة بالإجهاض لرفع الأحكام العقابية المفروضة على النساء اللاتي تجرى لهن عمليات الإجهاض، وإتاحة الفرصة لهن للحصول على خدمات عالية الجودة لمعالجة المضاعفات الناجمة عن الإجهاض غير المأمون، وتطلب إلى الدولة الطرف تقديم معلومات عن معدلات الوفيات النفاسية في تقريرها الدوري المقبل. |