ويكيبيديا

    "relating to capacity-building" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتعلقة ببناء القدرات
        
    • المتصلة ببناء القدرات
        
    • تتعلق ببناء القدرات
        
    • فيما يتعلق ببناء القدرات
        
    • تتصل ببناء القدرات
        
    • متعلقة ببناء القدرات
        
    • ذات الصلة ببناء القدرات
        
    • فيما يتصل ببناء القدرات
        
    • ما يتصل ببناء القدرات
        
    • المتعلقة ببناء قدرات
        
    Status of implementation of recommendations relating to capacity-building in space law UN حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة ببناء القدرات في مجال قانون الفضاء
    Developments relating to capacity-building are presented in paragraphs 156, 161, 163, 164 to 166 and 174 below. UN وترد التطورات المتعلقة ببناء القدرات في الفقرات 156 و 161 و 163 و 164 إلى 166 و 174 أدناه.
    Developments relating to capacity-building are also presented in paragraphs 159, 160 and 171 below. UN وترد التطورات المتصلة ببناء القدرات أيضاً في الفقرات 159 و 160 و 171 أدناه.
    Developments relating to capacity-building are presented in paragraphs 160, 172 and 173 below. UN وتُعرض التطورات المتصلة ببناء القدرات في الفقرات 160 و 172 و 173 أدناه.
    The Code includes provisions relating to capacity-building, whereby signatories undertake to cooperate in the repression of piracy and armed robbery and to share information via national focal points and information centres. UN وتتضمن المدونة أحكاما تتعلق ببناء القدرات تتعهد فيها الدول الموقعة عليها بالتعاون من أجل قمع القرصنة والسطو المسلح وبتبادل المعلومات عن طريق مراكز تنسيق ومراكز معلومات وطنية.
    The following are the main needs relating to capacity-building that were raised: UN وفيما يلي أهم الاحتياجات التي أشير إليها فيما يتعلق ببناء القدرات:
    Developments relating to capacity-building with regard to marine biodiversity are presented in paras. 155, 156, 162, 163 and 164 below. UN وترد التطورات المتعلقة ببناء القدرات في مجال التنوع البيولوجي البحري في الفقرات 155 و 156 و 162 و 163 و 164 أدناه.
    Developments relating to capacity-building are presented in paragraphs 156, 161, 162 and 163 below. UN وترد في الفقرات 156 و161 و 162 و 163 أدناه، التطورات المتعلقة ببناء القدرات.
    Encourage synergy between all intergovernmental organizations in coordinating activities relating to capacity-building and technical and financial assistance; UN `4` تشجيع التآزر بين جميع المنظمات الحكومية الدولية في تنسيق الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات والمساعدة التقنية والمالية؛
    Activities relating to capacity-building are also listed under other sections of these recommendations. UN 14- الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات مدرجة أيضاً في إطار فروع أخرى من هذه التوصيات.
    Activities relating to capacity-building in the domestic implementation of international law UN 2-2 الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات في مجال تنفيذ القانون الدولي على الصعيد المحلي
    Activities relating to capacity-building, dissemination and advocacy in the field of conflict resolution and transitional justice UN 4-4 الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات والنشر والدعوة في مجال حل النـزاعات والعدالة الانتقالية
    Components relating to capacity-building were suggested as a possible subject. UN واقترحت كموضوع ممكن العناصر المتصلة ببناء القدرات.
    Special interest was shown in the activities relating to capacity-building and the enhancement of institutions and human resources in the domain of trade. UN وأُبدي اهتمام خاص بالأنشطة المتصلة ببناء القدرات وتعزيز المؤسسات والموارد البشرية في مضمار التجارة.
    This segment could also draw attention to issues relating to capacity-building and technology transfer, including needs of, and available programmes of assistance for, developing countries. UN ويمكن لهذا الجزء أيضا أن يلفت الانتباه إلى القضايا المتصلة ببناء القدرات ونقل التكنولوجيا، بما في ذلك احتياجات البلدان النامية والبرامج المتاحة لمساعدتها.
    Activities relating to capacity-building for non-governmental institutions in the field of the rule of law UN 1-3 الأنشطة المتصلة ببناء القدرات للمؤسسات غير الحكومية في مجال سيادة القانون
    She also underlined the need to update the Sustainable Development Initiative for the Arab Region to include tangible activities relating to capacity-building, technology, finance and institutional reform and highlighted the importance of sharing experiences among Arab countries and building upon and scaling up national success stories in the Arab region. UN وشددت أيضا على ضرورة تحديث مبادرة التنمية المستدامة للمنطقة العربية بحيث تتضمن أنشطة ملموسة تتعلق ببناء القدرات والتكنولوجيا والتمويل والإصلاح المؤسسي، وسلَّطت الضوء على أهمية تبادل الخبرات بين البلدان العربية والاستفادة من أمثلة النجاح الوطنية في المنطقة العربية وتوسيع نطاقها.
    At COP 7 Parties adopted decisions relating to capacity-building for developing countries (decision 2/CP.7) as well as other decisions that included capacity-building components. UN 6- اعتمدت الأطراف، في الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف، مقررات تتعلق ببناء القدرات في البلدان النامية (المقرر 2/م أ-7) بالإضافة إلى مقررات أخرى تتضمن عناصر خاصة ببناء القدرات.
    To this end, the COP also adopted additional guidance to the GEF relating to capacity-building. UN ولهذه الغاية اعتمد مؤتمر الأطراف أيضاً توجيهات إضافية موجهة لمرفق البيئة العالمية فيما يتعلق ببناء القدرات.
    Comprehensive review of the implementation of capacity-building frameworks for developing countries and countries with economies in transition and actions taken by Parties relating to capacity-building. UN الاستعراض الشامل لتنفيذ أُطر بناء القدرات من أجل البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والإجراءات التي اتخذتها الأطراف فيما يتعلق ببناء القدرات.
    Projects now in the pipeline included those relating to capacity-building for trade issues (Sao Tome and Principe, and Sierra Leone), competition and investment (Chad), and rules of origin (Lao People's Democratic Republic). UN وتوجد الآن مشاريع قيد الإعداد تشمل مشاريع تتصل ببناء القدرات لمعالجة قضايا التجارة (سان تومي وبرينسيبي، وسيراليون)، والتنافس والاستثمار (تشاد)، وقواعد المنشأ (جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية).
    As invited at SBI 39, Parties can submit their views on specific thematic issues relating to capacity-building under the Convention, for consideration at this meeting, as well as their views on the organization of the meeting. UN وبناءً على دعوة الهيئة الفرعية في دورتها التاسعة والثلاثين()، يمكن للأطراف أن تقدم آراءها بشأن مسائل مواضيعية محددة متعلقة ببناء القدرات بموجب الاتفاقية، للنظر فيها أثناء ذلك الاجتماع، وأن تقدم كذلك آراءها بشأن تنظيم الاجتماع().
    GEF activities: The following items describe GEF activities relating to capacity-building. UN 69- أنشطة مرفق البيئة العالمية: تصف البنود التالية أنشطة المرفق ذات الصلة ببناء القدرات:
    28. Wherever possible, as the outcome of their work expert meetings should seek to identify possible policy options relating to capacity-building and general policy guidelines. UN ٨٢- ينبغي لاجتماعات الخبراء حيثما أمكن، وكنتيجة ﻷعمالها، أن تسعى لتحديد الخيارات الممكنة في مجال السياسة العامة فيما يتصل ببناء القدرات والمبادئ التوجيهية في مجال السياسة العامة.
    2.1.3.B to support monitoring activities by CSO, including relating to capacity-building UN 2-1-3-باء دعم أنشطة الرصد التي تضطلع بها منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك ما يتصل ببناء القدرات
    Niger had many expectations. Its representative had focused solely on those relating to capacity-building for human rights stakeholders and to technical assistance, which was one way for Niger to achieve its objectives, namely, development and implementation of a human rights action plan, support for report preparation, and socio-political management of conflicts. UN وتوقعات النيجر كثيرة، لكن الوفد اقتصر على تلك المتعلقة ببناء قدرات أصحاب المصلحة في مجال حقوق الإنسان وبالمساعدة التقنية التي يعتبرها النيجر من بين السبل لتحقيق أهدافه، وهي وضع خطة عمل بشأن حقوق الإنسان وتنفيذها، والحصول على المساعدة في إعداد التقارير، والإدارة الاجتماعية والسياسية للنزاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد